Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CD20, CD30
1
CD20
564
440
421
542
CD30
715
560
155
440
2
L = 1,5 m
3

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic CD20

  • Page 1 CD20, CD30 CD20 CD30 L = 1,5 m...
  • Page 2 CD20, CD30...
  • Page 3 CD20, CD30 Ø/mm² 12 V 24 V...
  • Page 4: Table Of Contents

    CD20, CD30 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    CD20, CD30 Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Page 6 Safety instructions CD20, CD30 • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Children must not play with the device. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    CD20, CD30 Scope of delivery NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. • Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
  • Page 8: Proper Use

    CD20, CD30 Proper use The drawer coolers CD20 and CD30 are suitable for use in HGVs, boats or caravans and has been designed for a maximum permanent inclination of 30°. An optimum cooling capacity is guaranteed at ambient temperatures between +16 °C and +32 °C and at a maximum air humidity of 90 %.
  • Page 9: Installation

    (fig. 2, page 3). Make sure that the refrigerant line is 1.5 m (CD20)/1.5 m (CD30) long. Please observe the following instructions: ➤ Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig.
  • Page 10: Operation

    Operation CD20, CD30 Operation NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and care” on page 14).
  • Page 11 CD20, CD30 Operation Selecting the temperature The switch on the thermostat (see fig. 3 1, page 4) displays the selected temperature. Temperature range (dependent of ambient temperature) Switch position CD20 CD30 approx. –2 °C in interior approx. +12 °C in interior ➤...
  • Page 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care CD20, CD30 Defrosting Humidity can form frost in the interior of the cooling device. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Do not remove the layer of ice with hard or sharp tools. These can damage the plastic of the vaporiser.
  • Page 13: Warranty

    CD20, CD30 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 14 Troubleshooting CD20, CD30 Feature Possible cause Remedy During attempted start Loose cable connection Establish a connection ≤ U up U Poor contact (corrosion) Term Cable cross section too small Replace the cable (fig. 6, page 5) Battery capacity too low...
  • Page 15 CD20, CD30 Troubleshooting Cooling capacity drops, interior temperature rises Feature Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Cooling area insulation is insuffi- Adjust/replace the drawer seal cient (moist/wet) Ambient temperature too high...
  • Page 16: Technical Data

    Technical data CD20, CD30 Technical data CD20 CD30 Connection voltage: 12 Vg/24 Vg Switch-off voltage: 10.4 V at 12 Vg 22.8 V at 24 Vg Switch-on voltage: 11.7 V at 12 Vg 24.2 V at 24 Vg Rated current: 12 Vg: 3 A 24 Vg: 1.5 A...
  • Page 17 CD20, CD30 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 18: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CD20, CD30 Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Page 19 CD20, CD30 Indicazioni di sicurezza • Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno...
  • Page 20: Dotazione

    Dotazione CD20, CD30 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE! • Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO! • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Page 21: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione I frigoriferi a cassetto CD20 e CD30 sono idonei per l'utilizzo in autocarri, imbarca- zioni o caravan e sono studiati per uno sbandamento continuo di massimo 30°. Un raffreddamento ottimale è garantito con temperature ambiente tra i +16 °C e i +32 °C e un’umidità...
  • Page 22: Installazione

    (fig. 2, pagina 3). Assicurarsi però che la lunghezza della tubazione del liquido di raffreddamento sia 1,5 m (CD20)/1,5 m (CD30). Osservare le seguenti indicazioni: ➤ Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza, come da fig.
  • Page 23: Impiego

    CD20, CD30 Impiego Impiego NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 81). Suggerimenti per risparmiare energia • Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Page 24 Impiego CD20, CD30 Selezione della temperatura Il bottone di comando localizzato sul termostato (fig. 3 1, pagina 4) indica l intervallo di variazione della temperatura selezionata. Intervallo di variazione della temperatura Posizione del bottone di (a seconda della temperatura ambiente)
  • Page 25: Pulizia E Cura

    CD20, CD30 Pulizia e cura Sbrinamento L'umidità dell'aria all'interno del frigorifero può condensarsi formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio tempestivamente. AVVISO! Non rimuovere mai lo strato di ghiaccio con utensili ruvidi o accuminati che potrebbero danneggiare il materiale plastico oppure l'evaporatore.
  • Page 26: Garanzia

    Garanzia CD20, CD30 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Page 27: Eliminazione Dei Disturbi

    CD20, CD30 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi AVVERTENZA! L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Riparazioni effettuate non correttamente possono comportare rischi enormi. Il compressore non gira Caratteristica Possibile causa Rimedio =0 Volt Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria –...
  • Page 28 Eliminazione dei disturbi CD20, CD30 Tensione fra il morsetto positivo e il morsetto negativo del sistema elettronico Per tensione di accensione morsetto del sistema elettronico (vedi capitolo “Descrizione tecnica” a pagina 77) Per tensione di interruzione morsetto del sistema elettronico (vedi capitolo “Descrizione tecnica”...
  • Page 29 CD20, CD30 Eliminazione dei disturbi Rumori insoliti Caratteristica Possibile causa Rimedio Forte ronzio L'elemento costruttivo del ciclo Piegare con cautela frigorigeno non può oscillare l'elemento costruttivo liberamente (dipende dalla parete) Presenza di corpi estranei bloccati fra Eliminare i corpi estranei...
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche CD20, CD30 Specifiche tecniche CD20 CD30 Tensione di 12 Vg/24 Vg allacciamento: Tensione di interruzione: 10,4 V a 12 Vg 22,8 V a 24 Vg Tensione di accensione: 11,7 V a 12 Vg 24,2 V a 24 Vg...

This manual is also suitable for:

Cd30

Table of Contents