Johnson JOMI20GDX Instruction Manual

Johnson JOMI20GDX Instruction Manual

Electronic microwave oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO MICROONDAS
ELECTRONIC MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES
FORNO MICRO-ONDAS
JOMI20GDX
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Johnson JOMI20GDX

  • Page 1 HORNO MICROONDAS ELECTRONIC MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES FORNO MICRO-ONDAS JOMI20GDX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 3 Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su microondas, y conserve el manual para futuras consultas. microondas funcionará correctamente durante muchos años si se siguen las siguientes indicaciones. EVITE UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS No intente hacer funcionar el microondas con la puerta abierta, esto puede provocar una exposición perjudicial a las microondas.
  • Page 4: Especificaciones Técnicas

    Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse, y esto afectaría a su vida útil y puede provocar una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo JOMI20GDX Voltaje y frecuencia 230V~50Hz 1050 W Potencia de entrada (Microondas) Potencia de salida (Microondas)
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las ondas microondas, siga las siguientes indicaciones: Lea y siga las advertencias específicas "PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA". Este microondas puede ser usado por niños mayores de 8 años, personas con capacidades motoras, sensoriales o psíquicas reducidas y sin...
  • Page 6 8. Cuando caliente comida en recipientes de papel o plástico, no descuide el microondas debido a la posibilidad de incendio. 9. Utilice sólo utensilios adecuados para microondas. 10. Si emitiera humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
  • Page 7 18. El aparato no debe instalarse tras una puerta decora- tiva para evitar un sobrecalentamiento. (Esto no es aplicable para aparatos con puerta decorativa.) 19. El horno microondas no se colocará en un armario a menos que haya sido probado en un armario. 20.
  • Page 8 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES INSTALACIÓN CON TOMA A TIERRA PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica No desmonte el aparato. Tocar algunos componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas.
  • Page 9 LIMPIEZA DEL MICROONDAS Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de su limpieza. 1) Limpie la cavidad tras el uso con un paño ligeramente húmedo 2) Limpie los accesorios con agua y jabón. 3) El marco de la puerta y las partes cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Page 10 UTENSILIOS ATENCIÓN Es peligroso para cualquiera que no sea una persona cualificada llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que impide la exposición a la energía de microondas. Lea las instrucciones en “Materiales que puede usar y debe evitar en el microondas”.
  • Page 11 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato Plato para dorar para dorar debe estar al menos 5mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio. Use solo aptos para microondas.
  • Page 12 MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Bandejas de Pueden ocasionar chispas. Cambie la comida a un recipiente apto para microondas aluminio Embalajes de Pueden ocasionar chispas. Cambie la comida a un reci- cartón con piente apto para microondas cierres metálicos Utensilios de El metal protege la comida de la energía del microondas.
  • Page 13: Instalación Del Microondas

    INSTALACIÓN DEL MICROONDAS Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su microondas incluye los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de la placa giratoria Manual de instrucciones A. Panel de control B. Sistema giratorio C.
  • Page 14: Instalación

    Instalación sobre encimera Retire todo el material de embalaje y accesorios. Examine el horno, que no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No instale el microondas si está dañado. Cavidad: Eliminar cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del mueble y del microondas.
  • Page 15 (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte posterior del aparato se colocará contra una pared. Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del microondas. Se requiere una distancia mínima de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  • Page 16 Instrucciones de funcionamiento Este horno de microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer sus necesidades a la hora de cocinar. 1. Ajuste del reloj Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará una señal acústica. 1) Pulse "RELOJ/TEMPORIZADOR".
  • Page 17 3.Cocción Grill 1) Pulse “Micro./Grill./Combi.” una vez, la pantalla muestra “P100”. 2) Pulse otra vez “Micro./Grill./Combi. o gire para elegir el botón del grill. 3) Pulse “INICIO/+30SEG/CONFIRM” para confirmar cuando la pantalla muestre "G". 4) Gire para ajustar el tiempo del grill. (El tiempo debería estar entre 0:05-95:00.) 5) Pulse “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
  • Page 18 7. Descongelar por tiempo 1) Pulse "Peso/Tiempo descong." dos veces y en la pantalla aparecerá"dEF2". 2) Gire para seleccionar el tiempo de cocción. 3) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM " para iniciar la descongelación. Nota: La potencia de descongelación es P30 y no es posible cambiarla. 8.
  • Page 19 10. Auto Menú 1) En estado de espera, gire para elegir el menú desde “A-1” hasta “A-8”. 2) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " para confirmar el menú que ha elegido. 3) Gire para elegir el peso de la comida. 4) Pulse "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " para empezar a cocinar. 5) Al finalizar la cocción, la señal acústica sonará...
  • Page 20 11. Función de bloqueo para niños Bloqueo: En estado de espera, pulse “STOP/BORRAR" durante 3 segundos. Sonará una señal acústica larga que avisa que el aparato se ha bloqueado y la pantalla mostrará “ ". Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse “STOP/BORRAR” durante 3 segundos, sonará una señal acústica larga que indica que el bloqueo se ha desactivado.
  • Page 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Situaciones normales Interferencias La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el microondas entre el esté funcionando. Esta situación es similar a las interferencias microondas y la que producen los pequeños aparatos eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc.
  • Page 22: Condiciones De La Garantía

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
  • Page 23: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS JOMI20GDX Model: Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Page 24: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 25 8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
  • Page 26: Read Carefully And Keep For Future Reference

    18. The microwave oven shall not be placed in a cabi- net unless it has been tested in a cabinet. 19. The microwave oven must be operated with the decorative door open. (for ovens with a decorative door.) 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 27 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Page 28 MICROWAVE CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and nears parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 29 UTENSILS CAUTION It is hazardous for anyone other than a compe- tent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Page 30 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish Browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Dinnerware Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 31: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray Observation window Door assembly...
  • Page 32: Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 33 a) The minimum installation height is 85cm. b) The rear surface of appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls. c) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
  • Page 34 Operation instruction This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parametres to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press "RELOJ/TEMPORIZADOR", the hour figures will flash. 2) Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0-23.
  • Page 35 3. Grill Cooking 1) Press the “Micro./Grill./Combi.” key once, and “P100” will display. 2) Press “Micro./Grill./Combi. repeatedly or turn to select the grill power. Press “INICIO/+30SEG/CONFIRM” to confirm when the screen display "G". 4) Turn to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05-95:00.) 5) Press “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
  • Page 36 7. Defrost by Time 1) Press "Peso/Tiempo descong." twice, the screen will display "dEF2"; 2) Turn to select the cooking time; 3) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM " to start defrosting. Note: The defrost power is P30. And it will not change. 8. Multi-Stage Cooking Two stages can be maximum set.
  • Page 37 10. Auto Menu 1) In waiting states, turn right to choose the menu from “A-1” to “A-8”; 2) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " to confirm the menu you choose; 3) Turn to choose the food weight; 4) Press "INICIO/+30SEG./CONFIRM. " to start cooking; 5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
  • Page 38 11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press "STOP/BORRAR" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press "STOP/BORRAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"...
  • Page 39: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven Radio an TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small interfering TV electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and reception electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Page 40 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be obligatory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your distributor for the applicable conditions.
  • Page 41 APÊNDICE Se o aparelho não for mantido num estado de limpeza adequado, a sua superfície pode degradar-se e afectar a vida útil e até conduzir a uma situação perigosa. ESPECIFICAÇÕES JOMI20GDX Modelo 230V~50Hz Voltagem e frequência Potência de entrada (Micro-ondas) 1050 W Potência de saída (Micro-ondas)
  • Page 42: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica, danos às pessoas ou exposição excessiva às ondas micro-ondas, siga as seguintes instruções: Ler e seguir os avisos específicos "PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA".
  • Page 43 8. Ao aquecer alimentos em recipientes de papel ou plástico, não negligenciar o microondas por causa da possibilidade de incêndio. 9. Utilizar apenas utensílios seguros para o microondas. 10. Se for emitido fumo, desligar ou desligar o aparelho e manter a porta fechada para asfixiar as chamas.
  • Page 44 18. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar o sobreaquecimento (isto não se aplica aos aparelhos com porta decorativa). 19. O forno micro-ondas não deve ser colocado num armário, a menos que tenha sido ensaiado num armário. 20.
  • Page 45 PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES INSTALAÇÃO COM LIGAÇÃO À TERRA PERIGO Risco de choque eléctrico Não desmontar o aparelho. Tocar em componentes internos pode causar ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Risco de choque eléctrico A utilização inadequada da ligação à terra pode resultar em choque eléctrico.
  • Page 46 LIMPEZA DO MICROONDAS Certifique-se de desligar o aparelho da rede antes de o limpar. 1) Limpar a cavidade após utilização com um pano ligeiramente humedecido. 2) Limpar os acessórios com água e sabão. 3) A moldura da porta e as partes próximas devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido quando estiverem sujas.
  • Page 47 UTENSÍLIOS ATENÇÃO É perigoso para qualquer pessoa que não seja pessoa qualificada realizar qualquer operação de manutenção ou reparação que envolva a remoção da cobertura que impeça a exposição à energia de microondas. Leia as instruções em "Materiais a utilizar e evitar no microondas".
  • Page 48 MATERIAIS QUE PODE UTILIZAR NO MICROONDAS Materiais Observação Seguir as instruções do fabricante. O fundo do prato de forno Prato de forno deve estar pelo menos 5 mm acima da mesa giratória. Uma utilização incorrecta pode causar a quebra da mesa giratória. Utilizar apenas o microondas seguro.
  • Page 49 MATERIAIS A EVITAR NO MICROONDAS Materiais Observação Bandejas de Podem causar faíscas. Transferir os alimentos para um alumínio recipiente seguro para o microondas. Embalagens de Podem causar faíscas. Transferir os alimentos para um cartão com fechos recipiente seguro para o microondas. de metal Utensílios metálicos O metal protege os alimentos da energia de microondas.
  • Page 50 INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as emba-lagens do seu interior. Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessó-rios: Bandeja de vidro Conjunto de anéis da placa giratória Manual de instruções Painel de controlo Sistema giratório Montagem do suporte giratório...
  • Page 51 Instalação na bancada da cozinha Retire todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno, que não tenha nenhum dano, tal como amolgadelas ou a porta quebrada. Não instale forno micro- ondas se estiver danificado. Cavidade: Eliminar qualquer película prote- tora que se encontre na superfície do móvel e do forno micro-ondas.
  • Page 52 (1) A altura mínima de instalação é de 85 cm. (2) A parte posterior do aparelho deve ser posta contra uma parede sólida. Deixe um espaço livre de no mínimo 30 cm acima do forno micro-ondas. Exige-se uma distância mínima de 20 cm entre o forno e as paredes adjacentes.
  • Page 53 Instruções de funcionamento Este forno micro-ondas utiliza um controlo electrónico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura de acordo com as suas necessidades de cozedura. 1. Ajuste do relógio Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal acústico soará. 1) Prima "RELOJ/TEMPORIZADOR".
  • Page 54 3. Cozedura em grelha 1) Prima "Micro./Grill./Combi" uma vez, o visor mostra "P100". 2) Prima novamente "Micro/Grill/Combi" ou rode para seleccionar o botão de grelhar. 3) Prima "INICIO/+30SEG/CONFIRM" para confirmar quando o visor mostrar "G". 4) Girar para acertar a hora da grelha (A hora deve ser entre 0:05-95:00.) 5) Prima “INICIO/+30SEG./CONFIRM”...
  • Page 55 7. Descongelamento por tempo 1) Pressione "Peso/Tiempo descong." duas vezes e "dEF2" aparecerá no visor. 2) Rodar para seleccionar o tempo de cozedura. 3) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM" para iniciar a descongelação. Nota: O poder de descongelação é P30 e não pode ser alterado. 8.
  • Page 56 10. Menu automático 1) Em estado de espera, rodar para seleccionar o menu de "A-1" a "A-8". 2) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para confirmar o menu que escolheu. 3) Virar para escolher o peso dos alimentos 4) Prima "INICIO/+30SEG./CONFIRM." para começar a cozinhar. 5) No final da cozedura, o sinal acústico será...
  • Page 57 11. Função de bloqueio de crianças Bloqueio: Em standby, prima "STOP/BORRAR" durante 3 segundos. Um longo sinal sonoro avisará que o aparelho foi trancado e o visor mostrará “ ". Desbloqueio: Em estado bloqueado, premir "STOP/BORRAR" durante 3 segun-dos, um longo sinal sonoro indicará...
  • Page 58: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situações normais O rádio e a TV podem sofrer interferências quando o Interferências micro-ondas estiver funcionando. Esta situação é entre o forno semelhante às interferências produzidas pelos micro-ondas e a pequenos aparelhos elétricos, como a liquidificador, aspirador, etc. Cozinhando com a potência baixa, a luz do forno Luz do forno micro-ondas pode começar a atenuar-se.
  • Page 59: Condições Da Garantia

    CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    ANNEXE Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état de propreté adéquat, sa surface peut se dégrader et affecter sa durée de vie, voire entraîner une situation dangereuse. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES JOMI20GDX Modèle 230V~50Hz Tension et fréquence Puissance d'entrée (micro-ondes) 1050 W...
  • Page 61: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou d'exposition excessive aux ondes micro-ondes, suivez les instructions suivantes : 1. Lisez et respectez les avertissements spécifiques "POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES". 2.
  • Page 62 8. Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en papier ou en plastique, ne négligez pas le four à micro-ondes en raison du risque d'incendie. 9. N'utilisez que des ustensiles adaptés aux micro- ondes. 10. En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et maintenez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 63 18. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe (ceci ne s'applique pas aux appareils dotés d'une porte décorative). 19. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire s'il n'a pas été testé dans une armoire. 20.
  • Page 64 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES INSTALLATION AVEC MISE À LA TERRE DANGER Risque d'électrocution Ne pas démonter l'appareil. Le contact avec les composants internes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
  • Page 65: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES N’oubliez pas de débrancher l’appareil du courant électrique avant de son nettoyage. 1. Nettoyez la cavité du four à micro-ondes après de l’utiliser avec un chiffon un peu humide. 2. Nettoyez les accessoires avec de l’eau et savon.
  • Page 66 UTENSILES ATTENTION Il est dangereux pour toute personne non qualifiée, réaliser tout opération d’entretien en impliquant la retirée de la couverture laquelle empêche l’exposition à l’énergie du four à micro-ondes. Lisez les directives "des matériels qu’on peut utiliser et qu’on doit éviter dans le four à micro-ondes".
  • Page 67 MATÉRIAUX QU'ON PEUT UTILISER: Matériaux Observation Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plateau de Plat à brunir cuisson doit se trouver à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture du plateau tournant.
  • Page 68 MATÉRIAUX À ÉVITER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES Matériaux Observation Plateaux en Ils peuvent provoquer des étincelles. Transférer les aliments aluminium dans un récipient adapté aux micro-ondes. Emballages en Ils peuvent provoquer des étincelles. Transférer les aliments carton avec dans un récipient adapté aux micro-ondes. fermetures métalliques Ustensiles en...
  • Page 69: Installation Du Four À Micro-Ondes

    INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES. Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les emballages. Son four à micro-ondes a les accessoires suivants: Plateau verre Bague du plateau tournant Manuel d’utilisation A) Panneau de contrôle B) Système rotatif C) Assemblage de la bague tournante D) Plat E) Fenêtre du four...
  • Page 70 Installation sur le plan de travail de la cuisine Retirez tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examinez bien le four à micro- ondes, vérifiez que n’aie pas aucun abîme comme des bosses ou la porte cassée. N’installez pas le four à micro-ondes s’il est abîmé.
  • Page 71 (1) La hauteur minimale de la installation doit être 85cm. (2) La partie de derrière de l’appareil doit être placée contre le mur. Il faut laisser une distance minimale de 30 cm par-dessus du four à micro- ondes. Il faut laisser une distance minimale de 20 cm entre tout mur et le four à...
  • Page 72 Instructions d'utilisation Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour régler les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins. 1. Réglage de l'horloge Lorsque le micro-ondes est mis en marche, le four affiche "0:00" et un signal sonore retentit.
  • Page 73 3. Cuisson Grill 1) Appuyez sur “Micro./Grill./Combi.” une fois et “P100” s'affiche à l'écran. 2) Appuyez à nouveau sur "Micro/Grill/Combi." ou tournez pour sélectionner le bouton du gril. 3) Appuyez sur “INICIO/+30SEG/CONFIRM” pour confirmer lorsque l'écran affiche "G". 4) Tournez pour régler la durée du gril (la durée doit être comprise entre 0:05 et 95:00).
  • Page 74 7. Décongélation par temps 1) Appuyez deux fois sur "Peso/Tiempo descong." et "dEF2" apparaît sur l'écran. 2) Tournez pour sélectionner le temps de cuisson. 3) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM" pour démarrer le dégivrage. Remarque: La puissance de dégivrage est P30 et ne peut pas être modifiée. 8.
  • Page 75 10. Auto Menu 1) En mode veille, tourner pour sélectionner le menu de "A-1" à "A-8". 2) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM." pour confirmer le menu choisi. 3) Tournez pour choisir le poids des aliments. 4) Appuyez sur "INICIO/+30SEG./CONFIRM." pour lancer la cuisson. 5) A la fin de la cuisson, le signal sonore retentit deux fois.
  • Page 76 11. Fonction de sécurité enfant Verrouillage: en mode veille, appuyez sur "STOP/BORRAR" pendant 3 secondes. Un long bip retentit pour signaler que l'appareil a été verrouillé et l'écran affiche " ". Déverrouillage: En état de verrouillage, appuyez sur “STOP/BORRAR” pendant 3 secondes, un long bip retentit pour indiquer que le verrouillage a été...
  • Page 77: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Situations quotidiens Des interférences La radio et la TV peuvent être interférées quand le four à entre le four à micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation est micro-ondes et la similaire a les interférences des autres appareils comme le télé...
  • Page 78: Conditions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse.
  • Page 80 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...

Table of Contents