EINHELL GE-CM 36/550 Operating Instructions Manual
EINHELL GE-CM 36/550 Operating Instructions Manual

EINHELL GE-CM 36/550 Operating Instructions Manual

Cordless lawn mower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
7
Art.-Nr.: 45.144.30
Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 1
Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 1
GE-CM 36/550
I.-Nr.: 21013
24.08.2023 08:47:29
24.08.2023 08:47:29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL GE-CM 36/550

  • Page 1 GE-CM 36/550 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Original operating instructions Cordless lawn mower Instructions d’origine Tondeuse a gazon a accumulateur Art.-Nr.: 45.144.30 I.-Nr.: 21013 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 1 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 1 24.08.2023 08:47:29 24.08.2023 08:47:29...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 2 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 2 24.08.2023 08:47:32 24.08.2023 08:47:32...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 3 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 3 24.08.2023 08:47:41 24.08.2023 08:47:41...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 4 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 4 24.08.2023 08:47:48 24.08.2023 08:47:48...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 5 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 5 24.08.2023 08:47:55 24.08.2023 08:47:55...
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! Personen mit verringerten physischen, sensori- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder stickungsgefahr! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- ßend noch nach hinten umklappen lässt. prüfen. Durch Aufklappen der beiden Schnellspannhebel • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht (Bild 5/Pos. 16a) können Sie die Neigung des benutzt wird. gesamten Holms 3-stufi g einstellen (Bild 5). Es •...
  • Page 9 Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Fangsack aus und schieben Sie den Mulchadap- sein, überprüfen Sie bitte, • ter (Bild 10/Pos. 15) in die Auswurföff nung und ob an der Steckdose die Netzspannung vor- schließen Sie die Auswurfklappe.
  • Page 10: Bedienung

    Montage des Akkus (Bild 14) Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Öff nen Sie den Akkudeckel. Dann die beiden Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Akkus wie in Abb. 14 gezeigt in die Aufnahmen Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten stecken. Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffi...
  • Page 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal- Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezo- ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. genen Sicherheitsstecker und stillstehendem Ablagerungen erschweren den Startvorgang, Schneidwerkzeug einhängen. beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra- sauswurf. Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff...
  • Page 12: Lagerung Und Transport

    Sollten übermäßige Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Vibrationen des Rasenmähers auftreten, www.Einhell-Service.com bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.54 wurde. In diesem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden.
  • Page 13: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 14 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- oder setzt aus (Wa- prüfen lassen ckelkontakt) b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das...
  • Page 15 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 15...
  • Page 16: Service-Informationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 17 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 18 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 19: Safety Regulations

    Danger! and understand the dangers which result from When using the equipment, a few safety pre- such use. Children are not allowed to play with the cautions must be observed to avoid injuries and equipment. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care.
  • Page 20: Proper Use

    4. Technical data Items supplied • Cordless lawn mower • Rechargeable batteries (2x) Voltage ...........36 V d.c. • Battery charger Motor speed: ........3400 min • Mulching adapter Protection type: ..........IPX1 • Original operating instructions Protection class:..........III • Safety information Weight: ............16,4 kg Cutting width: ..........42 cm 3.
  • Page 21: Before Starting The Equipment

    1. Lung damage if no suitable protective dust back into the closed position. mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- Fitting the catch basket tion is applied. Finally, press the carry-handle (Fig. 7/Item 5b) onto the top part of the housing of the catch bas- ket.
  • Page 22: Operation

    Reading off the cutting height To ensure that the battery pack provides long ser- The cutting height can be set between 25-75 mm vice, you should take care to recharge it promptly. in 6 intervals, and can be read off on the scale. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops.
  • Page 23 Important! with a higher cutting height and at an appropriate To prevent the equipment switching on acciden- speed. Frequently turning the equipment on and tally, the lawn mower is equipped with a safety off while mowing will also reduce the amount of switch (Fig.
  • Page 24: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Keep all safety devices, air vents and the Important! Wear work gloves! Only replace the motor housing free of dirt and dust as far as blade with a genuine Einhell replacement blade, possible. Wipe the equipment with a clean as this will ensure top performance and safety cloth or blow it with compressed air at low under all conditions.
  • Page 25: Storage And Transport

    • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Spare blade art. no.: 34.054.54 8. Storage and transport Remove the rechargeable batteries. Storage Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above...
  • Page 26: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 27: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Fault Possible causes Remedies Motor does not start a) Motor terminals disconnected a) Have repaired by the Customer or comes to a stop Service Center (loose connection) b) The mower is standing in high b) Start in low grass or on an area that grass has already been mowed;...
  • Page 28 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 28 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 28...
  • Page 29: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 30: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 30 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 30 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 30...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Danger ! être utilisé par les personnes avec des capacités Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des nuées ou en manque d’expérience et de connais- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sances à...
  • Page 32: Données Techniques

    Danger ! genre, le producteur décline toute responsabilité L’appareil et le matériel d’emballage ne sont et l’opérateur/l’exploitant est responsable. pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Veillez au fait que nos appareils, conformément plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Limitez le niveau sonore et les vibrations à Montage du guidon un minimum ! Fixez le guidon (fi gure 4/pos. 13) au niveau de la • Utilisez exclusivement des appareils en ex- denture du réglage de guidon à l’aide des vis à cellent état.
  • Page 34 Remarque ! Le paillage n’est possible que sur 3. Insérez le ou les accumulateur(s) (18) dans le des gazons relativement courts. Tondez régulière- chargeur (19). ment pour obtenir une fi ne couche de paillis. 4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou- verez un tableau avec les signifi...
  • Page 35 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) : fonctionne correctement. Avant de procéder à L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de des réparations ou à des travaux de maintenance charge suffi sant. sur l’appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que la fi...
  • Page 36: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    ment de l’accumulateur (rendement surfacique) se ferme et bloque l‘orifi ce d‘éjection arrière. Si, devait ne pas être satisfaisante malgré les me- ce faisant des restes d‘herbe restent accroché sures ci-dessus, des accumulateurs de capacité dans l‘ouverture, il est nécessaire de reculer la plus importante (Ah) peuvent être une solution.
  • Page 37 Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a No. de pièce de rechange de la pièce requise besoin de maintenance. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 7.3 Remplacement des lames Pour des raisons de sécurité, nous conseillons Lame de rechange réf. 34.054.54 de faire eff...
  • Page 38: Stockage Et Transport

    8. Stockage et transport Retirez les accumulateurs. Stockage Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessib- le aux enfants. La température de stockage opti- male est comprise entre 5 °C et 30 °C. Conservez l‘appareil dans l‘emballage d‘origine.
  • Page 39 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 40: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Le moteur ne a) Raccords au moteur desserrés a) Faites-le vérifi er par un atelier de démarre pas ou service après-vente s‘interrompt (mau- b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur vais contact) une surface déjà...
  • Page 41 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 41 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 41...
  • Page 42 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 43: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 43 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 43...
  • Page 44 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* GE-CM 36/550 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 45 - 45 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 45 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 45 24.08.2023 08:48:16 24.08.2023 08:48:16...
  • Page 46 - 46 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 46 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 46 24.08.2023 08:48:16 24.08.2023 08:48:16...
  • Page 47 - 47 - Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 47 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 47 24.08.2023 08:48:16 24.08.2023 08:48:16...
  • Page 48 EH 08/2023 (01) Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 48 Anl_GE_CM_36_550_SPK7.indb 48 24.08.2023 08:48:16 24.08.2023 08:48:16...

This manual is also suitable for:

45.144.30

Table of Contents