Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

SLOW COOKER ASC150BW
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron BLACK&WOOD ASC150BW

  • Page 1 SLOW COOKER ASC150BW INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. • Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen und ebenen Fläche auf, wo es nicht umfallen kann. • Teile dieses Geräts können warm oder heiß werden. Vermeiden Sie es, sich zu verbrennen.
  • Page 4 damit! Benutzen Sie sie nicht, wenn sie Risse oder Brüche aufweisen. • Kochen Sie niemals direkt im Gehäuse, sondern verwenden Sie immer die Keramikpfanne. UMWELD • Entsorgen Sie Verpackungsmaterial wie Plastik- und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern. • Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll, sondern geben Sie es an einer Sammelstelle für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte ab.
  • Page 5 BENUTZUNG - Slow Cooking 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Drehen Sie den Temperaturschalter auf “HIGH” (hoch) oder “LOW” (niedrig). 3. Lassen Sie den Glasdeckel beim Kochvorgang so lange wie möglich auf der Pfanne. 4. Wenn Sie mit dem Kochen fertig sind, stellen Sie den Temperaturschalter auf “OFF” (aus). Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen.
  • Page 6 Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten) • Tauchen Sie das Gehäuse niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter fließendem Wasser. SERVICE Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt aufnehmen: www.bestron.com/service Technische Daten Modell ASC150BW...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. • Installez toujours l’appareil sur une surface stable et plane où il ne peut pas tomber. • Certaines parties de cet appareil peuvent devenir chaudes ou brûlantes. Évitez de vous brûler.
  • Page 8 ENVIRONNEMENT • Jetez les matériaux d’emballage tels que les boîtes en plastique et en carton dans les conteneurs désignés. • Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères normales en fin de vie, mais déposez-le dans un point de collecte pour la réutilisation des équipements électriques et électroniques.
  • Page 9 ATTENTION: • La fonction « KEEP WARM » (Garder au chaud) est uniquement destinée à maintenir au chaud des aliments fraîchement préparés. N’utilisez pas cette fonction pour cuire des aliments. Nous déconseillons d’utiliser la fonction « KEEP WARM » pendant plus de 4 heures. Ne laissez pas le plat trop longtemps dans le récipient en céramique ! CONSEILS DE CUISSON - Général •...
  • Page 10 Ne plongez jamais le boîtier dans de l’eau ou dans un autre liquide et ne le gardez pas sous l’eau courante. SERVICE En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de BESTRON : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle ASC150BW...
  • Page 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het typeplaatje. • Installeer het apparaat altijd op een stabiele en vlakke ondergrond waar het niet kan omvallen. • Delen van dit apparaat kunnen warm of heet worden. Vermijd dat u zich verbrandt.
  • Page 12 OMGEVING • Gooi verpakkingsmateriaal zoals plastic en kartonnen dozen weg in de daarvoor bestemde containers. • Gooi dit product aan het einde van zijn levensduur niet weg bij het normale huisvuil, maar lever het in bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 13: Reiniging En Onderhoud

    • Dompel de behuizing nooit in water of een andere vloeistof en houd deze ook niet onder stromend water. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst: www.bestron.com/service...
  • Page 14 Technische Specificaties Model ASC150BW Spanning 220-240 Frequentie (Hz) 50/60 Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (L x B x H) (cm) 23x20,7x20 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ASC150BW Mains 220-240 Frequency (Hz) 50/60 Safety Class Power (Watt) Noise (dB(A)) Max.
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the mains voltage matches with the voltage shown on the rating plate. • Always install the appliance on a stable and level surface where it cannot fall over. • Parts of this appliance may become warm or hot. Avoid burning yourself.
  • Page 16 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 17 Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. • Never immerse the housing in water or other liquid and do not keep it under running water. SERVICE If an unexpected problem occurs, please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service...
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. • Installare sempre l’apparecchio su una superficie stabile e piana dove non possa cadere. • Parti di questo apparecchio potrebbero diventare calde o surriscaldate. Evita di bruciarti.
  • Page 19 AMBIENTE • Smaltire il materiale di imballaggio come scatole di plastica e cartone negli appositi contenitori. • Non smaltire questo prodotto come normali rifiuti domestici a fine vita, ma consegnarlo ad un punto di raccolta per il riutilizzo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 20 ATTENZIONE: • La modalità “KEEP WARM” è destinata solo a mantenere caldi i cibi appena preparati. Non utilizzare questa modalità per cucinare. Non è consigliabile utilizzare la funzione “KEEP WARM” per più di 4 ore. Non lasciare i piatti nella teglia di ceramica troppo a lungo! CONSIGLI PER LA COTTURA - Generali •...
  • Page 21: Servizio Assistenza

    • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non tenerlo mai sotto l’acqua corrente SERVIZIO ASSISTENZA Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando il seguente sito: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la tensión de red coincida con la tensión que se muestra en la placa de características. • Instale siempre el aparato sobre una superficie estable y nivelada donde no pueda caerse. • Algunas partes de este aparato pueden calentarse o calentarse. Evite quemarse.
  • Page 23 AMBIENTE • Deseche el material de embalaje, como cajas de plástico y cartón, en los contenedores designados. • No deseche este producto como residuo doméstico normal al final de su vida, sino entréguelo en un punto de recogida para la reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 24 ATENCIÓN: • La función «KEEP WARM» solo cumple la finalidad de mantener calientes los alimentos recién cocidos. No use esta función para cocinar alimentos. No recomendamos usar esta función durante más de 4 horas. ¡No deje el plato en la sartén de cerámica durante mucho tiempo! CONSEJOS DE COCINA - General •...
  • Page 25 • No sumerja la base en agua ni en otros líquidos; tampoco exponga la base debajo de agua potable. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo ASC150BW Red eléctrica...
  • Page 26: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej. • Zawsze instaluj urządzenie na stabilnej i równej powierzchni, z której nie może się przewrócić. • Części tego urządzenia mogą się nagrzać lub nagrzać. Unikaj poparzenia. Nie dotykać. •...
  • Page 27 ŚRODOWISKO • Materiały opakowaniowe, takie jak plastikowe i kartonowe pudełka, należy wyrzucać do przeznaczonych do tego pojemników. • Po zakończeniu użytkowania tego produktu nie należy wyrzucać go razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale przekazać go do punktu zbiórki w celu ponownego wykorzystania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 28 OSTRZEŻENIE: • Funkcja „KEEP WARM” przeznaczona jest wyłącznie do utrzymywania temperatury świeżo przygotowanej potrawy. Nie używaj tej funkcji do gotowania potraw. Nie zalecamy używania funkcji „KEEP WARM” dłużej niż 4 godziny. Nie zostawiaj naczynia na patelni ceramicznej zbyt długo! WSKAZÓWKI GOTOWANIA – OGÓLNE •...
  • Page 29 (takich jak noże lub twarde szczotki). • Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie lub innym płynie i nie trzymaj jej pod bieżącą wodą. PRACA Jeżeli wystąpi nieoczekiwany problem, prosimy o kontakt z działem serwisu BESTRON: www.bestron. com/service Specyfikacja techniczna Model ASC150BW Sieć...
  • Page 30: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE • Uvjerite se da mrežni napon odgovara naponu prikazanom na pločici s podacima. • Uvijek postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu gdje se ne može prevrnuti. • Dijelovi ovog uređaja mogu postati topli ili vrući. Izbjegavajte opekline. Ne dirajte.
  • Page 31 uporabu električne i elektroničke opreme. Potražite simbol na proizvodu, u uputama za upotrebu ili pakiranju koji pokazuje vrstu otpada. • Materijali se mogu koristiti kako je naznačeno. Pomažući nam da ponovno upotrijebimo i obradimo materijale ili na drugi način recikliramo staru opremu, dat ćete važan doprinos zaštiti okoliša. •...
  • Page 32: Čišćenje I Održavanje

    Nikada ne koristite korozivna sredstva za čišćenje ili sredstva za ribanje ili oštre predmete (kao što su noževi ili tvrde četke) za čišćenje uređaja. • Nikada nemojte uranjati kućište u vodu ili drugu tekućinu i nemojte ga držati pod tekućom vodom. SERVIS Ako se pojavi neočekivani problem, obratite se servisnom odjelu BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 33 Műszaki adatok Modell ASC150BW Hálózat 220-240 Frekvencia (Hz) 50/60 Biztonsági osztály Erő (Watt) Zaj (dB(A)) Max. Kapacitás Maximális folyamatos üzemidő (KB) Méretek (D x Š x V) (cm) 23x20,7x20 Kábelhosszúság (cm) Technické specifikace Modelka ASC150BW Síťová 220-240 Frekvence (Hz) 50/60 Bezpečnostní...
  • Page 34: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. • Spotřebič vždy instalujte na stabilní a rovný povrch, kde nemůže spadnout. • Části tohoto spotřebiče se mohou zahřát nebo zahřát. Vyvarujte se popálení. Nedotýkejte. •...
  • Page 35 • Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životnosti jako běžný domovní odpad, ale odevzdejte jej na sběrném místě pro opětovné použití elektrických a elektronických zařízení. Hledejte symbol na výrobku, v návodu k použití nebo na obalu s označením druhu odpadu. •...
  • Page 36: Čištění A Údržba

    K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky nebo ostré předměty (jako jsou nože nebo tvrdé kartáče). • Pouzdro nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny a neuchovávejte jej pod tekoucí vodou. SERVIS Pokud se vyskytne neočekávaný problém, kontaktujte prosím servisní oddělení BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 37: Bezpečnostné Inštrukcie

    BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Uistite sa, že napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku. • Spotrebič vždy inštalujte na stabilný a rovný povrch, kde sa nemôže prevrátiť. • Časti tohto spotrebiča sa môžu zohriať alebo zohriať. Vyhnite sa popáleniu. Nedotýkaj sa. •...
  • Page 38 nádob na to určených. • Tento výrobok po skončení jeho životnosti nelikvidujte ako bežný domáci odpad, ale odovzdajte ho na zbernom mieste na opätovné použitie elektrických a elektronických zariadení. Vyhľadajte symbol na produkte, v návode na použitie alebo na obale označujúcom druh odpadu. •...
  • Page 39: Čistenie A Údržba

    Na čistenie spotrebiča nikdy nepoužívajte korozívne čistiace prostriedky ani ostré predmety (ako nože alebo tvrdé kefy). • Kryt nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny a nedržte ho pod tečúcou vodou. SERVIS Ak sa vyskytne neočakávaný problém, kontaktujte servisné oddelenie BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 40 Tehničke specifikacije Model ASC150BW Mrežno napajanje 220-240 Frekvencija (Hz) 50/60 Sigurnosna klasa Vlast (Watt) Buka (dB(A)) Max. Kapacitet Maksimalno vrijeme neprekidnog rada (KB) Dimenzije (D x Š x V) (cm) 23x20,7x20 Dužina kabela (cm) Specificatii tehnice Model ASC150BW Rețea 220-240 Frecvență...
  • Page 41: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Asigurați-vă că tensiunea de la rețea corespunde cu tensiunea indicată pe plăcuța cu date tehnice. • Instalați întotdeauna aparatul pe o suprafață stabilă și plană, unde nu poate cădea. • Părțile acestui aparat pot deveni calde sau fierbinți. Evitați să vă ardeți.
  • Page 42 MEDIU INCONJURATOR • Aruncați materialele de ambalare, cum ar fi cutiile de plastic și carton, în recipientele desemnate. • Nu aruncați acest produs ca deșeu menajer normal la sfârșitul duratei de viață, ci predați-l la un punct de colectare pentru reutilizarea echipamentelor electrice și electronice.
  • Page 43 Nu utilizați niciodată agenți de curățare corozivi sau curățați sau obiecte ascuțite (cum ar fi cuțite sau perii dure) pentru a curăța aparatul. • Nu scufundați niciodată carcasa în apă sau alt lichid și nu o țineți sub jet de apă. SERVICIU Dacă apare o problemă neașteptată, vă rugăm să contactați departamentul de service BESTRON: www.bestron.com/service...
  • Page 44: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Уверете се, че мрежовото напрежение съвпада с напрежението, показано на табелката с данни. • Винаги монтирайте уреда върху стабилна и равна повърхност, където не може да се преобърне. • Частите на този уред може да се нагреят или нагорещят. Избягвайте...
  • Page 45 ЗАОБИКАЛЯЩА СРЕДА • Изхвърлете опаковъчния материал като пластмасови и картонени кутии в предназначените за това контейнери. • Не изхвърляйте този продукт като обикновен домашен отпадък в края на живота му, а го предайте в събирателен пункт за повторна употреба на електрическо и електронно оборудване. Потърсете...
  • Page 46 ВНИМАНИЕ: • Функцията “KEEP WARM” е предназначена само за поддържане на прясно приготвена храна топла. Не използвайте тази функция за готвене на храна. Не препоръчваме да използвате функцията “KEEP WARM” за повече от 4 часа. Не оставяйте ястието в керамичния тиган твърде дълго! СЪВЕТИ...
  • Page 47 ножове или твърди четки) за почистване на уреда. • Никога не потапяйте корпуса във вода или друга течност и не го дръжте под течаща вода. ОБСЛУЖВАНЕ Ако възникне неочакван проблем, моля, свържете се със сервизния отдел на BESTRON: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел...
  • Page 48 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

Table of Contents