Download Print this page
EINHELL GE-CM 36/400 Li M Operating Instructions Manual
EINHELL GE-CM 36/400 Li M Operating Instructions Manual

EINHELL GE-CM 36/400 Li M Operating Instructions Manual

Cordless lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
7
Art.-Nr.: 45.144.35
Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 1
Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 1
GE-CM 36/400 Li M
I.-Nr.: 21013
29.08.2023 14:27:37
29.08.2023 14:27:37

Advertisement

loading

Summary of Contents for EINHELL GE-CM 36/400 Li M

  • Page 1 GE-CM 36/400 Li M Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Original operating instructions Cordless lawn mower Instructions d’origine Tondeuse a gazon a accumulateur Art.-Nr.: 45.144.35 I.-Nr.: 21013 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 1 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 1 29.08.2023 14:27:37 29.08.2023 14:27:37...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 2 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 2 29.08.2023 14:27:41 29.08.2023 14:27:41...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 3 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 3 29.08.2023 14:27:43 29.08.2023 14:27:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 4 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 4 29.08.2023 14:27:54 29.08.2023 14:27:54...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 5 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 5 29.08.2023 14:28:00 29.08.2023 14:28:00...
  • Page 6 Gefahr! Personen mit verringerten physischen, sensori- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 Gefahr! Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Gerät und Verpackungsmaterial sind kein verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- stickungsgefahr!
  • Page 8 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung achten Sie bei der Montage darauf dieses nicht und Vibration auf ein Minimum! zu beschädigen. • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Montage des Schubbügels ßig. Befestigen Sie mit den Schnellspannschrauben •...
  • Page 9 Hinweis! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Während des Ladens kann sich der Akku etwas Rasen möglich. Mähen Sie regelmäßig, um eine erwärmen. Dies ist jedoch normal. dünne Mulchschicht zu bekommen. Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Warnung! sein, überprüfen Sie bitte, •...
  • Page 10 vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver- Der durch die Führungsholme gegebene Sicher- wendet bzw. geladen werden. heitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Montage des Akkus (Bild 13) Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Öff nen Sie den Akkudeckel. Dann die beiden Hängen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 11 Grashöhe zurück. Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangkorb von innen nach der Benut- Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal- zung gereinigt werden. ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezo- beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra- genen Sicherheitsstecker und stillstehendem sauswurf.
  • Page 12 Befestigung desselben. Ist das Messer Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt www.Einhell-Service.com oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Vibrationen des Rasenmähers auftreten, Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.86 bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt...
  • Page 13 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 14 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 15 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker nicht einge-...
  • Page 16 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 16 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 16...
  • Page 17 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 18 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 19 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 20 Danger! and understand the dangers which result from When using the equipment, a few safety pre- such use. Children are not allowed to play with the cautions must be observed to avoid injuries and equipment. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Page 21 4. Technical data Items supplied • Cordless lawn mower • Rechargeable battery (2x) ) Voltage ...........36 V d.c. • Charger (2x) Motor speed: ........3400 min • Mulching adapter Protection type: ..........IPX1 • Original operating instructions Protection class:..........III • Safety information Weight: ............14.3 kg Cutting width: ..........36 cm 3.
  • Page 22 1. Lung damage if no suitable protective dust available for the angle. As you do this, make sure mask is used. that both sides are set to the same position. To 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- secure the push bar again, fl...
  • Page 23 3. Release the lever (7) and check that it is se- You must recharge the battery pack when you curely seated in the lock. notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully di- Reading off...
  • Page 24 6. Operation centimeters in order to avoid stripes. The operating time of the rechargeable batteries Caution! and therefore the area in square meters that can The lawn mover is equipped with a safety circuit be covered with a single battery charge is largely to prevent unauthorized use.
  • Page 25 Important! Wear work gloves! Only replace the • We recommend that you clean the device blade with a genuine Einhell replacement blade, immediately each time you have finished as this will ensure top performance and safety using it.
  • Page 26 • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Spare blade art. no.: 34.054.86 8. Storage and transport Remove the rechargeable battery/batteries. Storage Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above...
  • Page 27 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 28 11. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies The motor fails to a) Motor terminals disconnected a) Have repaired by the Customer start Service Center b) The mower is standing in high b) Start in low grass or on an area grass that has already been mowed;...
  • Page 29 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 29 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 29...
  • Page 30 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 31 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 31 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 31 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 31...
  • Page 32 Danger ! être utilisé par les personnes avec des capacités Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des nuées ou en manque d’expérience et de connais- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sances à...
  • Page 33 Danger ! genre, le producteur décline toute responsabilité L’appareil et le matériel d’emballage ne sont et l’opérateur/l’exploitant est responsable. pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Veillez au fait que nos appareils, conformément plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 34 Limitez le niveau sonore et les vibrations à denture gauche du réglage de guidon (fi gure 3). un minimum ! Veillez à ne pas l’endommager lors du montage. • Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état. Montage du guidon •...
  • Page 35 buée sur le gazon. Le ramassage et l’élimination 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- de l’herbe sont supprimés. verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Remarque ! Le paillage n’est possible que sur des gazons relativement courts.
  • Page 36 1 voyant LED clignote : sur l’appareil, vous devez vous assurer que la L’accumulateur est vide, il faut le recharger. lame ne tourne pas et que la fi che de sécurité est débranchée. Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Avertissement ! N‘ouvrez jamais le clapet Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le d‘éjection lorsque le dispositif collecteur...
  • Page 37 sures ci-dessus, des accumulateurs de capacité ce faisant des restes d‘herbe restent accroché plus importante (Ah) peuvent être une solution. dans l‘ouverture, il est nécessaire de reculer la tondeuse d‘environ 1 m afi n de faciliter le redé- La fréquence de la tonte dépend principalement marrage du moteur.
  • Page 38 être nettoyés et ensuite huilés. Vous trouverez les prix et informations actuelles à • Seulement un soin régulier de la tondeuse à l’adresse www.Einhell-Service.com gazon lui assure solidité et performance dans Lame de rechange réf. 34.054.86 le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et sans souci de votre gazon.
  • Page 39 • Protégez l‘appareil contre tout glissement et basculement. 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 40 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 41 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccords au moteur desserrés a) Faites-le vérifi er par un atelier de service après-vente b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
  • Page 42 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 42 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 42...
  • Page 43 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 44 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 44 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 44...
  • Page 45 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GE-CM 36/400 Li M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 46 - 46 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 46 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 46 29.08.2023 14:28:26 29.08.2023 14:28:26...
  • Page 47 - 47 - Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 47 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 47 29.08.2023 14:28:26 29.08.2023 14:28:26...
  • Page 48 EH 08/2023 (01) Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 48 Anl_GE_CM_36_400_Li_M_SPK7.indb 48 29.08.2023 14:28:26 29.08.2023 14:28:26...

This manual is also suitable for:

45.144.35