Costway SP37430 User Manual

Costway SP37430 User Manual

Doorway pull-up bar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

UNITED KINGDOM
CANADA
RUSSIA
GERMANY
UNITED STATES
FRANCE
ITALY
JAPAN
SPAIN
AUSTRALIA
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
US office: Fontana
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
Doorway Pull-Up Bar / Klimmzugstange /
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
Barre de Traction / Barra de Dominadas de Entrada /
Sbarra per Trazioni a Porta / Drążek do podciągania
SP37430
EN
DE
FR
ES
IT
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP37430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Costway SP37430

  • Page 1 JAPAN SPAIN AUSTRALIA With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Page 2: Parts List

    GUIDE&NOTES ● Do not over tighten bolts, thiMake sure the door frame is in good condition and can withstand the stresses caused by using the pull-up bar (it is not suitable Open the door hooks. Apply pressure on the spring (see for plasterboard frame) image ①...
  • Page 3 Leitfaden & Notizen Put on the door frame protection blocks and Please check whether the contact points with the door frame ● Stellen Sie sicher, dass der Türrahmen in gutem Zustand ist und den are in the correct position.
  • Page 4 Bringen Sie die Schutzblöcke am Türrahmen an und prüfen Sie, ob sich die Kontaktpunkte mit dem Türrahmen in der richtigen Position befinden. Öffnen Sie die Türhaken. Üben Sie Druck auf die Feder aus (sehen Sie Abbildung ①), um sicherzustellen, dass der Öffnungsmechanismus problemlos funktioniert.
  • Page 5: Liste Des Pièces

    w w w. c o s twa y. fr ww w.c o s t wa y.f r GUIDE ET REMARQUES ● Assurez-vous que le cadre de la porte est en bon état et qu’il peut supporter le poids et la pression de l’utilisation d’une barre de traction (ne convient pas Ouvrez les crochets de la porte.
  • Page 6: Lista De Piezas

    GUÍA Y NOTAS Mettez les blocs de protection du cadre de la porte et vérifiez si les points de contact avec le cadre de la porte ● Asegúrese de que el marco de la puerta esté en buenas condiciones y pueda sont dans la bonne position.
  • Page 7 Coloque los bloques de protección del marco de la puerta y compruebe si los puntos de contacto con el marco de la puerta están en la posición correcta. Abra los ganchos de la puerta. Aplique presión sobre el resorte (vea la imagen ①), lo que garantiza que el...
  • Page 8: Lista Delle Parti

    GUIDA E NOTE ● Assicurarsi che lo stipite sia in buone condizioni e possa resistere alle sollecitazioni causate, utilizzando la sbarra per trazioni (non è adatto per lo Aprire i ganci della porta. Applicare pressione sulla molla stipite in cartongesso).
  • Page 9: Lista Części

    PRZEWODNIK I UWAGI Indossare i blocchi di protezione dello stipite e controllare se i punti di contatto con lo stipite ● Upewnij się, że rama drzwi jest w dobrym stanie i wytrzyma ciężar i nacisk sono nella posizione corretta.
  • Page 10 Załóż elementy zabezpieczające ościeżnicę i sprawdź, czy punkty styku z ościeżnicą znajdują się we właściwej pozycji. Otwórz haczyki na drzwiach. Dociśnij sprężynę (patrz rysunek ①)co zapewnia bezproblemowe działanie mechanizmu otwierania. Następnie pociągnij dwa haczyki na drzwiach do góry, aż oba haki znajdą się w pozycji pionowej.

Table of Contents