Instant GBCM1000 User Manual
Instant GBCM1000 User Manual

Instant GBCM1000 User Manual

Grind & brew 10-cup coffee maker
Hide thumbs Also See for GBCM1000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTANT
GRIND & BREW
®
10-CUP COFFEE MAKER
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GBCM1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Instant GBCM1000

  • Page 1 INSTANT GRIND & BREW ® 10-CUP COFFEE MAKER USER MANUAL...
  • Page 2 We hope you fall in love with your Grind & Brew, and enjoy it in your kitchen for years to come. Scan to Get Started! To make your experience with Instant as easy as possible, we have created 4 simple steps with how-to videos to guide you. Scan the QR code and follow the steps to become an expert in no time! www.instantbrands.co.uk/get-started...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Important safeguards What’s in the box Using your Instant Grind & Brew Initial setup Brewing coffee Care, cleaning and storage Troubleshooting Learn more Warranty...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS Placement • DO operate the appliance on a stable, noncombustible, level surface. • DO NOT place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • DO NOT move the appliance while it is in operation. General Use •...
  • Page 5 • DO NOT clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. Care and Storage • DO unplug from outlet when not in use before cleaning. Allow the appliance to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
  • Page 6 • DO plug this appliance into an earthed outlet ONLY. • DO NOT use the appliance in electrical systems other than 220-240V ~ 50-60Hz. • If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: - The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
  • Page 7: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX Bean hopper lid Bean hopper Stainless steel burr grinder Water reservoir lid Grind control dial Water reservoir Steam vent Control panel Water level indicator Brew basket Removable brew basket holder/door Reusable coffee filter 10-cup glass carafe Power cord (rear) Warming plate Accessories...
  • Page 8: Using Your Instant Grind & Brew

    USING YOUR INSTANT GRIND & BREW Control Panel We’ve designed the Control Panel to be simple and easy to read. LED Indicator lights: 5. Brew strength • 3 levels with whole beans: Brew size indicator light • Light, Regular, Bold Grind quantity indicator light •...
  • Page 9: Initial Setup

    S On. Setting the Clock When you first plug in your Instant Grind & Brew, the display will enter time-setting mode. Setting and changing the time is quick and easy. Make sure your Instant Grind & Brew is turned on.
  • Page 10 Test Run Before you brew your first carafe of coffee, we recommend flushing your Instant Grind & Brew to make sure the unit is clean and working correctly. Do not use coffee for this test! Fill the water reservoir with cold water to the 10-cup fill line as indicated.
  • Page 11: Brewing Coffee

    BREWING COFFEE Once you’ve cleaned your Instant Grind & Brew and all parts, and completed a test run, it’s time to program your perfect brew. Brewing the Perfect Cup Water Coffee Grind Ratio Coffee is 98% Fresh, high-quality We recommend using Getting water- water.
  • Page 12 • Store coffee in a cool, dry place, ideally away from sunlight. We don’t recommend storing whole beans in your Instant Grind & Brew coffee hopper. Ideally, add beans to the hopper just before grinding. Coffee Measurement Chart We suggest using a medium/medium fine grind of coffee with your Instant Grind &...
  • Page 13 How to brew coffee using whole beans Prep Fill the water reservoir: Open the water reservoir lid and add cool water to the water reservoir only to the desired level using the water level indicator. See “Coffee Measurements” for suggested quantities above.
  • Page 14 - Coarse (setting #1) - Medium-Coarse (setting #2) - Medium (setting #3) - Medium-Fine (setting #4) - Fine (setting #5) A finer grind creates more extraction, delivering a stronger flavoured brew. A coarser grind will result in less extraction and a milder tasting brew.
  • Page 15 How to grind whole beans without brewing You can quickly grind any remaining beans in the bean hopper without brewing coffee, before cleaning your Instant Grind & Brew, or before adding a new coffee variety to the hopper. Prep •...
  • Page 16 Once grinding is done, the display will return to Ready mode. Pull open the brew basket door using the tab to access the brew basket tray. Remove the reusable filter. Your coffee grounds are ready to use now or store for later! How to brew using pre-ground coffee Prep Fill the water reservoir: Open the water reservoir lid and add cool...
  • Page 17 Control Panel to return to ready mode. Auto-Start will be turned off. Brew Preferences and Customisations Your Instant Grind & Brew was designed to provide maximum customisation, so you can set your personal preferences and brew your perfect cup every time.
  • Page 18 Duration/Time — The default Keep Warm duration/time will flash on the display. To change it, press the and/or buttons on the Control Panel to set the desired warming time between 0 min–1 hour. The duration/time cannot be changed once warming starts. Setting the Keep Warm time to 0:00 will automatically turn off warming.
  • Page 19: Care, Cleaning And Storage

    CARE, CLEANING AND STORAGE Clean your Instant Grind & Brew regularly to ensure proper functioning and the best possible coffee flavour. We recommend cleaning the hopper and grinder every 1–2 weeks to prevent the accumulation of grinds, which can create weak-tasting brew. Clean and dry all other parts after every use.
  • Page 20 The bean hopper and grinder burrs are easy to remove for regular cleaning. Regular cleaning of your Instant Grind & Brew prevents grinds and oils from building up over time, and keeps your coffee tasting perfect every brew.
  • Page 21 Replace it back into position, turning it clockwise to secure. Descaling Cleaning Reminder Mode After 60 brew cycles, your Instant Grind & Brew will remind you it’s time to clean and descale! The button will illuminate on the display, and the cleaning icon will flash quickly on the Control Panel.
  • Page 22 Press the button on the Control Panel. The cleaning icon will flash slowly and the cleaning mixture will start to pass through the coffee maker. After approximately half the cleaning mixture has passed through the coffee maker, the cleaning cycle will pause for 30 minutes. This is to soften any limescale or mineral deposits in the machine.
  • Page 23 Place the glass carafe under the removable brew basket. Make sure the coffee maker lid is closed. Press and hold the buttons at the same time for 3 seconds. The coffeemaker will enter a cleaning cycle. Follow steps 5-12 from Option 1 above. Once the cleaning cycle is completed, the brew cycle counter will reset (counting up to 60) and the device returns to Ready mode.
  • Page 24: Troubleshooting

    • Grinder is dirty — • Run a clean cycle. See “How excessive buildup to Descale your Instant Grind on burrs & Brew” and “How to remove, install and clean the bean hopper and grinder burrs”...
  • Page 25 • If the button, flashing on the buttons are all • See “How to Descale your display/control flashing, it’s time to Instant Grind & Brew” and panel when I descale the coffeemaker follow the directions turn the coffeemaker on User Manual...
  • Page 26: Learn More

    LEARN MORE Register your product Instantbrands.co.uk/product-registration Contact Consumer Care Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect App with 1000+ recipes ® iOS and Android app stores Replacement parts and accessories Instantbrands.co.uk/product-category/instant Join the community Product specifications Model Wattage Power Volume Weight Dimensions...
  • Page 27: Warranty

    UK and EU and must be purchased by an authorised distributor of Instant Brands. This warranty does not cover appliance use outside of the UK and EU. Proof of original purchase date and, if requested, return of your appliance is required to obtain service under this Limited Warranty.
  • Page 28 Instantbrands.co.uk/support/. If we are unable to resolve the problem, you may be asked to send your appliance to the Service Department for quality inspection. Instant Brands is not responsible for shipping costs related to warranty service. When returning your appliance, please include your name, mailing address, email address, phone number, and proof of the original purchase date as well as a description of the problem you are encountering with the appliance.
  • Page 29 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Ireland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT and INSTANT BRANDS are registered trademarks of Instant Brands Holdings Inc.
  • Page 30 CAFETIÈRE INSTANT BROYEUR 10 ® TASSES MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 31 à plus de 1 accéder aux tutoriels 000 idées de recettes. vidéo de nos produits. Rejoignez la communauté Facebook Instant Pot UK, et trouvez l’inspiration grâce aux conseils, astuces et re- cettes de cuisine partagés par ce groupe de chefs Instant passionnés !
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes Contenu de la boîte Mode d’emploi de la cafetière Instant Broyeur Configuration initiale Infusion du café Entretien, nettoyage et stockage Dépannage En savoir plus Garantie...
  • Page 33 PRÉCAUTIONS ESSENTIELLES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Positionnement • Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une surface stable, plate et non combustible. • Ne placez PAS l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz/ électrique, ou dans un four chaud. Usage général •...
  • Page 34 • Le récipient est uniquement conçu pour être utilisé avec cet appareil. Ne l’utilisez JAMAIS sur une cuisinière. • Ne placez PAS un récipient très chaud sur une surface froide ou mouillée. • N’utilisez PAS un récipient s’il est fissuré ou si sa poignée est lâche ou endommagée.
  • Page 35 • Cet appareil est équipé d’une prise de terre. Afin de réduire les risques de choc électrique: branchez UNIQUEMENT le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre. • Ne retirez PAS LA MISE À LA TERRE. Avertissement relatif à l’électricité Ce produit contient des composants électriques présentant un risque de choc électrique.
  • Page 36 • N’utilisez PAS l’appareil sur des systèmes électriques autres que 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels ainsi que l’annulation de votre garantie.
  • Page 37: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Couvercle de l’enton- noir de chargement Entonnoir de chargement Broyeur à bavures en acier inoxydable Couvercle du réservoir d’eau Cadran de réglage de la mouture Réservoir d’eau Panneau de Orifice d’évacuation commande de la vapeur Indicateur de Panier d’infusion niveau d’eau amovible...
  • Page 38: Mode D'emploi De La Cafetière Instant Broyeur

    MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIÈRE INSTANT BROYEUR Panneau de commande Nous avons conçu le panneau de commande pour qu’il soit simple et facile à lire. Voyants LED : 5. Intensité du café • 3 niveaux avec des grains entiers : Voyant de la capacité...
  • Page 39: Configuration Initiale

    CONFIGURATION INITIALE Sortez la cafetière Instant Broyeuret tous les accessoires de la boîte. Retirez tous les matériaux d’emballage à l’intérieur et autour de l’appareil. Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et plane. Branchez l’appareil pour le mettre en marche. Vous entendrez un bip et toutes les icônes de l’écran s’allumeront.
  • Page 40 Test de fonctionnement Avant de préparer votre première carafe de café, nous vous recommandons de vidanger votre cafetière Instant Broyeur pour vous assurer qu’elle est propre et fonctionne correctement. N’utilisez pas de café pour ce test ! Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage de 10 tasses, comme indiqué.
  • Page 41: Infusion Du Café

    INFUSION DU CAFÉ Une fois que vous avez nettoyé votre cafetière Instant et toutes ses pièces, c’est le moment de programmer votre infusion parfaite. Préparer LA tasse parfaite Café Mouture Proportion Le café est Les grains frais et de Nous vous De bonnes composé...
  • Page 42 Nous déconseillons de conserver des grains entiers dans l’entonnoir de chargementde votre cafetière Instant Broyeur. L’idéal est de verser les grains dans l’entonnoir juste avant de les moudre. Tableau de mesure des quantités de café...
  • Page 43 Tasses de café Si l’infusion est Si vous broyez des grains Quantité infusé faite avec des entiers et les faites infuser d’eau grains pré- nécessaire moulus 8 tasses 8 mesures Sur le panneau de commande Ligne force correspondant à 8 8 tasses mesuress de mouture moyenne...
  • Page 44 Ajouter les grains : Soulevez le couvercle de l’entonnoir de chargement et remplissez l’entonnoir avec suffisamment de grains entiers pour la quantité de café que vous avez l’intention de faire infuser. Remettez en place le couvercle de l’entonnoir. Filtre à café réutilisable : Pour accéder au plateau du panier d’infusion, tirez la languette de la porte du panier d’infusion vers vous.
  • Page 45 appuyer pour passer de l’un des trois degrés d’intensité à l’autre. Le nombre correspondant au degré d’intensité de s’allume alors sur l’écran : = Léger = Normal = Corsé Appuyez sur touche du panneau de commande pour sélectionner le nombre de mesures de café nécessaires à votre infusion, en utilisant une proportion de 1 mesure pour 1 tasse d’eau ajoutée dans le réservoir.
  • Page 46 Broyage Pour passer en mode « Broyage seul », appuyez sur la touche pendant 3 secondes. L’icône clignote alors sur l’écran et la touche s’affiche sur le panneau de commande. Tournez la molette de réglage de la mouture (située sur le dessus du couvercle du broyeur) pour sélectionner la taille de mouture de votre choix : - Mouture grossière (réglage n°...
  • Page 47 • Attention: Le réservoir d’eau se vide toujours complètement lors de l’infusion, quels que soient les réglages sélectionnés ou la quantité d’eau ajoutée. Ne dépassez pas la marque de 10 tasses, car la carafe pourrait déborder. N’essayez pas de passer le café si le niveau d’eau est inférieur à la ligne de remplissage MIN.
  • Page 48 Préférences d’infusion et personnalisation Votre cafetière Instant Broyeur a été conçue pour permettre une personnalisation optimale, afin que vous puissiez définir vos préférences personnelles et préparer chaque fois une tasse parfaite. Démarrage automatique Réglez votre minuterie avant de vous coucher et réveillez-vous avec un café...
  • Page 49 La durée/heure ne peut pas être modifiée une fois que le maintien au chaud a commencé. Le réglage de la durée/heure de maintien au chaud sur 0:00 arrête automatiquement celui-ci. Appuyez sur pour confirmer. Vous entendez alors un bip et l’écran revient à son état précédent. Vos préférences sont enregistrées et deviennent les nouveaux réglages par défaut, ce qui vous permet de passer le café...
  • Page 50: Entretien, Nettoyage Et Stockage

    ENTRETIEN, NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyez régulièrement votre cafetière Instant Broyeur afin de garantir son bon fonctionnement et d’obtenir le meilleur arôme de café possible. Nous recommandons de nettoyer l’entonnoir et le broyeur toutes les 1 à 2 semaines afin d’éviter l’accumulation de moutures qui peut donner un goût fade au café.
  • Page 51 ? L’entonnoir et les bavures du broyeur sont faciles à retirer pour un nettoyage régulier. Un nettoyage régulier de votre cafetière Instant Broyeur empêche la mouture et les huiles de s’accumuler avec le temps, permettant à...
  • Page 52 Détartrage Mode « Rappel de nettoyage » Après 60 cycles d’infusion, votre cafetière Instant Broyeur vous rappelle qu’il est temps de la nettoyer et de la détartrer ! La touche s’allume sur l’écran et l’icône de nettoyage clignote rapidement sur le panneau de commande.
  • Page 53 Deux options s’offrent à vous : Option 1 : Nettoyez et détartrez immédiatement votre cafetière Instant Broyeur Mélangez le nettoyant et l’eau comme indiqué dans le tableau « Proportions pour la solution de détartrage » ci-dessous. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne MAX avec le mélange de nettoyage.
  • Page 54 Option 2 : Annuler le nettoyage Appuyez sur la touche pour quitter le mode « Rappel de nettoyage » et revenir au mode « Prêt ». Le nettoyage de la cafetière ne commence pas et le compteur du cycle d’infusion se réinitialise. Si vous souhaitez détartrer la cafetière à...
  • Page 55: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solution Il y a des • La mouture du café est • Essayez d’utiliser une sédiments/du peut être trop fine pour mouture un peu plus marc dans mon le filtre amovible grossière. Le café finement café moulu peut obstruer le •...
  • Page 56 • Le broyeur est sale — accumulation excessive • Effectuez un cycle de sur les bavures nettoyage. Voir « Comment détartrer votre cafetière Instant Broyeur » et « Comment retirer, installer et nettoyer l’entonnoir de chargement et les bavures du broyeur » L’écran du panneau •...
  • Page 57: En Savoir Plus

    Enregistrer votre produit Instantbrands.co.uk/product-registration Contacter le service client Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Application Instant Brands® Connect avec plus de 1 000 recettes iOS and Android app stores Tableaux de cuisson et plus de recettes instantbrands.co.uk/recipes Pièces et accessoires de rechange instantbrands.co.uk/product-category/instant Rejoindre la communauté...
  • Page 58: Garantie

    GARANTIE Instant Brands (Ireland) Limited et Instant Brands Inc. (collectivement « l’Entreprise ») garantissent cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans le cadre d’un usage domestique normal, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial.
  • Page 59 à l’adresse Instantbrands.co.uk/support/. Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème, nous pouvons vous demander d’envoyer votre appareil au service après-vente pour un contrôle qualité. Instant Brands n’est pas responsable des coûts d’expédition associés au service de garantie. Lorsque vous nous renvoyez votre appareil, veillez à...
  • Page 60 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Royaume-Uni Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irelande, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT et INSTANT BRANDS sont des marques déposées d’Instant Brands Holdings Inc.
  • Page 61 CAFETERA INSTANT ® GRIND & BREW 10 TAZAS MANUAL DE USUARIO...
  • Page 62 ¡Le presentamos su nueva Instant Grind & Brew Coffee Maker! Bienvenidos al mundo de Instant en el hogar. Estamos encantados de que inicie su viaje culinario con Instant Brands. Esperamos que se enamore de su cafetera y de que disfrute de este producto en su cocina durante muchos años.
  • Page 63 CONTENIDO Advertencias importantes Contenido de la caja Uso de la cafetera Instant Grind & Brew Configuración inicial Preparar café Cuidado, limpieza y almacenamiento Resolución de problemas Más información Garantía...
  • Page 64: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Ubicación • UTILICE siempre el aparato sobre una superficie nivelada, estable y no combustible. • NO COLOQUE el aparato sobre un quemador de gas o eléctrico, un horno encendido o cerca de ninguno de ellos. Uso general •...
  • Page 65 • NO VIERTA ningún líquido en el depósito de granos de café o en el molinillo. • Este aparato solo está diseñado para moler granos de café. NO INTENTE moler o triturar cualquier otro elemento que no sean granos de café. •...
  • Page 66 descarga eléctrica. Si no sigue estas instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, lesiones graves o daños materiales. Para evitar una descarga eléctrica, lesión personal o daños materiales: • NO QUITE la base inferior. No contiene piezas reparables por el usuario en el interior. Las reparaciones solo las puede realizar el personal de mantenimiento autorizado.
  • Page 67: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Tapa del depósito de granos Depósito de granos Molinillo de acero inoxidable Tapa del depósito de agua Selector de control del molinillo Depósito de agua Salida de vapor Panel de control Indicador del nivel de agua Cesta de infusión Soporte/puerta del extraíble...
  • Page 68: Uso De La Cafetera Instant Grind & Brew

    USO DE LA CAFETERA INSTANT GRIND & BREW Panel de control Hemos diseñado el panel de control para que sea sencillo y fácil de leer. Luces del indicador LED: Intensidad del café • 3 niveles con granos enteros: Luz que indica la cantidad de •...
  • Page 69: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Saque la cafetera Instant Grind & Brew y todos los accesorios de la caja. Retire todos los materiales de embalaje del interior y alrededor de la unidad. Coloque la unidad sobre una superficie seca, estable y nivelada. Enchufe la unidad a la corriente para encenderla. Oirá un pitido y se encenderán todos los iconos de la pantalla.
  • Page 70 Prueba de funcionamiento Antes de preparar su primera jarra de café, le recomendamos que enjuague su Instant Grind & Brew para asegurarse de que la unidad está limpia y funciona correctamente. No utilice café para la prueba. Llene el depósito de agua con agua fría hasta la línea de llenado de 10 tazas como se indica.
  • Page 71: Preparar Café

    PREPARAR CAFÉ Una vez que haya limpiado su Instant Grind & Brew y todas sus piezas, y haya realizado una prueba, es el momento de programar su infusión de café perfecta. Preparar el café perfecto Agua Café Molienda Proporción El café es un...
  • Page 72 Tabla de medidas de café Sugerimos utilizar una molienda de media a media-fina de café con la Instant Grind & Brew. Esto le dará los mejores resultados y el sabor y el aroma más suaves. Use la siguiente guía para preparar un café de intensidad media con un nivel medio de molienda.
  • Page 73 Tazas de café Si prepara la Si muele y prepara el café con Cantidad preparado infusión con café granos enteros de agua ya molido necesaria 10 tazas 10 cucharadas En el panel de control, Línea de 10 tazas 10 cucharadas de intensidad media En el selector de control del molinillo...
  • Page 74 Infusión Pulse el botón en el panel de control para encender el molinillo. El icono se iluminará en la pantalla, así como los ajustes de molienda predeterminados. Gire el selector de control del molinillo (ubicado en la parte superior de la tapa del molinillo) para seleccionar el tamaño de molienda deseado: - Grueso (ajuste n.º...
  • Page 75 Oirá un sonido y el proceso de molienda y preparación empezará. Su Instant Grind & Brew ha sido diseñada para que usted no tenga que esforzarse con la molienda y muele de manera automática la cantidad de granos de café...
  • Page 76 Presione el botón en el panel de control. El icono dejará de parpadear y el molinillo estará activo durante 10 segundos. Pulse el botón para detenerlo en cualquier momento. Este proceso se puede repetir hasta que se haya vaciado el depósito de granos de café. Cuando no queden más granos en el depósito, notará...
  • Page 77 Preparado. El modo de inicio automático se apagará. Preferencias de preparación y programas Su Instant Grind & Brew está diseñada para personalizarla, para que pueda adaptarla a sus preferencias y a cómo le gusta disfrutar del café en todo momento.
  • Page 78 Conservar caliente Una vez que el café ha terminado de prepararse, el ajuste Mantener caliente lo mantiene recién hecho y caliente hasta 1 hora. Para ajustar o cambiar los ajustes programados de Conservar caliente, pulse y mantenga pulsado en el panel de control y siga las instrucciones a continuación.
  • Page 79: Cuidado, Limpieza Y Almacenamiento

    CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpie su Instant Grind & Brew regularmente para garantizar un funcionamiento adecuado y el mejor sabor en su café. Recomendamos que limpie el depósito de granos y el molinillo cada 1-2 semanas para evitar que se acumulen residuos, que pueden afectar al sabor del café.
  • Page 80 El depósito de granos de café y el molinillo se pueden retirar con facilidad para limpiarlos con regularidad. Mantener una limpieza regular de su Instant Grind & Brew previene la acumulación de residuos y aceites, y garantiza un sabor de café perfecto en cada preparación.
  • Page 81 Descalcificar Modo recordatorio de limpieza Pasados 60 ciclos de infusión, su Instant Grind & Brew le recordará que es hora de limpiar y desincrustar la cal. El botón se iluminará en la pantalla, y el icono de limpieza parpadeará rápidamente en el panel de control.
  • Page 82 Opción 1: Limpie y desincruste la cal acumulada de inmediato en su Instant Grind & Brew Combine el producto limpiador y el agua como se indica en la tabla «Proporción de la solución descalcificante» que aparece a continuación. Llene el depósito de agua hasta la línea de 10 tazas con la mezcla de limpieza.
  • Page 83 Preparado. Su cafetera no iniciará la limpieza y el contador de infusión se reiniciará. Si quiere desincrustar la cal de la cafetera en otro momento, siga los pasos a continuación. Si desea desincrustar la cal de la cafetera en otro momento, puede presionar y mantener pulsados los botonese al mismo tiempo durante 3 segundos.
  • Page 84: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Hay sedimentos/ • La molienda del café • Pruebe a utilizar una posos en mi café puede ser demasiado molienda ligeramente más fina para el filtro gruesa. El café molido fino extraíble puede obstruir el soporte del filtro.
  • Page 85 • El molinillo está sucio • Inicie un ciclo de limpieza. (demasiado café Consulte «Cómo eliminar la acumulado) cal acumulada en la Instant Grind & Brew» y «Cómo retirar, colocar y limpiar el depósito de granos y los molinillos de café»...
  • Page 86: Más Información

    Registre su producto Instantbrands.co.uk/product-registration Póngase en contacto con Atención al cliente Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App con más de 1000 recetas iOS and Android app stores Tablas de cocción y más recetas instantbrands.co.uk/recipes Sustitución de piezas y accesorios instantbrands.co.uk/product-category/instant...
  • Page 87 GARANZIA Instant Brands (Ireland) Limited e Instant Brands Inc. (congiuntamente, l’“Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e di materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data d’acquisto originale. La presente Garanzia Limitata è valida solo per l’acquirente originario e per l’uso nell’UE.
  • Page 88: Garantía

    Si no podemos solucionar el problema, podríamos pedirle que envíe el aparato al departamento de Servicio para inspeccionar su calidad. Instant Brands no asumirá los gastos de envío relacionados con el servicio de garantía. Al devolver el aparato, indique su nombre, domicilio, dirección de correo electrónico, número de teléfono y prueba de la fecha...
  • Page 89 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Reino Unido Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House, Shannon Free Zone, Shannon, Co Clare, Irlanda, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT e INSTANT BRANDS son marcas registradas de Instant Brands Holdings Inc.
  • Page 90 INSTANT GRIND & BREW ® 10-TASSEN-KAFFEEMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 91 Herzlich willkommen zu Ihrer neuen Instant Grind & Brew Kaffeemaschine! Herzlich willkommen in der Welt von Instant bei Ihnen zu Hause. Wir freuen uns darauf, Sie auf Ihrem kulinarischen Weg in die Welt von Instant Brands zu unterstützen! Wir hoffen, dass Sie sich in Ihre Kaffeemaschine verlieben und mit ihr in den kommenden Jahren in Ihrer Küche viel Freude haben werden.
  • Page 92 INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Was enthält die Verpackung? Verwendung der Instant Grind & Brew Erste Inbetriebnahme Kaffee brühen Pflege, Reinigung und Lagerung Fehlersuche Mehr erfahren Garantie...
  • Page 93 WICHTIGE SICHERHEITS- MASSNAHMEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN Aufstellen • Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, nicht brennbaren, ebenen Fläche. • Das Gerät NICHT auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder eines beheizten Ofens stellen. Allgemeiner Gebrauch •...
  • Page 94 • NIEMALS auf einer Herdplatte verwenden. • Setzen Sie NIEMALS einen heißen Behälter auf eine nasse oder kalte Oberfläche. • Verwenden Sie NIEMALS einen Behälter, der einen Sprung hat oder dessen Griff sich gelockert hat oder brüchig geworden ist. • Reinigen Sie einen Behälter NIEMALS mit aggressiven Reinigern, Stahlwolle-Pads oder anderen Scheuermitteln.
  • Page 95 • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel. • Verwenden Sie NIEMALS ein Verlängerungskabel. • Dieses Gerät hat einen geerdeten Stecker. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, das Netzkabel NUR in eine geerdete Steckdose stecken.
  • Page 96 • Das Gerät NUR bei Stromnetzen mit 220-240 V ~ 50-60 Hz verwenden. DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen und Ihre Garantie erlöschen lassen. Benutzerhandbuch...
  • Page 97: Was Enthält Die Verpackung

    WAS ENTHÄLT DIE VERPACKUNG? Deckel des Bohnenbehälters Bohnenbehält er Edelstahl- Scheibenmahlwerk Deckel des Wasserbehälters Mahlgradregler Wasserbehälter Dampfauslass Bedienfeld Wasserstandsanzeige Brühkorbhalterung/ Abnehmbarer Brühkorb -abdeckung Wiederverwendbarer Kaffeefilter 10-Tassen-Glaskaraffe Netzkabel (Rückseite) Warmhalteplatte Zubehör Kaffeeportionierer Reinigungsbürste Denken Sie daran, zu recyceln! Wir haben diese Verpackung unter dem Aspekt der Nachhaltigkeit entworfen.
  • Page 98: Verwendung Der Instant Grind & Brew

    VERWENDUNG DER INSTANT GRIND & BREW Bedienfeld Wir haben das Bedienfeld so gestaltet, dass es einfach und leicht zu lesen ist. LED-Anzeigen: 5. Brühstärke • 3 Stärken mit ganzen Bohnen: Anzeige Brühmenge • leicht, normal, stark • Anzeige Mahlgutmenge • 2 Stärken mit Mahlkaffee: Anzeige Mahlwerk ein •...
  • Page 99: Erste Inbetriebnahme

    ERSTE INBETRIEBNAHME Heben Sie die Instant Grind & Brew und alle Zubehörteile aus dem Karton. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien im und um das Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und ebene Fläche. Schließen Sie das Gerät an, um es einzuschalten. Sie hören einen Signalton und alle Symbole im Display leuchten auf.
  • Page 100 Feuchtigkeit schädlich für das Scheibenmahlwerk ist. Testlauf Bevor Sie Ihre erste Karaffe Kaffee aufbrühen, empfehlen wir Ihnen, Ihre Instant Grind & Brew zu spülen, um sicherzustellen, dass das Gerät sauber ist und richtig funktioniert. Verwenden Sie für diesen Test keinen Kaffee! Füllen Sie den Wasserbehälter wie angegeben bis zur 10-Tassen-...
  • Page 101 Am Ende des Brühvorgangs drücken Sie und kehren in den Ready- Modus zurück. Der Brühzyklus wird fortgesetzt, bis kein Wasser mehr im Behälter ist. Nehmen Sie die Glaskaraffe vorsichtig heraus und schütten Sie das heiße Wasser weg. Stellen Sie sie zurück auf die Warmhalteplatte. Seien Sie dabei vorsichtig, denn die Warmhalteplatte ist heiß.
  • Page 102 KAFFEEZUBEREITUNG Nachdem Sie Ihre Instant Grind & Brew und alle Teile gereinigt und einen Testlauf durchgeführt haben, ist es an der Zeit, Ihren perfekten Brühvorgang zu programmieren. Zubereitung eines perfekten Kaffees Wasser Kaffee Mahlgrad Verhältnis Kaffee besteht Frische Bohnen Wir empfehlen die...
  • Page 103 • Bewahren Sie Kaffee an einem kühlen, trockenen Ort, im Idealfall ohne Sonneneinstrahlung auf. Wir raten davon ab, ganze Bohnen im Bohnenbehälter Ihrer Instant Grind & Brew aufzubewahren. Geben Sie die Bohnen idealerweise kurz vor dem Mahlen in den Behälter.
  • Page 104 Tassen Beim Brühen Beim Mahlen und Brühen von Benötigte gebrühter mit Mahlkaffee ganzen Bohnen Wassermenge Kaffee 10 Tassen 10 Messlöffel Im Bedienfeld 10-Tassen- Markierung 4 Messlöffel mittlere Stärke In der Mahlgradeinstellung Wählen Sie mittlere Einstellung 3 In „Brühpräferenzen und Anpassungen“ erhalten Sie Anweisungen, wie Sie die Einstellungen ändern können.
  • Page 105 Papier der Größe 1x4) in den Brühkorb ein. Schließen Sie die Brühkorbabdeckung. Wenn die Abdeckung korrekt geschlossen ist, hören Sie ein Klicken. Nun die Glaskaraffe: Stellen Sie die Glaskaraffe auf die Warmhalteplatte, direkt unter den Auslauf. Aufbrühen Drücken Sie im Bedienfeld die Taste , um das Mahlwerk einzuschalten.
  • Page 106 Auto-Start wird deaktiviert. Kaffeebohnen mahlen ohne Brühvorgang Sie können im Bohnenbehälter verbliebene Kaffeebohnen rasch mahlen, ohne Kaffee zu brühen, bevor Sie Ihre Instant Grind & Brew reinigen oder bevor Sie eine neue Kaffeesorte in den Behälter füllen. Vorbereitung •...
  • Page 107 - Grob (Einstellung 1) - Mittelgrob (Einstellung 2) - Mittel (Einstellung 3) - Mittelfein (Einstellung 4) - Fein (Einstellung 5) Drücken Sie de Taste im Bedienfeld. Das Symbol hört auf zu blinken und das Mahlwerk läuft für 10 Sekunden. Drücken Sie die Taste um den Vorgang jederzeit abzubrechen.
  • Page 108 Zum Abbrechen drücken Sie jederzeit im Bedienfeld, um zum Ready-Modus zurückzukehren. Auto-Start wird deaktiviert. Brühpräferenzen und Anpassungen Ihre Instant Grind & Brew bietet ein Maximum an Anpassungsoptionen, damit Sie Ihre persönlichen Präferenzen einstellen können und stets perfekten Kaffee erhalten. Auto-Start Stellen Sie den Timer vor dem Schlafengehen ein und genießen Sie...
  • Page 109 schon gleich nach dem Aufwachen perfekt gebrühten Kaffee! Sie können den automatischen Start des Brühvorgangs bis zu 24 Stunden im Voraus einstellen. Drücken Sie die Tastee im Bedienfeld. Die Taste leuchtet auf. Die voreingestellte Zeit (12:00) bzw. die zuvor verwendete Auto- Start-Zeit blinkt im Display.
  • Page 110: Pflege, Reinigung Und Lagerung

    PFLEGE, REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie Ihre Instant Grind & Brew regelmäßig, um eine einwandfreie Funktion und den bestmöglichen Kaffeegeschmack zu gewährleisten. Empfehlenswert ist eine Reinigung von Bohnenbehälter und Mahlwerk alle 1 bis 2 Wochen, damit sich kein Mahlgut ansammelt, das dem Kaffee Aroma nimmt.
  • Page 111 Herausnehmen und Reinigen des Bohnenbehälters und der Mahlscheiben Bohnenbehälter und Mahlscheiben lassen sich zur regelmäßigen Reinigung leicht abnehmen. Die regelmäßige Reinigung Ihrer Instant Grind & Brew verhindert, dass sich mit der Zeit Mahlgut und Öle ansammeln. So schmeckt Ihr Kaffee immer perfekt.
  • Page 112 Drehen Sie den Mahlgradregler am Mahlwerk in die Position Ziehen Sie zum Abnehmen den Drahtgriff an der äußeren Mahlscheibe nach oben. Entfernen Sie mit dem Mahlwerkspinsel vorsichtig alle Rückstände oder Verunreinigungen von den Mahlscheiben. Nach der Reinigung drücken Sie die äußere Mahlscheibe vorsichtig zurück in das Benutzerhandbuch...
  • Page 113 Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt. Entkalken Reinigungserinnerungsmodus Nach 60 Brühvorgängen erinnert Ihre Instant Grind & Brew Sie daran, dass ein Reinigungs- und Entkalkungsvorgang erforderlich ist! Die Taste leuchtet im Display und das Reinigungssymbol blinkt rasch im Bedienfeld.
  • Page 114 Wenn die gesamte Reinigungsmischung durch die Maschine gelaufen ist, endet der Reinigungszyklus. Entsorgen Sie die Reinigungsmischung aus der Glaskaraffe. Seien Sie vorsichtig: Die Mischung wird HEISS sein. Stellen Sie die entleerte Glaskaraffe wieder unter den Kaffeeauslauf. Füllen Sie kaltes, sauberes Wasser bis zur MAX-Linie ein. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel der Kaffeemaschine geschlossen ist.
  • Page 115 gedrückt. Die Kaffeemaschine startet einen Reinigungszyklus. Führen Sie die Schritte 5–12 der Option 1 oben aus. Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird der Brühzykluszähler zurückgesetzt (er zählt bis 60) und das Gerät kehrt in den Ready- Modus zurück. Verhältnis der Entkalkungslösung Reiniger Verhältnis von Reiniger zu Wasser Entkalker für den Haushalt...
  • Page 116: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Es ist Kaffeesatz • Der Mahlgrad des Kaffees • Versuchen Sie es mit einem in meinem Kaffee ist möglicherweise etwas gröberen Mahlgrad. zu fein für den Fein gemahlener Kaffee kann herausnehmbaren Filter den Filterhalter verstopfen. Für beste Brühergebnisse verwenden Sie einen mittleren Kaffeemahlgrad •...
  • Page 117 Display Ablagerungen an den Mahlscheiben • Lassen Sie das Reinigungsprogramm laufen. Siehe „Entkalken der Instant Grind & Brew“ und „Herausnehmen und Reinigen des Bohnenbehälters und der Mahlscheiben“ Im Display des • Sie haben einen • Folgen Sie den Anweisungen Bedienfelds wird Brühvorgang ohne...
  • Page 118 Registrieren Sie Ihr Produkt instantbrands.co.uk/product-registration Wenden Sie sich an den Kundendienst unter instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands® Connect App mit über 1000 Rezepten iOS and Android app stores Gartabellen und noch mehr Rezepte instantbrands.co.uk/recipes Ersatzteile und Zubehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Treten Sie der Community bei...
  • Page 119: Garantie

    GARANTIE Instant Brands (Irland) Limited und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) garantieren, dass dieses Gerät bei normalem haushaltsüblichem Gebrauch über einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie besteht nur gegenüber dem Erstkäufer und bei Verwendung des Geräts in der EU.
  • Page 120 Support-Ticket anlegen. Falls wir das Problem nicht lösen können, werden Sie möglicherweise gebeten, Ihr Gerät zur Qualitätsprüfung an das Service Department zu schicken. Instant Brands ist für Versandkosten im Zusammenhang mit der Garantieleistung nicht verantwortlich. Wenn Sie Ihr Gerät zurücksenden, legen Sie bitte...
  • Page 121 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT und INSTANT BRANDS sind eingetragene Warenzeichen von Instant Brands Holdings Inc.
  • Page 122 INSTANT GRIND & BREW ® KAFFEMASKINE TIL 10 KOPPER BRUGSANVISNING...
  • Page 123 Velkommen til din nye Instant Infusion Grind & Brew! Velkommen til Instant-verdenen i dit hjem. Vi glæder os til at hjælpe dig i gang med din Instant Brands-rejse. Vi håber, du bliver forelsket i din kaffemaskine, og vil nyde den i dit køkken i mange år fremover.
  • Page 124 INDHOLD Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Hvad indeholder æsken Brug af din Instant Grind & Brew Indledende opsætning Brygning af kaffe Pleje, rengøring og opbevaring Fejlfinding Lær mere Garanti...
  • Page 125 VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER LÆS ALLE INSTRUKTIONER Placering • Betjen ALTID apparatet på en stabil, ikke-brændbar, plan overflade. • Anbring IKKE apparatet på eller i nærheden af en varm gas- eller elektrisk kogeplade eller i en ovn. Generel brug • Brug IKKE dette produkt udendørs. •...
  • Page 126 • Rengør IKKE beholderen med rensemidler, ståluld eller andet slibende materiale. • Hæld IKKE nogen væske ned i bønnetragten eller under malehjulet. • Denne maskine er kun beregnet til at male kaffebønner. Forsøg IKKE at male eller knuse noget andet end kaffebønner. •...
  • Page 127 Sådan kan du beskytte dig mod elektrisk stød, personskade og/eller materiel skade: • Fjern ALDRIG bunddækslet. Ingen indvendige dele, kan repareres af brugeren. Reparation må kun udføres af autoriseret servicepersonale. • For at afbryde forbindelsen skal du dreje eventuelle knapper til SLUKKET position og tage stikket ud af stikkontakten.
  • Page 128: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Låg til bønnetragt Bønnetragt kværn i rustfrit stål Låg til vandbeholder Drejeknap til kværnindstilling Vandbeholder Dampudtag Kontrolpanel Vandstandsindikator Bryggekurvholder/ Aftagelig bryggekurv låge Genanvendeligt kaffefilter Glaskande til 10 kopper Ledning (bagpå) Varmeplade Tilbehør Måleske Rengøringsbørste Husk at genbruge! Vi har designet vores emballage med henblik på...
  • Page 129: Brug Af Din Instant Grind & Brew

    BRUG AF DIN INSTANT GRIND & BREW Kontrolpanel Vi har designet kontrolpanelet, så det er enkelt og let at aflæse. LED-indikatorlys: 5. Bryggestyrke • 3 niveauer med hele bønner: Let, Indikatorlys for antal kopper • Almindelig, Kraftig • Indikatorlys for malingsmængde •...
  • Page 130: Indledende Opsætning

    INDLEDENDE OPSÆTNING Tag din Instant Grind & Brew og alt tilbehør ud af æsken. Fjern alt emballagemateriale i og omkring enheden. Placer enheden på en tør, stabil og plan overflade. Sæt enhedens stik i en stikkontakt for at tænde for den. Du vil høre et bip, og alle displayets ikoner vil tænde.
  • Page 131 Testkørsel Før du brygger din første kande kaffe, anbefaler vi, at du skyller din Instant Grind & Brew igennem for at sikre, at enheden er ren og fungerer korrekt. Brug ikke kaffe til denne testkørsel! Fyld vandbeholderen med koldt vand til påfyldningslinjen for 10 kopper som angivet.
  • Page 132: Brygning Af Kaffe

    BRYGNING AF KAFFE Når du har rengjort din Instant Grind & Brew og alle dens dele, og du har gennemført en testkørsel, er tiden inde til at programmere din perfekte brygning. Sådan brygger du den perfekte kop kaffe Vand Kaffe Kværn...
  • Page 133 • Opbevar kaffe et køligt, tørt sted, helst væk fra direkte sollys. Vi anbefaler ikke at opbevare hele bønner i din Instant Grind & Brew kaffetragt. Bønnerne skal helst kommes i tragten, lige før de skal males. Måleskema for kaffe Vi foreslår, at du bruger mellem/mellemfint malet kaffe til din Instant...
  • Page 134 Sådan brygger du kaffe med hele bønner Forberedelse Fyld vandbeholderen: Åbn låget til vandbeholderen og kom koldt vand i vandbeholderen, men kun op til det ønskede niveau på vandstandsindikatoren. Se “Kaffemålinger” for anbefalede mængder ovenfor. Luk låget til vandbeholderen. • Forsigtig: Vandbeholderen vil altid drænes fuldstændigt ved brygning, uanset hvilken indstilling der er valgt, eller hvor meget vand der er tilført.
  • Page 135 - Grov (indstilling nr. 1) - Mellemgrov (indstilling nr. 2) - Mellem (indstilling nr. 3) - Mellemfin (indstilling nr. 4) - Fin (indstilling nr. 5) En finere maling skaber mere udtrækning, hvilket giver kaffe med en stærkere smag. En grovere maling giver mindre udtrækning, og en kaffe med en mildere smag.
  • Page 136 Sådan males hele bønner uden at lave kaffe Du kan hurtigt male eventuelle resterende bønner i bønnetragten uden at brygge kaffe, før rengøring af din Instant Grind & Brew, eller før tilsætning af en ny kaffesort til tragten. Forberedelse •...
  • Page 137 Sådan brygger du kaffe med færdigmalet kaffe Forberedelse Fyld vandbeholderen: Åbn låget til vandbeholderen og kom koldt vand i vandbeholderen, men kun op til det ønskede niveau på vandstandsindikatoren. Se “Måleskema for kaffe” ovenfor for anbefalede mængder. Luk låget. • Forsigtig: Vandbeholderen vil altid drænes fuldstændigt ved brygning, uanset hvilken indstilling der er valgt, eller hvor meget vand der er tilført.
  • Page 138 Autostart slås fra. Bryggepræferencer og tilpasning Din Instant Grind & Brew er udviklet til at give makismal brugertilpasning, så du kan indstille dine personlige præferencer og brygge din perfekte kop kaffe, hver gang.
  • Page 139 Varighed/Tid — Standard Hold varm-varigheden/tiden blinker på displayet. Den ændres ved at trykke på knapperne og/eller på kontrolpanelet for at indstille den ønskede varmetid mellem 0 min. - 1 time. Varigheden/tiden kan ikke ændres, når opvarmningen er startet. Indstilling af Hold varm-tiden til 0:00 slår automatisk Hold varm-funktionen fra. Tryk på...
  • Page 140: Pleje, Rengøring Og Opbevaring

    PLEJE, RENGØRING OG OPBEVARING Rengør din Instant Grind & Brew regelmæssigt for at sikre korrekt funktion og den bedst mulige kaffesmag. Vi anbefaler rengøring af tragten og kværnen hver 1-2 uger for at forhindre ophobning af malet kaffe, som kan forårsage en tyndere kaffesmag. Rengør og tør alle andre dele hver gang efter brug.
  • Page 141 Bønnetragten og kværnens knive er lette at fjerne i forbindelse med regelmæssig rengøring. Regelmæssig rengøring af din Instant Grind & Brew forhindrer at kaffe og olie ophober sig med tiden, og sørger for at din kaffe smager perfekt ved hver brygning.
  • Page 142 Sæt den tpå plads igen, og drej den mod uret for at sikre den. Afkalkning Rengøringspåmindelse Efter 60 bryggecyklusser vil din Instant Grind & Brew minde dig om, at det er tid til at rengøre og afkalke! Knappen blinker på displayet, og rengøringsikonet blinker hurtigt på kontrolpanelet.
  • Page 143 Tryk på knappen på kontrolpanelet. Afkalkningsikonet blinker langsomt, og rengøringsblandingen begynder at løbe igennem kaffemaskinen. Efter ca. halvdelen af rengøringsblandingen er løbet gennem kaffemaskinen, vil rengøringscyklussen holde en pause i 30 minutter. Det er for at blødgøre evt. kalk eller mineralaflejringer i maskinen.
  • Page 144 Fyld vandbeholderen op til MAX-linjen med rengøringsblandingen. Placer glaskanden under den aftagelige bryggekurv. Sørg for, at kaffemaskinens låg er lukket. Tryk på og hold knapperne nede samtidigt i 3 sekunder. Kaffemaskinen starter en rengøringscyklus. Følg trin 5-12 fra Valgmulighed 1 ovenfor. Når rengøringscyklussen er afsluttet, nulstilles bryggecyklustælleren (tæller op til 60), og apparatet vender tilbage til tilstanden parat.
  • Page 145: Fejlfinding

    FEJLFINDING Problem Årsag Løsning Der er bundfald/ • Kaffen kan være malet • Prøv at bruge kaffe, der grums i min kaffe for fint til det aftagelige er malet lidt grovere. filter Fintmalet kaffe kan tilstoppe filterholderen. For at opnå •...
  • Page 146 • Kværnen er beskidt – ophobet materiale på • Kør en rengøringscyklus. Se knivene afsnittet “Sådan afkalkes din Instant Grind & Brew” og “Sådan fjernes, installeres og rengøres bønnetragten og kværnknivene” Displayet på • Du har startet en •...
  • Page 147 FÅ MERE AT VIDE Registrer dit produkt Instantbrands.co.uk/product-registration Kontakt kundeservice Instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect-app med 1000+ opskrifter iOS and Android app stores Tilberedningsdiagrammer og flere opskrifter instantbrands.co.uk/recipes Videovejledninger, tips og meget mere Instanthome.com Reservedele og tilbehør instantbrands.co.uk/product-category/instant Bliv en del af fællesskabet...
  • Page 148: Garanti

    GARANTI Instant Brands (EMEA) Limited, Instant Brands (Ireland) Limited og Instant Brands LLC (samlet “virksomheden”) garanterer, at dette apparat er frit for defekter i udførelse og materiale ved normal husholdningsbrug i en periode på ét (1) år fra den oprindelige købsdato.
  • Page 149 Instantbrands.co.uk/support/. Hvis vi ikke er i stand til at løse problemet, kan du blive bedt om at sende dit apparat til serviceafdelingen til kvalitetskontrol. Instant Brands er ikke ansvarlig for forsendelsesomkostningerne i forbindelse med garantiservice. Når du returnerer dit apparat skal du inkludere dit navn, postadresse, e-mailadresse, telefonnummer og dokumentation for den oprindelige købsdato samt en beskrivelse af det problem, du oplever med apparatet.
  • Page 150 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, UK Instant Brands (Ireland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT og INSTANT BRANDS er registrerede varemærker tilhørende Instant Brands Holdings Inc.
  • Page 151 INSTANT GRIND & BREW ® 10-KOPPARS KAFFEBRYGGARE BRUKSANVISNING...
  • Page 152 Välkommen till din nya Instant Grind & Brew kaffebryggare! Välkommen till Instant-världen i hemmet. Vi är glada att hjälpa dig komma igång med din kulinariska resa med Instant Brands! Vi hoppas att du kommer att gilla din kaffebryggare och får glädje av den i ditt kök i många år framöver.
  • Page 153 INNEHÅLL Viktiga skyddsåtgärder Vad finns i förpackningen Så använder du din Instant Grind & Brew Första användning Brygga kaffe Skötsel, rengöring och förvaring Felsökning Läs mer Garanti...
  • Page 154 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER Placering • Använd ALLTID apparaten på en stabil, obrännbar, plan yta. • Placera INTE apparaten på eller nära en varm gas- eller elspis eller i en ugn. Allmän användning • Använd INTE produkten utomhus. • Fyll INTE förbi vattenlinjen. •...
  • Page 155 • Använd INTE en sprucken behållare eller en behållare med löst eller försvagat handtag. • Rengör INTE behållaren med rengöringsmedel, stålull eller annat slipande material. • Häll INTE vätska i bönbehållaren eller under slipskivan. • Denna maskin är endast utformad för att mala kaffebönor. Försök INTE att mala eller krossa något annat än kaffebönor.
  • Page 156 Observera följande för att minska risken för elektrisk stöt, personskador och/eller materiella skador: • Ta INTE bort bottenskyddet. Inga av enhetens delar får servas av användaren. Reparation ska endast utföras av auktoriserad servicepersonal. • För att koppla från apparaten, vrid alla reglage till OFF-läget och dra ur kontakten från strömkällan.
  • Page 157: Vad Finns I Förpackningen

    VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN Lock till bönbehållare Bönbehållare e och malverk i rostfritt stål Lock till vattenbehållare Kontroll av malningsgrad Vattenbehållare Ångutsläpp Kontrollpanel Vattennivåindikator Bryggkorgshållare/ Avtagbar bryggkorg lucka Återanvändbart kaffefilter 10-koppars glaskanna Strömsladd (bak) Värmeplatta Tillbehör Kaffeskopa Rengöringsborste Kom ihåg att återvinna! Vi har utformat den här förpackningen med hållbarhet i åtanke.
  • Page 158: Så Använder Du Din Instant Grind & Brew

    SÅ ANVÄNDER DU DIN INSTANT GRIND & BREW Kontrollpanel Vi har utformat kontrollpanelen så att den är enkel och lätt att läsa. LED indikeringslampor: 5. Bryggstyrka • 3 nivåer för hela bönor: Mild, Indikatorlampa för bryggmängd • mellan, stark •...
  • Page 159: Förstaanvändning

    Upprepa steg 2 för att slå på ljudet igen. Meddelandedisplayen visar S On. Ställa in klockan När du först ansluter din Instant Grind & Brew kommer displayen att gå in i tidsinställningsläge. Det går snabbt och enkelt att ställa in och ändra tiden.
  • Page 160 Tryck på för att spara den nya tiden. Din klocka är nu inställd! Rengör före användning Handdiska glaskannan, bryggkorgen och det återanvändbara kaffefiltret med varmt diskvatten. Torka av med en ren, torr trasa. Torka av kaffebryggarens botten och kontrollpanel med en fuktig trasa. Använd en ren, torr handduk för att torka insidan av bönbehållaren.
  • Page 161: Brygga Kaffe

    BRYGGA KAFFE När du har rengjort Instant Grind & Brew och alla delar och genomfört en testbryggning är det dags att programmera en perfekt bryggning. Så brygger du det perfekta kaffet Vatten Kaffe Malningsgrad Förhållande Kaffe består Färska, Vi rekommenderar Att få...
  • Page 162 Vi rekommenderar inte att du förvarar hela bönor i din Instant Grind & Brew- kaffebehållare. Lägg helst till bönor i bönbehållaren precis före malningen. Mätguide för kaffe Vi rekommenderar att du använder mellan-finmalet kaffe med din Infusion Brew. Detta ger bästa resultat och jämnast smak.
  • Page 163 vattennivåindikatorn. Se ”Kaffemängd” för föreslagna mängder ovan. Stäng behållarens lock. • Obs: Vattenbehållaren töms alltid helt vid bryggning, oavsett valda inställningar eller tillsatt vattenmängd. Om du till exempel väljer 6 koppar på kontrollpanelen men tillsätter 10 koppar vatten till vattenbehållaren blir resultatet 10 koppar mycket svagt bryggkaffe. Överskrid inte linjen för 10 koppar eftersom det kan göra att kannan rinner över.
  • Page 164 Så maler du hela bönor utan att brygga Du kan snabbt mala eventuella återstående bönor i bönbehållaren utan att brygga kaffe, innan du rengör din Instant Grind & Brew, eller innan du lägger till en ny kaffesort i behållaren. Förberedelse •...
  • Page 165 Malningsgrad Tryck på knappen i 3 sekunder för att starta Grind Only- läge. Ikonene visas på displayen och knappen visas på kontrollpanelen. Vrid kontrollratten för malningsgrad (på kvarnens ovansida) för att välja önskad malningsgrad: - Grov (inställning #1) - Mellangrov (inställning #2) - Mellan (inställning #3) - Mellanfin (inställning #4) - Fin (inställning #5)
  • Page 166 återgå till redoläge. Autostart stängs av. Brygginställningar och program Din Instant Grind & Brew har utformats för att ge maximal anpassning så att du kan ställa in dina personliga preferenser och brygga din perfekta kopp varje gång.
  • Page 167 Tryck på menyknappen på kontrollpanelen. Den valda knappen tänds. Standard (12:00) eller tidigare använd automatisk starttid visas på displayen. För att ändra trycker du på knapparna Tryck på . Inställningarna för automatisk start sparas. Displayen återgår till aktuell tid. Håll varm När kaffet är färdigbryggt hålls det fräscht och varmt i upp till 1 timme via inställningen Håll varm.
  • Page 168: Skötsel, Rengöring Och Förvaring

    SKÖTSEL, RENGÖRING OCH FÖRVARING Rengör din Instant Grind & Brew regelbundet för att säkerställa korrekt funktion och bästa möjliga smak på kaffet. Vi rekommenderar att du rengör bönbehållaren och kvarnen varje eller varannan vecka för att förhindra att malningsrester ansamlas, vilket kan göra kaffet svagt.
  • Page 169 Så avlägsnar och rengör du bönbehållare och kvarn. Bönbehållaren och kvarnen är lätta att avlägsna för regelbunden rengöring. Regelbunden rengöring av din Instant Grind & Brew förhindrar att malningsrester och oljor ansamlas över tid och gör att ditt kaffe blir perfekt vid varje bryggning.
  • Page 170 Sätt tillbaka den och vrid medurs för att låsa den på plats. Avkalkning Påminnelse om rengöring Efter 60 bryggcykler påminner din Instant Grind & Brew dig om att det är dags att rengöra och avkalka. Knappen visas på displayen och rengöringsikonen blinkar snabbt på...
  • Page 171 Tryck på knappen på kontrollpanelen. Rengöringsikonen blinkar långsamt och rengöringsblandningen börjar passera genom kaffebryggaren. Efter att ungefär hälften av rengöringsblandningen har passerat genom kaffebryggaren pausar rengöringscykeln i 30 minuter. Detta sker för att lösa upp eventuella kalkavlagringar eller mineralavlagringar i maskinen. Efter 30 minuter startar bryggcykeln igen.
  • Page 172 Tryck håll in knapparna samtidigt i 3 sekunder. Följ steg 5–12 i alternativ 1 ovan. När rengöringscykeln är klar återställs bryggcykelräknaren (räknar upp till 60) och enheten återgår till läget Klar. Mängd avkalkningsmedel Rengöringsmedel Förhållande mellan rengöringsmedel och vatten Avkalkningsmedel för hushåll 1 : 4 Citronsyra 3 : 100...
  • Page 173: Felsökning

    Ikonen visas på displayen • Kvarnen är smutsig — • Kör en rengöringscykel. Se överflödig ansamling på ”Så avkalkar du din Instant malverket Grind & Brew” och ”Så avlägsnar, installerar och rengör du bönbehållaren och kvarnens malverk”...
  • Page 174 Knapparna blinkar • Kör en rengöringscykel • Om knappen på displayen/ samtliga knappar • Läs ”Så avkalkar du din kontrollpanelen blinkar är det dags att Instant Grind & Brew” och när jag slår på avkalka kaffebryggarenr följ anvisningarna kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifte...
  • Page 175: Läsmer

    LÄSMER Registrera din produkt idag instantbrands.co.uk/product-registration Kontakta kundtjänst instantbrands.co.uk/support UKSupport@instantbrands.com EUSupport@instantbrands.com Instant Brands Connect-appen med över 1 000 recept iOS and Android app stores Matlagningstabeller och fler recept instantbrands.co.uk/recipes Instruktionsvideor, tips och mycket mer Instanthome.com Reservdelar och tillbehör instantbrands.co.uk/product-category/instant Gå med i vår community...
  • Page 176: Garanti

    GARANTI Instant Brands (EMEA) Limited, Instant Brands (Ireland) Limited och Instant Brands LLC (gemensamt “Företaget”) garanterar att denna apparat är fri från defekter i utförande och material, vid normal hushållsanvändning, under en period av ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet.
  • Page 177 Instantbrands.co.uk/support/. Om vi inte kan lösa problemet kan du bli ombedd att skicka in din apparat till serviceavdelningen för kvalitetsinspektion. Instant Brands ansvarar inte för fraktkostnader relaterade till garantiservice. När du returnerar din apparat, vänligen skicka med namn, postadress, e-postadress, telefonnummer och bevis på...
  • Page 178 1 Christchurch Way, Woking, Surrey, GU21 6JG, Storbritannien Instant Brands (Irland) Limited Suite 6, Rineanna House,Shannon Free Zone, Shannon,Co Clare, Irland, V14 CA36 instantbrands.co.uk © 2023 Instant Brands LLC INSTANT och INSTANT BRANDS är registrerade varumärken som tillhör Instant Brands Holdings Inc.

Table of Contents