Whirlpool W9I OM2 4S1 H Manual

Hide thumbs Also See for W9I OM2 4S1 H:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

x2
540
537
572
538
min 500
30
345
95
482
595
min 550
600
min 560
5
20
595
5,5
min 500
30
90°C
89° max
6
4
min 550
min 560
583 + 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool W9I OM2 4S1 H

  • Page 1 90°C 89° max min 550 min 550 min 500 min 560 min 500 min 560 583 + 2...
  • Page 3: Safety Instructions

    No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do SAFETY INSTRUCTIONS not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or Before using the appliance, read these safety near the appliance - risk of fire.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G. or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must NORME DI SICUREZZA be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE...
  • Page 5: Uso Consentito

    Porre la dovuta attenzione con la porta del Non installare l'apparecchio dietro un pannello forno in posizione abbassata o di apertura, per decorativo - possibile rischio di incendio. evitare di urtarla. Se l'apparecchio è installato sotto il piano di USO CONSENTITO lavoro, non ostruire lo spazio minimo previsto tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno, ATTENZIONE: l'apparecchio non è...
  • Page 6: Инструкции За Безопасност

    Prima di eseguire qualsiasi operazione, разбират възможните опасности. Децата не assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato. трябва да си играят с уреда. Почистването и - Rischio di ustioni. поддръжката от потребителя не трябва да се извършва от деца без надзор. AVVERTENZA: Spegnere l'apparecchio prima di sostituire la lampadina, per evitare il rischio di ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът...
  • Page 7 система (ако има) и електрическите връзки, квалификация, за да се избегне опасна както и ремонтните дейности, следва да се ситуация. извършват от квалифициран техник. Не В случай че се налага смяна на захранващия поправяйте и не заменяйте части от уреда, ако кабел, свържете...
  • Page 8 готвене, ще продължат да се готвят дори след изключването на See seade on nähtud ette kasutamiseks фурната. kodumajapidamistes teistes sarnastes ДЕКЛАРАЦИИ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ rakendustes, nagu : kaupluste, kontorite ja teiste Този уред отговаря на: Изисквания за екодизайн на Европейски töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; регламент...
  • Page 9: Saugos Instrukcijos

    peab olema maandatud vastavalt riiklikele toodete ökodisaini ja energiateabe (muudatus) (EL-ist väljaastumine) määrused 2019, kooskõlas Euroopa standardiga EN 60350-1. elektriohutusstandarditele. Tootes on energiaklassi G valgusallikas. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus SAUGOS INSTRUKCIJOS ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav.
  • Page 10 patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), kūnas yra drėgnas arba esate basi. Šio prietaiso bei kitose apgyvendinimo įstaigose. nenaudokite, jei pažeistas jo maitinimo laidas arba kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., kambariams šildyti). yra pažeistas ar buvo numestas. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį...
  • Page 11: Drošības Norādījumi

    saimniecībās; klientu istabās viesnīcās, moteļos un (išėjimas iš ES) 2019 m. reglamentą, vadovaujantis Europos standartu EN 60350-1. citās līdzīga tipa apmešanās vietās. Šiame gaminyje integruotas G klasės energijos naudojimo efektyvumo Neizmantojiet to citiem nolūkiem (piemēram, šviesos šaltinis. telpu apsildei). Šī ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
  • Page 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Neizmantojiet pagarinātājus vairāk tie daudz labāk absorbē karstumu. Ēdiens, kam nepieciešama ilgāka gatavošana, turpinās cepties arī pēc cepeškrāsns izslēgšanas. spraudņu kontaktligzdas, vai adapterus. Pēc ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS ierīces uzstādīšanas tās elektriskās sistēmas detaļas Šī ierīce atbilst: Eiropas Komisijas Regulai 66/2014 par ekodizaina nedrīkst būt pieejamas.
  • Page 13 Przed wstawieniem urządzenia przyciąć szafkę drzwi piekarnika, aby przed uzyskaniem do niego i usunąć trociny i wióry. dostępu umożliwić stopniowe ujście gorącego powietrza lub pary – ryzyko oparzeń. Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej zakłócać przepływu gorącego powietrza z przodu podstawy do czasu instalacji. piekarnika –...
  • Page 14 uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacją nie są objęte gwarancją, której warunki są przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urządzeniem. Do czyszczenia szyby w drzwiach nie używać środków ściernych ani metalowych skrobaków, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szyby. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych...
  • Page 16 400011688671...

Table of Contents