PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............................................4 EN TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION ..........................................7 DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ..........................................9 RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ..........................................12 HU AZ EREDETI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ............................................. 15 RO TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE ..........................................18 UA ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА)............................................. 21 CZ PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU ..............................................
W przypadku utraty kontroli nad narzędziem, Polerka akumulatorowa bezszczotkowa przewód sieciowy może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze. 04-602 • Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
Page 5
jest uszkodzony. Należy również zadbać, aby powierzchnie motoryzacyjnej, stolarskiej oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej kołnierza zewnętrznego oraz kołnierza wewnętrznego były czyste. działalności amatorskiej (majsterkowanie). • Kołnierz szybkomocujący stosować wyłącznie z tarczami ściernymi Nie należy używać tarcz tnących, szczotek drucianych i tarcz i tnącymi.
Page 6
IPX0 Klasa ochronności Masa 2,8kg Rok produkcji Deklaracja zgodności WE 04-602 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 HAŁAS I DRGANIA Warszawa Wyrób: Polerka akumulatorowa Poziom cisnienia akustycznego = 77,9 dB(A) K= 3 dB(A)
Pinching or snagging causes Cordless brushless orbit polisher rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the 04-602 uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding.
Page 8
• Immediately replace damaged or worn out buffing-polishing wheel. socket and slide it in until the mounting button audibly clicks into place. TECHNICAL DATA Battery charge status indication Cordless brushless orbit polisher 04-602 The battery is equipped with a charge status indicator (3 LEDs). In order Parameter Value...
Name and address of the person residing or established in the EU and Year of production authorized to compile the technical file: Signed for and on behalf of: 04-602 defines type and indication of the device Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k. NOISE AND VIBRATION Ul. Pograniczna 2/4...
Page 10
Lage sein, umherfliegende Trümmer, die bei den verschiedenen • Bringen Sie keine Sägekette mit Schnitz- oder gezahntem Sägeblatt an. Solche Sägeblätter verursachen häufige Rückschläge und Arbeiten entstehen, aufzuhalten. Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät muss in der Lage sein, die bei der Arbeit Kontrollverluste.
Page 11
(Abb. C). Jahr der Herstellung Auftragen von Schleifpapier oder Polierschwamm 04-602 definiert Art und Bezeichnung der Einrichtung Die Poliermaschine ist mit einem Stützteller mit sogenanntem LÄRM UND VIBRATION Klettverschluss ausgestattet, daher sollten Sie nur das richtige Schleifpapier oder einen Polierschwamm in der richtigen Größe...
соответствующие крепежу электроинструмента, будут Warschau выходить из равновесия, чрезмерно вибрировать и могут Produkt: Kabellose Poliermaschine привести к потере управления. Modell: 04-602 • Не используйте поврежденные принадлежности. Перед каждым Handelsname: NEO TOOLS Seriennummer: 00001 ÷ 99999 использованием проверяйте принадлежности, такие как...
Page 13
перчатки и фартук для мастерской, способные остановить • Не присоединяйте к пильной цепи диск для резьбы по дереву мелкие абразивные частицы или фрагменты заготовки. или зубчатый пильный диск. Такие лезвия создают частую Средства защиты глаз должны быть способны остановить отдачу и потерю контроля. летящие...
Page 14
наклона. После регулировки положения зафиксируйте ручку, затянув винты (рис. B). ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Монтаж полировального диска Аккумуляторная бесщеточная орбитальная Выключите полировальную машину. Положите полировальную полировальная машина 04-602 накладку, слегка растягивая ее, на подложку. Закрепите, затянув Параметр Значение струной. Вставьте концы струны внутрь полировальника, чтобы они Напряжение батареи...
Масса 2.8 кг Указанный выше продукт соответствует следующим директивам Год производства ЕС: 04-602 определяет тип и индикацию устройства Директива по машинному оборудованию 2006/42/EC Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU ШУМ И ВИБРАЦИЯ Директива RoHS 2011/65/EU в редакции Директивы 2015/863/EU Уровень звукового давления...
Page 16
sebességgel. A sérült tartozékok rendszerint szétesnek e próbaidő • Ne engedje, hogy a polírozófedél vagy annak rögzítő zsinórjainak bármely laza része szabadon forogjon. Tegye el vagy vágja le a laza alatt. • Viseljen egyéni védőfelszerelést. Alkalmazástól függően használjon rögzítőszálakat. A laza és forgó rögzítőszálak belegabalyodhatnak arcvédő, védőszemüveget vagy védőszemüveget.
Page 17
A segédfogantyú helyzetének beállításához lazítsa meg a fogantyú A gyártás éve mindkét oldalán lévő csavarokat. Ezután lehet beállítani a dőlésszögét. A 04-602 meghatározza a készülék típusát és jelzését pozíció beállítása után a csavarok meghúzásával rögzítse a fogantyút (B ZAJ ÉS REZGÉS ábra).
Accesoriile deteriorate se vor rupe în mod normal Modell: 04-602 în timpul acestui timp de testare. Kereskedelmi név: NEO TOOLS • Purtați echipament de protecție personală. În funcție de aplicație, Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 folosiți o mască de protecție, ochelari de protecție sau ochelari de Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó...
Page 19
provoacă blocarea rapidă a accesoriului rotativ, ceea ce, la rândul său, 1. Atenție! Utilizați măsuri de precauție. face ca unealta electrică necontrolată să fie forțată în direcția opusă 2. Citiți manualul de instrucțiuni. rotației accesoriului în punctul de prindere. 3. Folosiți mănuși de protecție. De exemplu, în cazul în care o roată...
Page 20
Număr de serie: 00001 ÷ 99999 Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea DATE TEHNICE exclusivă a producătorului. Polizor orbital fără perii fără fir 04-602 Produsul menționat mai sus este în conformitate cu următoarele directive Parametru Valoare Tensiunea bateriei 18 V DC Directiva Mașini 2006/42/CE...
приховані електричні кабелі або власний кабель живлення, його слід тримати виключно за ізольовані поверхні ручки. Контакт з Акумуляторна безщіткова полірувальна машина кабелем електромережі може спричинити передачу напруги на 04-602 металеві частини електроінструмента, що може спричинити ураження електричним струмом. УВАГА: ПЕРЕД...
Page 22
компенсувати різкий рух та явище віддачі шляхом дотримання 5. Використовуйте захисний одяг. відповідних заходів безпеки. 6. Не допускайте дітей до інструмента. • Не можна тримати руки поблизу робочих інструментів, що 7. Оберігати від впливу вологи. обертаються. Робочий інструмент в результаті віддачі може ОПИС...
Page 23
2,8 кг Натисніть перемикач, щоб увімкнути пристрій. Рік виробництва Звільніть перемикач, щоб вимкнути пристрій. 04-602 означає як тип машини, так і ідентифікацію машини Після вимкнення приладу заблокуйте його за допомогою перемикача блокування (рис. D). ШУМ І ВІБРАЦІЯ Пристрій оснащений системою плавного пуску, що обмежує стрибки...
Poškozené příslušenství se Модель: 04-602 během této zkušební doby obvykle rozpadne. Торговельна назва: NEO TOOLS • Používejte osobní ochranné pomůcky. V závislosti na použití Серійний номер: 00001 ÷ 99999 používejte obličejový štít, ochranné brýle nebo ochranné brýle.
Page 25
• Nepřipevňujte řetězovou pilu na řezání dřeva nebo pilový kotouč s 1. Přepínač ozubením. Tyto pilové kotouče způsobují častý zpětný ráz a ztrátu 2. Zámek spínače kontroly. Obr. E 1. Rychlá volba Bezpečnostní upozornění specifická pro leštění: Obr. F • Nedovolte, aby se volně otáčela jakákoli volná část lešticího krytu 1.
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Hromadné 2,8 kg Ulice Pograniczna 2/4 Rok výroby 02-285 Varšava 04-602 definuje typ a označení zařízení HLUK A VIBRACE Hladina akustického tlaku = 77,9 dB(A) K= 3 dB(A) Paweł Kowalski Úroveň akustického výkonu = 88,9 dB(A) K= 3 dB(A) Hodnota zrychlení...
Page 27
• Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne rovnaké ako • Udržujte pevný úchop elektrického náradia a nastavte telo a rameno maximálne otáčky vyznačené na elektrickom náradí. Príslušenstvo tak, aby ste odolali spätným silám. Vždy používajte pomocnú pracujúce rýchlejšie, ako je jeho rýchlosť, sa môže zlomiť a rozletieť. rukoväť, ak je k dispozícii, na maximálnu kontrolu spätného rázu •...
Page 28
Nastavenie uhla pomocnej rukoväte Rok výroby Ak chcete nastaviť polohu pomocnej rukoväte, uvoľnite skrutky na oboch 04-602 definuje typ a označenie zariadenia stranách rukoväte. Potom je možné nastaviť uhol jej sklonu. Po nastavení HLUK A VIBRÁCIE polohy zaistite rukoväť dotiahnutím skrutiek (obr. B).
Zaščita oči mora biti sposobna zaustaviti leteče delce, Model: 04-602 Obchodný názov: NEO TOOLS ki nastanejo pri različnih postopkih. Maska proti prahu ali respirator Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 morata biti sposobna filtrirati delce, ki nastanejo pri vašem delu.
Page 30
Povratni udarec je nenadna reakcija na stisnjeno ali zataknjeno vrtljivo 2. Preberite navodila za uporabo. kolo, podložno ploščico, krtačo ali kateri koli drug pripomoček. Stiskanje 3. Uporabljajte zaščitne rokavice. ali zatikanje povzroči hiter zastoj vrtečega se pripomočka, kar povzroči, da 4.
Page 31
Ime in naslov osebe, ki prebiva ali ima sedež v EU in je pooblaščena za Vodoodporni razred IPX0 pripravo tehnične datoteke: Zaščitni razred Podpisano za in v imenu: Masa 2,8 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Leto izdelave Ulica Pograniczna 2/4 04-602 opredeljuje vrsto in oznako naprave 02-285 Varšava...
Akumuliatorinis bešepetėlinis orbitinis poliravimo aparatas Atsitrenkimas - tai staigi reakcija į prispaustą ar užstrigusį besisukantį ratą, pagrindo padą, šepetį ar kitą priedą. Dėl suspaudimo ar užstrigimo greitai 04-602 užstringa besisukantis priedas, todėl nevaldomas elektrinis įrankis ĮSPĖJIMAS: PRIEŠ NAUDODAMI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ, ATIDŽIAI priverčiamas suktis priešinga kryptimi, nei sukasi priedas suspaudimo...
Page 33
Akumuliatoriuje yra įkrovos būsenos indikatorius (3 šviesos diodai). Norėdami patikrinti akumuliatoriaus įkrovos būseną, paspauskite akumuliatoriaus įkrovos būseną rodantį mygtuką. Visi šviečiantys diodai rodo, kad akumuliatorius įkrautas. Du šviesos diodai užsidega, rodydami dalinį išsikrovimą. Mirksi tik 1 šviesos diodas reiškia, kad akumuliatorius yra išsikrovęs ir jį...
Pasirašyta už ir vardu: 2,8 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Gamybos metai Pograniczna gatvė 2/4 04-602 apibrėžia prietaiso tipą ir indikaciją 02-285 Varšuva TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA Garso slėgio lygis = 77,9 dB(A) K= 3 dB(A) Akustinės galios lygis = 88,9 dB(A) K= 3 dB(A) Paweł...
Page 35
sīkas abrazīvas vai apstrādājamo detaļu daļiņas. Acu aizsardzībai • Ja izmantojat ātrās iestatīšanas atloku, pārliecinieties, ka uz jāspēj apturēt dažādu operāciju laikā radušos lidojošos atlūzas. vārpstas uzstādītais iekšējais atloks ir aprīkots ar gumijas O-veida Putekļu maskai vai respiratoram jāspēj filtrēt daļiņas, kas rodas jūsu gredzenu un ka gredzens nav bojāts.
Page 36
Lai noregulētu palīgroktura pozīciju, atskrūvējiet skrūves abās roktura Ražošanas gads pusēs. Pēc tam ir iespējams iestatīt tā slīpuma leņķi. Pēc stāvokļa 04-602 nosaka ierīces tipu un indikāciju regulēšanas fiksējiet rokturi, pievelkot skrūves (B attēls). TROKSNIS UN VIBRĀCIJA Pulēšanas paliktņa montāža Skaņas spiediena līmenis...
Izstrādājums: Bezvadu pulieris tolmumaski, kuulmiskaitsevahendeid, kindaid ja töökojapõlle, mis on Modelis: 04-602 võimeline peatama väikseid abrasiivseid või töödetailide killustikke. Komerciālais nosaukums: NEO TOOLS Silmakaitsevahendid peavad olema võimelised peatama erinevate Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 tööoperatsioonide käigus tekkivaid lendavaid jäätmeid. Tolmumask Šī...
Page 38
• Olge eriti ettevaatlik nurkade, teravate servade jne töötlemisel. Joonis D Vältige tarviku põrgatamist ja kinnijäämist. Nurgad, teravad servad 1. Lülita või põrgatamine kipuvad pöörleva lisaseadme külge takerduma ja 2. Lüliti lukustus põhjustavad tagasilöögi kontrolli kaotamist. Joonis E • Ärge kinnitage saeketi puulõiketera või hammastatud saetera. 1.
Allkirjastatud järgmiste isikute nimel ja arvel: Mass 2.8kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Tootmisaasta 2/4 Pograniczna tänav 04-602 määratleb seadme tüübi ja tähistuse. 02-285 Varssavi MÜRA JA VIBRATSIOON Helirõhu tase = 77,9 dB(A) K= 3 dB(A) Akustilise võimsuse tase = 88,9 dB(A) K= 3 dB(A) Paweł...
Page 40
предоставени с този електроинструмент. не се препоръчва да Отстъпки и свързани предупреждения се извършват с този електроинструмент. Операции, за които Откатът е внезапна реакция на притиснато или заклещено въртящо електроинструментът не е проектиран, могат да създадат се колело, подложка, четка или друг аксесоар. Притискането или опасност...
Page 41
свържат на късо. Те не трябва да се съхраняват в автомобила в Сглобяване на батерията горещи и слънчеви дни. Не отваряйте батерията. Литиево- За да го извадите, натиснете бутона на батерията и я измъкнете от йонните батерии съдържат електронни устройства, които могат гнездото.
2,8 кг Изброеният по-горе продукт е в съответствие със следните Година на производство директиви на ЕС: 04-602 определя типа и индикацията на устройството Директива за машините 2006/42/ЕО Директива 2014/30/ЕС за електромагнитната съвместимост ШУМ И ВИБРАЦИИ Директива 2011/65/ЕС, изменена с Директива 2015/863/ЕС...
Page 43
• Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije posebno dizajnirana i • Nikada ne stavljajte ruku blizu rotirajućeg pribora. Dodatna oprema preporučena od strane proizvođača alata. Samo zato što se dodatna može se vratiti preko vaše ruke. • Ne postavljajte svoje tijelo u područje gdje će se električni alat kretati oprema može pričvrstiti i na vašu snagu, ne osigurava siguran rad.
Page 44
Da biste uklonili, pritisnite gumb na bateriji i izvucite je iz utičnice. Da biste umetnuli bateriju, poravnajte kontakte baterije s utorima u utičnici Bežični lak za orbitu bez četkica 04-602 i gurnite ih dok gumb za montažu zvučno ne klikne na svoje mjesto.
и инсталирања прибора, позиционирајте себе и пролазнике Model: 04-602 даље од авиона ротирајућег прибора и покрените алатку за Komercijalni naziv: NEO TOOLS напајање максималном брзином без оптерећења на један Serijski broj: 00001 ÷ 99999 минут. Оштећени прибор ће се обично распасти током овог...
Page 46
ротирајућег прибора што заузврат доводи до присиљавања 3. Користите заштитне рукавице. неконтролисаног алата за напајање у смеру супротном од ротације 4. Користите опрему за личну заштиту. прибора на месту повезивања. 5. Користите заштитну одећу На пример, ако је абразивни точак закачен или уштинут за радни део, 6.
Page 47
затезањем Масовно 2,8kg шрафова (смоква. Б). Година производње 04-602 дефинише врсту и индикацију уређаја Монтажа подлоге за полирање Угаси пољски. Ставите подлогу за полирање, благо је развуците, на БУКА И ВИБРАЦИЈА пратећу подлогу. Безбедно затезањем са ниском. Гурните крајеве Ниво притиска звука...
Γυαλιστικό τροχιάς χωρίς ψήκτρες μπαταρίας και το χέρι ή ο βραχίονας σας μπορεί να τραβηχτεί μέσα στο αξεσουάρ περιστροφής. 04-602 • Ποτέ μην αφήνετε το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ σταματήσει εντελώς. Το αξεσουάρ που περιστρέφεται μπορεί να...
Page 49
το εργαλείο προς την αντίθετη κατεύθυνση από την κίνηση του 7. Σκανδάλη διακόπτη τροχού στο σημείο του εγκλωβισμού. 8. Κουμπί κλειδώματος διακόπτη • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε σε γωνίες, αιχμηρές 9. Κάλυμμα σκόνης άκρες κ.λπ. Αποφύγετε την αναπήδηση και το πιάσιμο του 10.
Page 50
Έτος παραγωγής Velcro, επομένως θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο το σωστό γυαλόχαρτο ή ένα μαξιλάρι στίλβωσης του σωστού μεγέθους. 04-602 ορίζει τον τύπο και την ένδειξη της συσκευής Τοποθετήστε το γυαλόχαρτο ή το σφουγγάρι στίλβωσης στο μαξιλάρι ΘΌΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΊ...
Pulidora orbital sin escobillas • No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la lleva a su 04-602 lado. El contacto accidental con el accesorio que gira podría PRECAUCIÓN: ANTES UTILIZAR enganchar su ropa, arrastrando el accesorio hacia su cuerpo.
Page 52
• Tenga especial cuidado cuando trabaje en esquinas, bordes 1. Botón de bloqueo del husillo afilados, etc. Evite que el accesorio rebote y se enganche. Las 2. Plato de apoyo esquinas, los bordes afilados o los rebotes tienden a enganchar el Figura B accesorio giratorio y provocar la pérdida de control del retroceso.
Page 53
2,8kg EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-3:2011/A13:2015; Año de producción EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014-2:2015; 04-602 define el tipo y la indicación del dispositivo ES IEC 63000:2018 Esta declaración se refiere exclusivamente a la máquina en el estado en RUIDO Y VIBRACIONES que se comercializó y excluye los componentes que se añaden y/o las Nivel de presión sonora...
Lucidatrice orbitale brushless a batteria • Pulire regolarmente le prese d'aria dell'elettroutensile. La ventola del 04-602 motore aspira la polvere all'interno dell'alloggiamento e un accumulo eccessivo di polvere metallica può causare rischi elettrici.
Page 55
ATTENZIONE! Questo apparecchio è progettato per funzionare in • Scheda di garanzia 1 pc ambienti chiusi. Si presume che il progetto sia sicuro, che siano OPERATIVO state adottate misure di protezione e sistemi di sicurezza aggiuntivi, Gruppo batteria tuttavia esiste sempre un piccolo rischio di lesioni sul lavoro. Per rimuoverla, premere il pulsante sulla batteria e farla scivolare fuori Le batterie agli ioni di litio possono perdere, incendiarsi o esplodere dalla presa.
Anno di produzione La presente dichiarazione si riferisce esclusivamente alla macchina nello stato in cui è stata immessa sul mercato ed esclude i componenti 04-602 definisce il tipo e l'indicazione del dispositivo aggiunti e/o le operazioni effettuate successivamente dall'utilizzatore RUMORE E VIBRAZIONI finale.
Page 57
met een onjuiste maat kunnen niet afdoende worden beveiligd of vermeden door het nemen van de juiste voorzorgsmaatregelen zoals gecontroleerd. hieronder aangegeven. • De schroefdraad van toebehoren moet overeenkomen met de • Houd het motorapparaat stevig vast en plaats uw lichaam en arm schroefdraad van de slijpspil.
Page 58
Slechts 1 LED knippert betekent dat de batterij leeg is en moet worden opgeladen. TECHNISCHE GEGEVENS Installatie en vervanging van het steunkussen Draadloze borstelloze polijstmachine 04-602 Om het steunkussen te monteren, houdt u de spindelvergrendelingsknop Parameter Waarde...
EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014-2:2015; Jaar van productie EN IEC 63000:2018 04-602 bepaalt type en aanduiding van de inrichting Deze verklaring betreft uitsluitend de machine in de toestand waarin zij in LAWAAI EN TRILLINGEN de handel is gebracht, met uitsluiting van de componenten die de...
Page 60
sécurité. Selon le cas, porter un masque anti-poussière, des Avertissements de sécurité supplémentaires : • Dans les outils adaptés pour fixer des meules avec un trou fileté, protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capables d'arrêter les petits fragments d'abrasifs ou de pièces. La protection vérifiez si la longueur du filetage de la meule est adaptée à...
Page 61
Pour monter la plaque d'appui, maintenez le bouton de verrouillage de la broche enfoncé et vissez la plaque d'appui sur la broche en la tournant Polisseuse orbitale sans fil et sans brosse 04-602 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le démontage de la Paramètre...
Page 62
Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., 2/4 Pograniczna St. 02-285 Warsaw Produit : Polisseuse sans fil Modèle : 04-602 Nom commercial : NEO TOOLS Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Need help?
Do you have a question about the 04-602 and is the answer not in the manual?
Questions and answers