Page 1
PMEKS 2200 Originalbetriebsanleitung Elektro-Kettensäge Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Translation of the original instructions Electric Chainsaw Read operating instructions before use! Traduction du mode d’emploi d’origine Tronçonneuse électrique Lire attentiwvement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! BDAN_71020002_V2...
Page 2
1 Ölsichtfenster 1 Oil inspection window 1 Ecran témoin pour niveau d‘huile 2 Vorderer Handgriff 2 Front handle 2 Poignée avant 3 Öltankverschluss 3 Oil tank cap 3 Couvercle du réservoir d‘huile 4 Vorderer Handschutz 4 Front hand protection 4 Protège-main avant 5 Schwert 5 Blade 5 Guide...
Page 5
A Fällrichtung A Felling direction B Gefahrenzone B Danger area C Fluchtbereich C Escape area A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite Schnittrichtung beim Entasten Limbing Sens de la coupe lors de Fällschnitt felling back Coupe d’abattage 50 mm Fällrichtung...
Page 6
Zweiter Schnitt von oben (2/3 Durchmesser) auf Höhe Schnitt von oben ausführen des ersten Schnitts (um Einklemmen zu vermeiden) Nicht in den Boden sägen Then make the finished cut by overbucking to meet Cut from the top the first cut. Don’t let the chain contact the ground Deuxième coupe par le Effectuer la coupe par le haut...
DE | Gebrauchsanweisung Vorwort zur Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatz- möglichkeiten zu nutzen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit, Gefahren zu vermeiden, Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
DE | Gebrauchsanweisung Technische Daten Diese Kettensägen sind nach den Vorschriften gemäß EN 62841-1 und EN 62841-4-1 gebaut und entsprechen den Vorschriften des Gerätesicherheitsgesetzes. Elektro Kettensäge PMEKS 2200 Nennspannung 230-240 Nennfrequenz Nenndrehzahl n 7000 Nennleistung 2200 AP16-57-507P Schwertbezeichnung Schwertlänge mm / “...
DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Kettensäge ist nur durch eine Person und nur zum Sägen von Holz zu benutzen. Die Kettensäge muss mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und mit der linken Hand am vorderen Handgriff gehalten werden. Vor Gebrauch der Kettensäge muss der Benutzer alle Hinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung gelesen und verstan- den haben.
DE | Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elekt- Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines rowerkzeuge elektrischen Schlages. Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug se, Anweisungen, Bebilderungen und im Freien arbeiten, verwenden Sie nur technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerk- Verlängerungsleitungen, die auch für den zeug versehen ist.
Page 11
DE | Gebrauchsanweisung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die g) Wenn Staubabsaug- und auszuführende Tätigkeit.
Page 12
DE | Gebrauchsanweisung stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile in manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Standflächen können zum Verlust des Gleich- gewichts oder zum Verlust der Kontrolle über Führungsschiene nach oben und in Richtung der die Kettensäge führen.
Page 13
DE | Gebrauchsanweisung Wichtige Hinweise zu Ihrer persönlichen Si- Sie den Netzstecker heraus. cherheit 14. Beim Einschalten ist die Kettensäge sicher A) Allgemeine Gefahrenhinweise abzustützen und festzuhalten. Kette und 1. Versuchen Sie niemals eine unvollständige Schwert müssen frei stehen. Maschine zu benutzen oder eine, die mit einer 15.
DE | Gebrauchsanweisung 31. Achten Sie auf gesplittertes Holz. Beim Sä- überprüfen. Säge mit montierter Schneidgarnitur ein- schalten und bei genügend Abstand über einen hel- gen besteht Verletzungsgefahr durch mitge- len Grund halten (Vorsicht, keine Bodenberührung!). rissene Holzspäne. Zeigt sich eine Ölspur, arbeitet die Kettenschmierung 32.
DE | Gebrauchsanweisung 4. Anschluss der Kettensäge (Abb. 7) Massenträgheit von Handschutz und weiteren Bauteilen. Die Kettenbremse sollte vor Einsatz der Säge auf ihre Wir empfehlen, die Kettensäge zusammen mit einer Funktion geprüft werden. Fehlerstromschutzeinrichtung zu betreiben mit ei- nem maximalen Auslösestrom von 30mA. Achtung: Beim Lösen...
DE | Gebrauchsanweisung Vor dem Fällen sollte ein Fluchtweg geplant und wenn Stamm beidseitig aufliegend nötig freigemacht werden. Der Fluchtweg sollte von der Wenn der Baumstamm an beiden Enden aufliegt, wie in erwarteten Falllinie aus schräg nach hinten wegführen, Bild 17 gezeigt, zuerst 1/3 des Stammdurchmessers von wie in Bild 12 dargestellt.
DE | Gebrauchsanweisung die ganze Spülflüssigkeit aus der Ölöffnung der Ket- dies zu keinem Erfolg führt, geben Sie Ihre Kettensäge tensäge ausgetreten ist Vor erneutem Gebrauch der zum Werkskundendienst oder in eine Fachwerkstatt. Kettensäge unbedingt wieder Öl einfüllen. Achtung: Weitere Wartungs- und Reparaturar- •...
Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de Kettensäge PMEKS 2200, auf das sich diese Erklärung Ersatzteile bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheits- Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie anforderungen der EG-Richtlinien sich bitte an unseren Service.
Page 19
GB | Operating Instructions Introduction to the Operating Instructions These Operating Instructions are intended to facilitate your becoming acquainted with the machine and using it in accordance with the regulations. The Operating Instructions contain important information on how to use the machine safely, correctly and economically.
Technical Data The devices are manufactured in accordance with the provisions of EN 62841-1 and EN 62841-4-1 and fully comply with the provisions of the German Equipment and Product Safety Act. Electric Chainsaw PMEKS 2200 Rated Voltage 230-240 Nominal Frequency...
GB | Operating Instructions Intended use This chain saw may only be used by one person to saw wood. The chain saw must be held with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle. Before using the chain saw, the user must have read and under- stood all information and instructions in the operating instructions.
Page 22
GB | Operating Instructions 2) Electrical safety away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving a) Power tool plugs must match the outlet. parts. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) g) If devices are provided for the connection power tools.
Page 23
GB | Operating Instructions 5) Service bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact a) Have your power tool serviced by a with the moving saw chain. qualified repair person using only identical j) Follow instructions for lubricating, chain replacement parts.
Page 24
GB | Operating Instructions other work on the saw. - Withdraw the plug! • Only use the replacement bars and chains 13. During work breaks put the machine down in prescribed by the manufacturer. The use of such a manner that nobody is at risk. wrong replacement bars and chains may lead 14.
GB | Operating Instructions wood chips. • After use, lay the chainsaw horizontally on some ab- sorbing surface. The oil spread on the blade, chain and 32. Do not use the chainsaw to lever or move drive may lead to some further dripping of oil. the wood.
GB | Operating Instructions Use only extension cords that are approved is connected to the chain brake and stops the running for outdoor use and are not lighter than rub- chain after the chain saw has been switched off. ber-sheathed cables of type H07 RN-F accord- It is activated by releasing the ON/OFF switch.
GB | Operating Instructions As the felling cut gets close to the hinge the tree should be- process. The spiked bumper (16) must be used when cut- ting. This serves as a lever and a support when sawing. gin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling back cut is complete Maintenance and Servicing...
GB | Operating Instructions In the case of technical problems Information for environmental protection/ disposal • The machine does not start up: Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- Check whether the current socket is live. Check connect the mains cable in order to prevent misuse.
Electric Chain- other than those recommended by our company. Otherwise saw PMEKS 2200, to which this declaration relates the operator or others in the vicinity could suffer serious correspond to the relevant basic safety and health injuries, or the tool could be damaged.
Page 30
FR | Manuel d’utilisation Avant-propos aux instructions de service Ces instructions de service doivent permettre de bien connaître la machine et d’utiliser ses possibilités au mieux.Ces instructions de service contiennent de précieuses indications pour exploiter la machine en toute sécurité, en toute conformité...
Les appareils sont construits selon les prescriptions conformément à EN 62841-1 et EN 62841-4-1 et sont entière- ment conformes aux prescriptions de la loi sur les machines et la sécurité de la production. Tronçonneuse électrique PMEKS 2200 Tension nominale 230-240 Fréquence nominale...
FR | Manuel d’utilisation Utilisation conforme La scie à chaîne ne doit être utilisée que par une seule personne, et uniquement pour scier du bois. La scie à chaîne doit être tenue avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Avant d’utiliser la scie à...
Page 33
FR | Manuel d’utilisation Conserver tous les avertissements et toutes à courant différentiel résiduel (RCD). Lusage les instructions pour pouvoir s‘y reporter d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. ultérieurement. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes Le terme „outil électrique“...
Page 34
FR | Manuel d’utilisation Consignes de sécurité particulières manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Avertissements de sécurité généraux pour b) Ne pas utiliser l’outil électrique si les tronçonneuses l’interrupteur ne permet pas de passer de a) Pendant que la tronçonneuse tourne, éloi- l’état de marche à...
Page 35
FR | Manuel d’utilisation mesures propres à assurer la prévention des çonneuse et vous frapper ou vous déséqui- accidents et des blessures. librer. i) Portez la tronçonneuse par la poignée Le rebond résulte d’une utilisation incorrecte ou avant en veillant à ce qu’elle soit éteinte erronée de l’appareil électrique.
Page 36
FR | Manuel d’utilisation électrique. Exception: jeunes gens en forma- 19. La tronçonneuse ne doit être mis en service tion de plus de 16 ans sous surveillance d’un que lorsqu’elle est complètement montée. professionnel. Aucun dispositif de protection ne doit man- 4.
FR | Manuel d’utilisation des protections personnelles par une per- • Déposez la scie à chaîne sur un fond stable. sonne expérimentée et de s’exercer d’abord • Tournez la vis à poignée (7) dans le sens inverse ho- à la coupe de bois rond posé sur un chevalet raire , pour ouvrir le capot de la roue de chaîne (8) (voir Fig.
FR | Manuel d’utilisation légers que les conduites de tuyaux en caout- ment mécanique. Celui-ci est accouplé avec le frein de la chouc H07 RN-F conformes à la norme DIN/ chaîne et provoque un freinage de la chaîne en fonction- VDE 0282 avec au moins 1,5 mm .
FR | Manuel d’utilisation b) Réalisation d´une entaille en forme de coin montre le dessin no 17, on entaille le tronc d´abord par le haut jusqu’à 1/3 du diamètre du tronc puis on finit Nous réaliserons une entaille d’une profondeur de 1/3 les 2/3 restants du diamètre par le bas contre l´entaille du diamètre de l’arbre, en angle droit vers la direction de supérieure.
FR | Manuel d’utilisation la tronçonneuse de nouveau, ne pas oublier de remplir Contrôlez le niveau d’huile. Nettoyez l’ouverture de le réservoir d’huile avec de l’huile. débit d’huile dans le guide-chaîne (voir aussi les instructions pour entretien et service). Si le problème •...
Tronçonneuse électrique Dans le cas contraire, l‘utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures PMEKS 2200, faisant l’objet de la déclaration sont con- et l‘appareil pourrait être endommagé. formes aux prescriptions fondamentales en matière de Lors de la commande de pièces de rechange, les indica-...
Page 44
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikra.de DE l Ikra Service FR l ikra Service France NL l Muldertechniek Mogatec GmbH 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5...
Need help?
Do you have a question about the PMEKS 2200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers