Wohler VE 500 Operating Manual

Hd video-endoscope
Hide thumbs Also See for VE 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Bedienungsanleitung
HD Video-Endoskop
Operating manual
HD Video-Endoscope
Mode d'emploi
Endoscope Vidéo HD
Bedieningshandleiding
Videoscoop
Istruzioni d'uso
Videoendoscopio
Wöhler VE 500
DE
EN
FR
NL
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VE 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wohler VE 500

  • Page 1 Bedienungsanleitung HD Video-Endoskop Operating manual HD Video-Endoscope Mode d'emploi Endoscope Vidéo HD Bedieningshandleiding Videoscoop Istruzioni d‘uso Videoendoscopio Wöhler VE 500...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Inhalt Allgemeines ........116 Informationen zur Bedienungsanleitung ..116 Hinweise in der Bedienungsanleitung ..116 Bestimmungsgemäße Verwendung ..117 Grundausstattung ........117 Entsorgung ..........117 Anschrift ............ 118 Warnhinweise ........118 Spezifikation ........119 Geräteteile und Funktion ....121 Bedientasten ..........
  • Page 3 Inhalt Videoinspektion per App ....135 Wartung ..........140 Gewährleistung und Service ... 140 12.1 Gewährleistung .......... 140 12.2 Service ............140 Konformitätserklärung ..... 141...
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Informationen zur Be- Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung des Wöhler VE 500 HD Video- dienungsanleitung Endoskop. Bewahren Sie diese Bedienungsanlei- tung dauerhaft auf. Das Wöhler VE 500 darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeines Bestimmungsgemäße Das Wöhler VE 500 HD Video-Endoskop ist zur HD-Inspektion von unzugängliche Hohlräume Verwendung durch kleinste Öffnungen ab Ø 6 mm (z. B. Flie- senkreuz) geeignet. Weitere Einsatzgebiete sind z.B. Vorwandinstallationen, Feuerstätten, Brenn- räume, Verbindungsstücke, Ausgüsse oder Ab- flussleitungen. Die Bildschirmansicht lässt sich tei-...
  • Page 6: Anschrift

    Warnhinweise Anschrift Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 E-Mail: info@woehler.de Warnhinweise ACHTUNG! Nutzen Sie das Videoskop nur im spezifizierten Temperaturbereich. ACHTUNG! Halten Sie das Videoskop sauber und trocken. Achten Sie insbesondere darauf, dass die wasser- dichte Schutzschicht der Sonde nicht zerkratzt wird.
  • Page 7: Spezifikation

    Spezifikation Spezifikation Monitor Beschreibung Angabe Display 7 “ HD IPS, Farbe Monitor-Auflösung 1280 x 720 Pixel Bilddrehung 180° Anschlüsse USB-C-Anschluss Micro SD Kartenslot HDMI-Anschluss (bis HDMI Version 1.3) Menüsprachen Englisch, Spanisch, Chinesisch, Deutsch, Italienisch, Franzö- sisch Zusatzlampe, 6 LEDs auch bei ausge- schalteter Kamera verfügbar...
  • Page 8 Spezifikation Sonde Beschreibung Angabe Blickwinkel 78° Es sind Sonden unterschiedlicher Länge mit einer, zwei oder drei Ka- Geteilter Bildschirm Möglich bei Anschluss meras verfügbar, weitere Infos un- einer Sonde mit 2 oder ter www.woehler.de 3 Kameras Videoauflösung 1920 x 1080 Pixel max.
  • Page 9: Geräteteile Und Funktion

    Geräteteile und Funktion Geräteteile und Funktion Sondenanschluss Zusatzlampe ein/aus Abb. 1: Geräte-Vorderseite mit angeschlossener Sonde Bedientasten Bedientaste Tastendruck Funktionen lang ein/aus Ein-/Aus-Taste kurz Drücken Sie die Helligkeitstaste, um die Hel- ligkeit der LEDs an der Sonde in drei Stufen einzustellen oder die LEDs ganz ausschalten Helligkeitstaste kurz Foto aufnehmen...
  • Page 10: Geräteanschlüsse

    Geräteteile und Funktion kurz Modus auswählen: Foto, Video oder Bildgalerie M-Taste Kurz Einstellungsmenü aufrufen und verlassen Einstellungs- taste Kurz Einstellungen bestätigen Bild einfrieren OK-Taste kurz Menü hochscrollen ▲ Pfeiltaste kurz Menü runterscrollen ▼ Bild drehen Pfeiltaste Geräteanschlüsse Abb. 2: Geräte-Unterseite, Abdeckung abgenommen Nummer Funktion USB-C-Ladeanschluss...
  • Page 11 Geräteteile und Funktion Abb. 3: Geräte-Rückseite Nummer Funktion HDMI-Anschluss Reset-Taste, bei Systemabsturz drücken. Mikrophon Lautsprecher Zusatz-LED-Lampe ¼ “Gewinde-Anschluss für Metallständer Metallständer...
  • Page 12: Anzeigen Im Display

    Geräteteile und Funktion Anzeigen im Display Abb. 4: Kopfzeile Display Nummer Funktion 1 Modus Auswahl über M-Taste Foto Video Bildgalerie 2 SD Speicherkarte Icon eingeblendet : Speicherkarte eingelegt Icon durchgestrichen: Speicherkarte fehlt 3 Akku Füllung je nach Ladestand...
  • Page 13: Vor Der Inspektion

    Lebensdauer der Sonde erhöht. HINWEIS! Montieren Sie die Kamerasonde vor dem Ein- schalten des Wöhler VE 500. Wurde die Sonde bei eingeschaltetem Gerät montiert, ist das Wöh- ler VE 500 anschließend neu einzuschalten. Um die Sonde auf den Monitor oder das Son- •...
  • Page 14: Einlegen Der Speicherkarte

    Gerät. Verbinden Sie das andere Kabel- ende über das Netzteil mit dem Stromnetz. Während des Ladevorgangs blinkt die Ein-/Aus- Taste rot. Das Wöhler VE 500 bleibt während des Ladevorgangs betriebsbereit. Sobald der Akku aufgeladen ist, blinkt die Ein-/Austaste abwech- selnd rot und blau bei eingestecktem Ladekabel.
  • Page 15: Bild Einfrieren

    Bildansicht Bild einfrieren Drücken Sie die OK-Taste, um ein Bild einzu- • frieren. • Drücken Sie die OK-Taste nochmals, um wie- der in den normalen Bildmodus zurückzukeh- ren. Bild drehen Drücken Sie die Pfeil-Abwärts-Taste, um das • Bild im Display um 180° zu drehen. Bildschirmansicht HINWEIS! wechseln (nur Sonden...
  • Page 16: Aufnahme

    Um eine Videoaufnahme zu beenden, drücken • Sie die Aufnahme-Taste nochmals. HINWEIS! Nach 9:59 Minuten beendet das Wöhler VE 500 die Aufnahme automatisch. Soll das Video fortgeführt werden, muss es neu gestartet werden. HINWEIS! Um bei einem Video den Ton mit aufzunehmen, muss das Mikrophon im Einstellungsmenü...
  • Page 17: Bilder Und Videos Verwalten

    Bilder und Videos verwalten Bilder und Videos verwalten Rufen Sie mit der M-Taste den Bildgalerie-Mo- • dus auf. Oben links im Bildschirm erscheint der Wider- Abb. 10: Bildgalerie-Icon gabe-Modus. • Mit den Pfeiltasten können Sie nun die Bild- und Videodateien durchsehen. HINWEIS! Ein Video wird mit dem Dateinamen MOV einge- blendet, ein Bild mit dem Dateinamen JPG.
  • Page 18: Bilder Und Videos Löschen Oder Sichern

    Bilder und Videos verwalten Bilder und Videos lö- Rufen Sie mit der M-Taste den Wiedergabe- • modus auf. schen oder sichern Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Bild oder • Video aus, das gelöscht oder gesichert wer- den soll. Zum Löschen oder Sichern drücken Sie die •...
  • Page 19: Übertragen Von Bild- Und Videodateien Auf

    Bilder und Videos verwalten Übertragen von Bild- Micro-SD-Speicherkarte: und Videodateien auf Schalten Sie das Videoskop aus. • den PC Entnehmen Sie die Micro-SD-Speicherkarte • und lesen Sie die Daten mithilfe eines geeig- neten Kartenadapters aus. oder USB-Kabel: ACHTUNG! Trennen Sie die Sonde vom Monitor! Schalten Sie das Videoskop ein.
  • Page 20: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen HINWEIS! Mit OK bestätigte Einstellungen bleiben nach dem Ausschalten und erneuten Einschalten erhalten. Ausnahme: Das geräteeigene WLAN-Netz ist nach dem Einschalten grundsätzlich deaktiviert . Je nachdem, ob die gewünschten Einstellun- • gen die Bilder oder die Videos betreffen, wäh- len Sie mit der M-Taste den Foto- oder Video- modus.
  • Page 21: Allgemeine Einstellungen

    Möglichkeit, alle Einstellungen wieder auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. (Stan- dard-Einstellungen bestätigen) Version/MSDC Version: Information zum Gerät und zur Firm- • ware-Version • Wurde das Wöhler VE 500 über ein USB-Ka- bel mit einem Laptop oder PC verbunden, so erscheint an dieser Stelle MSDC. Nach...
  • Page 22: Videoinspektion Per App

    Laptop/PC angezeigt. Videoinspektion per Wenn gewünscht lassen sich Fotos und Videos des Wöhler VE 500 in der Wöhler Smart Inspec- tion App aufnehmen, ansehen und löschen. Außerdem können die Bilddateien direkt aus der App per Messenger Dienst oder per Email an den Kunden oder ins Büro versendet werden.
  • Page 23 App“ auf Ihr Mobiles Endgerät. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Mo- • bilen Endgeräts und verbinden Sie Ihr Endge- rät mit dem Wöhler VE 500 (angezeigt als Wöhler VE 500). HINWEIS! Solange Ihr Endgerät mit dem Wöhler VE 500 verbunden ist, hat ihr Endgerät keinen Zugriff auf das Internet.
  • Page 24 Videoinspektion per App In der App erscheinen alle Wöhler Endoskope, mit denen die App kompatibel ist. Wählen Sie Wöhler VE 500 Video-En- • doscope. Abb. 14: kompatible Wöhler Geräte...
  • Page 25 App auf dem mobilen Endgerät das Live-Bild des Wöhler VE 500. Bei verbundener App ist es nicht möglich, das Wöhler VE 500 über die Monitortasten zu bedie- nen. Lediglich folgende Befehle können über die Monitortasten ausgeführt werden.
  • Page 26 Videoinspektion per App - 90° rechts - 90° links bei drei Kameras - geteilter Bildschirm, 0° geradeaus und 90° rechts - geteilter Bildschirm: 0° geradeaus und 90° links (nur bei 3 Ka- meras) Abb. 16: geteilter Bildschirm Foto aufnehmen • Wählen Sie in der Fußzeile „Photo“.
  • Page 27 Eine Aufnahme, die mit der App gemacht wird, erscheint im Album und außerdem in der Galerie Ihres mobilen Endgerätes. Eine Aufnahme, die mit dem Wöhler VE 500 gemacht wird, wird auf der SD-Karte des Wöhler VE 500 gespeichert. Abb. 20. Media Galerie - Album Album und SD Karte Für beide Reiter (Album und SD-Karte) gilt:...
  • Page 28: Wartung

    Sie haben ebenfalls die Möglichkeit, über die Hauptansicht in die Media-Galerie zu gelangen, selbst dann, wenn die App nicht mit dem Wöhler VE 500 verbunden ist. Hier werden alle Fotos und Videos gezeigt, die Sie jemals mit einem VE-Ge- rät aufgenommen haben.
  • Page 29: Konformitätserklärung

    WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Wöhler VE 500 HD Video-Endoskop den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Harmoni- sierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt festgelegt sind.
  • Page 30 Contents Contents General information ......32 Information on the operating instructions ..32 Notes in the operating instructions ....32 Intended use ..........33 Basic equipment .......... 33 Waste disposal ..........33 Address ............34 Warnings ..........34 Specification ........35 Device parts and function ....
  • Page 31 Contents Maintenance ........54 Warranty and service ......54 12.1 Warranty ............54 12.2 Service ............54 Declaration of conformity ....55 FCC Caution: ........56...
  • Page 32: General Information

    Please keep these operating instructions in a safe place for future reference. The Wöhler VE 500 may only be used by qualified personnel for the intended purpose. We accept no liability for damage caused by fail- ure to observe these operating instructions.
  • Page 33: Intended Use

    General information Intended use The Wöhler VE 500 HD video endoscope is suita- ble for HD inspection of inaccessible cavities through the smallest openings from Ø 6 mm (e.g. tile cross). Other areas of application include pre- wall installations, fireplaces, combustion cham- bers, connectors, sinks or drain pipes.
  • Page 34: Address

    Warnings Address Wöhler Technology GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Phone: +49 2953 73-100 E-mail: info@woehler-international.com Warnings ATTENTION! Only use the videoscope within the specified tem- perature range. ATTENTION! Keep the videoscope clean and dry. Take particu- lar care to ensure that the waterproof protective layer of the probe is not scratched.
  • Page 35: Specification

    Specification Specification Monitor Description Specification Display 7 " HD IPS, color Monitor resolution 1280 x 720 pixels Image rotation 180° Connections USB-C port Micro SD card slot HDMI connection (up to HDMI version 1.3) Menu languages English, Spanish, Chi- nese, German, Italian, French Additional lamp, 6 LEDs...
  • Page 36 Specification Technical data Description Specification Operating -20° to 60 °C temperature Power supply Battery 3.7V, 6.0 Ah Li-Ion Operating time approx. 4 h Loading time approx. 3.5 h...
  • Page 37: Device Parts And Function

    Device parts and function Device parts and function Probe connection Additional lamp on/off Fig. 25: Front of device with connected probe Control buttons Control button Keystroke Functions long on/off On/off button short Press the brightness button to adjust the brightness of the LEDs on the probe in three stages or to switch the LEDs off completely Brightness button...
  • Page 38: Device Connections

    Device parts and function short Select mode: Photo, video or image gallery M button short Call up and exit the settings menu Settings button short Confirm settings Freeze image OK button short Scroll up menu ▲ Arrow key short Scroll down menu ▼...
  • Page 39 Device parts and function Fig. 27: Rear of the device Number Function HDMI connection Press the reset button if the system crashes. Microphone Loudspeaker Additional LED lamp ¼" threaded connection for metal uprights Metal stand...
  • Page 40: Indications In The Display

    Device parts and function Indications in the display Fig. 28: Display header Number Function 1 Mode Selection via M button Photo Video Picture gallery 2 SD memory card Icon displayed : Memory card inserted Icon crossed out: Memory card missing 3 Battery Filling depending on charge level...
  • Page 41: Before The Inspection

    NOTE! Install the camera probe before switching on the Wöhler VE 500. If the probe was installed while the device was switched on, the Wöhler VE 500 must then be switched on again.
  • Page 42: Inserting The Memory Card

    The on/off button flashes red during the charging process. The Wöhler VE 500 remains ready for operation during the charging process. As soon as the battery is charged, the on/off button flashes red and blue alternately when the charging cable is plugged in.
  • Page 43: Rotate Image

    Picture view Rotate image Press the down arrow button to rotate the im- • age on the display by 180°. Change screen view NOTE! (only probes with 2 or 3 The screen view can only be changed if a probe cameras) with 2 or 3 cameras is connected.
  • Page 44: Recording

    To end a video recording, press the record • button again. NOTE! The Wöhler VE 500 stops recording automatically after 9:59 minutes. If the video is to be continued, it must be restarted. NOTE! To record the sound in a video, the microphone must be activated in the settings menu, see chap- ter 9.
  • Page 45: Manage Images And Videos

    Manage images and videos Manage images and videos Call up the picture gallery mode with the M • button. Playback mode appears at the top left of the Fig. 34: Image gallery icon screen. • You can now browse through the image and video files using the arrow buttons.
  • Page 46: Transferring Image And Video Files To The Pc46

    Manage images and videos Transferring image and Micro SD memory card: video files to the PC • Switch off the videoscope. Remove the micro SD memory card and read • out the data using a suitable card adapter. USB cable: ATTENTION! Disconnect the probe from the monitor! Switch on the videoscope.
  • Page 47: Settings

    Settings Settings NOTE! Settings confirmed with OK are retained after switching off and on again. Exception: The de- vice's own WLAN network is always deactivated after switching on. Depending on whether the desired settings re- • late to images or videos, use the M button to select photo or video mode.
  • Page 48: General Settings

    Version/MSDC Version: Information about the device and the • firmware version If the Wöhler VE 500 is connected to a laptop • or PC via a USB cable, MSDC appears at this point. After confirmation (MSDC - ON), all files stored on the SD card are displayed in...
  • Page 49: Video Inspection Via App

    Wöhler VE 500 (displayed as Wöhler VE 500). NOTE! As long as your mobile device is connected to the Wöhler VE 500, your mobile device has no ac- cess to the Internet.
  • Page 50 Video inspection via app Open the Wöhler VE 500 Smart Inspection • app. Tap on "Connect Device" to connect the app • to the Wöhler VE 500. Fig. 37: Wöhler Smart Inspection app start page All Wöhler endoscopes with which the app is com- patible appear in the app.
  • Page 51 Video inspection via app As soon as the WLAN connection has been estab- lished, the live image of the Wöhler VE 500 ap- pears in the app on the mobile device. NOTE! Photos and videos taken via the app are only saved on the mobile device, not on the SD card of the Wöhler VE 500.
  • Page 52 Video inspection via app Change screen view (only probes NOTE! with 2 or 3 cameras) The screen view can only be changed if a probe with 2 or 3 cameras is connected. Tap the switch icon to change the screen •...
  • Page 53 - A recording made with the app appears in the album and also in the gallery of your mobile de- vice. - A recording made with the Wöhler VE 500 is saved on the SD card of the Wöhler VE 500.
  • Page 54: Maintenance

    If used correctly, the warranty period for the Wöh- ler VE 500 is twelve months from the date of pur- chase. The battery is excluded. The warranty does not apply if repairs and modifi- cations have been carried out on the appliance by a third party who is not authorized to do so.
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg declares that the product: Product name: Wöhler VE 500 HD video endoscope complies with the essential protection requirements laid down in Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council on the harmoniza- tion of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
  • Page 56: Fcc Caution

    FCC Caution: FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 57 Contenu Contenu Généralités .......... 59 Informations sur le mode d'emploi ....59 Remarques dans le mode d'emploi....59 Utilisation conforme ........60 Équipement de base ........60 Élimination ........... 60 Adresse ............61 Avertissements ........61 Spécification ........62 Pièces de l'appareil et fonctionnement ..............
  • Page 58 Contenu Reglages généraux ........76 Inspection vidéo via l'application ..78 Entretien ..........83 Garantie et service ......84 12.1 Garantie ............84 12.2 Service ............84 Déclaration de conformité ....85...
  • Page 59: Généralités

    Vidéo HD Wöhler VE 500 en toute sécurité. mode d'emploi Conservez ce mode d'emploi en permanence. Le Wöhler VE 500 ne doit être utilisé que par un personnel compétent pour une utilisation con- forme à sa destination. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom- mages résultant du non-respect de ce mode d'em-...
  • Page 60: Utilisation Conforme

    Généralités Utilisation conforme L’endoscope vidéo HD Wöhler VE 500 est conçu pour l'inspection en haute définition de cavités inaccessibles à travers les plus petites ouvertures à partir de Ø 6 mm (par ex. carrelage en croix). D'autres domaines d'application sont par exemple les installations en applique, les foyers, les chambres de combustion, les raccords, les éviers...
  • Page 61: Adresse

    Avertissements Adresse Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Courrier électronique : info@woehler.fr Avertissements ATTENTION ! N'utilisez le vidéoscope que dans la plage de tem- pérature spécifiée. ATTENTION ! Maintenez l’endoscope vidéo propre et sec. Veillez en particulier à ne pas rayer la couche protectrice étanche de la sonde.
  • Page 62: Spécification

    Spécification Spécification Moniteur Description Indication Écran 7 " HD IPS, couleur Résolution du 1280 x 720 pixels moniteur Rotation de l'image 180° Raccords Connexion USB-C Logement pour carte Micro SD Connexion HDMI (jusqu'à HDMI version 1.3) Langues des menus Anglais, espagnol, chinois, allemand, italien, français lampe supplémen-...
  • Page 63 Spécification Sonde Description Indication Angle de vue 78° Des sondes de différentes longueurs avec une, deux ou trois Écran partagé Possible en cas de caméras sont disponibles, plus connexion d'une d'infos sur www.woehler.fr sonde avec 2 ou 3 caméras Résolution vidéo 1920 x 1080 pixels max.
  • Page 64: Pièces De L'appareil Et Fonctionnement

    Bouton de Appui sur le Fonctions commande bouton long Allumer/éteindre le Wöhler VE 500 Bouton marche/arrêt bref Appuyez sur le bouton de luminosité pour ré- gler la luminosité des LED de la sonde sur trois niveaux ou pour éteindre complètement les LED.
  • Page 65: Connexions Des Appareils

    Pièces de l'appareil et fonctionnement long Changer l'affichage de l'écran (uniquement Bouton d' pour les sondes avec 2 ou 3 caméras) enregistrement bref Sélectionner le mode : Photo, vidéo ou galerie d'images Bouton M bref Ouvrir et quitter le menu des réglages Bouton de réglage bref...
  • Page 66 Pièces de l'appareil et fonctionnement Fig. 51: Dos de l'appareil Numéro Fonction Connexion HDMI Bouton de réinitialisation, à appuyer en cas de blocage du système. Microphone Haut-parleur Lampe LED supplémentaire Raccord fileté ¼" pour support métallique Supports métalliques...
  • Page 67: Indications Sur L'écran

    Pièces de l'appareil et fonctionnement Indications sur l'écran Fig. 52: En-tête de l'écran Numéro Fonction 1 mode Sélection par la touche M Photo Vidéo Galerie d'images et vidéos 2 Carte mémoire SD Icône affichée : carte mémoire insérée Icône barrée : carte mémoire manquante 3 Batterie Remplissage en fonction du niveau de charge...
  • Page 68: Avant L'inspection

    REMARQUE ! Montez la sonde de la caméra avant de mettre en marche le Wöhler VE 500. Si la sonde a été mon- tée alors que l'appareil était en marche, le Wöhler VE 500 doit ensuite être remis en marche.
  • Page 69: Insertion De La Carte Mémoire

    Pendant le chargement, le bouton marche/arrêt clignote en rouge. Le Wöhler VE 500 reste prêt à fonctionner pendant le chargement. Dès que la batterie est chargée, le bouton marche/arrêt cli- gnote alternativement en rouge et en bleu lorsque le câble de charge est branché.
  • Page 70: Figer L'image

    Vue de l'image Figer l'image Appuyez sur le bouton OK pour geler une • image. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour re- • venir au mode d'image normal. Faire pivoter l'image Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire pi- •...
  • Page 71: Enregistrement

    • puyez à nouveau sur le bouton d'enregistre- ment. REMARQUE ! Après 9:59 minutes, le Wöhler VE 500 arrête auto- matiquement l'enregistrement. Si la vidéo doit être poursuivie, elle doit être redémarrée. REMARQUE ! Pour enregistrer le son d'une vidéo, le microphone doit être activé...
  • Page 72: Gérer Les Images Et Les Vidéos

    Gérer les images et les vidéos Gérer les images et les vidéos • Accédez au mode Galerie d'images en ap- puyant sur la touche M. Le mode de lecture apparaît en haut à gauche de Fig. 58: icône de la galerie d'images l'écran.
  • Page 73: Supprimer Des Images Et Des Vidéos Ou Les

    Gérer les images et les vidéos Supprimer des images Appuyez sur le bouton M pour accéder au • mode de lecture. et des vidéos ou les sauvegarder • Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'image ou la vidéo à supprimer ou à sauve- garder.
  • Page 74: Transfert De Fichiers Image Et Vidéo Vers Le Pc

    Gérer les images et les vidéos Transfert de fichiers Carte mémoire micro-SD : image et vidéo vers le • Éteignez le Wöhler VE 500. Retirez la carte mémoire micro SD et lisez les • données à l'aide d'un adaptateur de carte ap- proprié.
  • Page 75: Réglages

    Réglages Réglages REMARQUE ! Les réglages confirmés par OK sont conservés après l'extinction et la remise en marche. Excep- tion : Le réseau WLAN propre à l'appareil est en principe désactivé après la mise en marche . Selon que les réglages souhaités concernent •...
  • Page 76: Reglages Généraux

    • Version : informations sur l'appareil et la ver- sion du firmware Si le Wöhler VE 500 a été connecté à un ordi- • nateur portable ou à un PC via un câble USB, MSDC apparaît à cet endroit. Après...
  • Page 77 Réglages confirmation (MSDC - ON), tous les fichiers enregistrés sur la carte SD sont affichés dans l'explorateur de l'ordinateur portable/PC.
  • Page 78: Inspection Vidéo Via L'application

    Inspection vidéo via l'application Inspection vidéo via Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre des photos et des vidéos du Wöhler VE 500, les re- l'application garder et les supprimer dans l'application Wöhler Smart Inspection. En outre, les fichiers image peuvent être envoyés directement depuis l'application par service de messagerie ou par e-mail au client ou au bureau.
  • Page 79 Inspection vidéo via l'application Ouvrez l'application Wöhler VE 500 Smart • Inspection. Tapez sur "Connect Device" pour connecter l'appli- cation au Wöhler VE 500. Fig. 61: Page d'accueil de l'application Wöhler Smart Inspection Tous les endoscopes Wöhler avec lesquels l'appli- cation est compatible apparaissent dans l'applica- tion.
  • Page 80 Les photos et vidéos prises via l'application sont uniquement enregistrées sur le terminal mobile, et non sur la carte SD du Wöhler VE 500. Dès que la connexion WLAN est établie, l'image en direct du Wöhler VE 500 apparaît dans l'application sur le terminal mobile.
  • Page 81 Inspection vidéo via l'application Changer d'écran (sondes à 2 ou 3 REMARQUE ! caméras uniquement) L'affichage de l'écran ne peut être modifié que si une sonde avec 2 ou 3 caméras est connectée. • Tapez sur l'icône de changement pour chan- ger d'écran l'un après l'autre : - 0°...
  • Page 82 Une prise de vue réalisée avec le Wöhler VE 500 est enregistrée sur la carte SD du Wö- hler VE 500. Fig. 68. Galerie des médias - Album Album et carte SD Les deux onglets (album et carte SD) sont con- cernés :...
  • Page 83: Entretien

    Entretien REMARQUE ! Vous avez également la possibilité d'accéder à la galerie média via l'affichage principal, même si l'application n'est pas connectée au Wöhler VE 500. Toutes les photos et vidéos que vous avez prises avec un appareil VE sont affichées ici. Fig.
  • Page 84: Garantie Et Service

    En cas d'utilisation conforme, la durée de la ga- rantie sur le Wöhler VE 500 est de douze mois à compter de la date de vente. La batterie est ex- clue.
  • Page 85: Déclaration De Conformité

    WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que le produit Nom du produit : Vidéo-endoscope Wöhler VE 500 HD est conforme aux exigences essentielles de protection fixées par la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à...
  • Page 86 Contenuto Contenuti Informazioni generali ......88 Informazioni sulle istruzioni per l'uso ... 88 Note nelle istruzioni per l'uso....... 88 Uso previsto ..........89 Attrezzatura di base ........89 Smaltimento dei rifiuti ........89 indirizzo ............90 Avvertenze ........... 90 Specifiche ..........91 Parti e funzioni del dispositivo ..
  • Page 87: Contenuti

    Contenuti Videoispezione tramite app ..... 106 Manutenzione ........111 Garanzia e assistenza ...... 112 12.1 Garanzia ............ 112 12.2 Servizio ............112 Dichiarazione di conformità .... 113...
  • Page 88: Informazioni Generali

    Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro per future consultazioni. Il Wöhler VE 500 può essere utilizzato solo da personale qualificato per lo scopo previsto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso.
  • Page 89: Uso Previsto

    Informazioni generali Uso previsto Il video endoscopio Wöhler VE 500 HD è adatto per l'ispezione HD di cavità inaccessibili attra- verso le aperture più piccole a partire da Ø 6 mm (ad esempio, la croce delle piastrelle). Altre aree di applicazione sono le installazioni pre-murali, i caminetti, le camere di combustione, i connettori, i lavandini o i tubi di scarico.
  • Page 90: Indirizzo

    Avvertenze I dispositivi elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti in conformità alle normative ambientali vigenti. Le batterie danneggiate sono considerate rifiuti pericolosi e devono essere portate nei punti di raccolta designati per lo smaltimento. indirizzo Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1...
  • Page 91: Specifiche

    Specifiche Specifiche Monitor Descrizione del Specifiche Display 7 " HD IPS, colore Risoluzione del mo- 1280 x 720 pixel nitor Rotazione 180° dell'immagine Connessioni Connessione USB-C Slot per scheda Micro Collegamento HDMI (fino alla versione HDMI 1.3) Lingue del menu Inglese, spagnolo, cinese, tedesco, italiano, francese...
  • Page 92 Specifiche Sonda Descrizione del Specifiche Punto di vista 78° Sono disponibili sonde di diverse lunghezze con una, due o tre Schermo diviso Possibile quando si telecamere; maggiori informazioni collega una sonda con su www.woehler.it. 2 o 3 telecamere Risoluzione video 1920 x 1080 pixel max.
  • Page 93: Parti E Funzioni Del Dispositivo

    Parti e funzioni del dispositivo Parti e funzioni del dispositivo Collegamento della sonda Accensione/speg- nimento della lam- Fig. 73: Parte anteriore del dispositivo con sonda collegata Pulsanti di controllo Pulsante di Battitura dei Funzioni controllo tasti lungo on/off Pulsante di ac- censione/spegni- mento breve...
  • Page 94: Connessioni Dei Dispositivi

    Parti e funzioni del dispositivo lungo Cambiare la visualizzazione dello schermo Pulsante di (solo per le sonde con 2 o 3 telecamere) registrazione breve Selezionare la modalità: Foto, video o galleria di immagini Pulsante M Breve Richiamare e uscire dal menu delle imposta- zioni Pulsante Im- postazioni...
  • Page 95 Parti e funzioni del dispositivo Fig. 75: Parte posteriore del dispositivo Numero Funzione Collegamento HDMI Premere il pulsante di ripristino se il sistema si blocca. Microfono Altoparlante Lampada LED aggiuntiva Attacco filettato da ¼" per montanti metallici Supporto in metallo...
  • Page 96: Indicazioni Sul Display

    Parti e funzioni del dispositivo Indicazioni sul display Fig. 76Intestazione del display Numero Funzione 1 Modalità Selezione tramite il tasto Foto Video Galleria di immagini 2 Scheda di memoria SD Icona visualizzata: scheda di memoria inserita Icona barrata: scheda di memoria mancante 3 Batteria Riempimento in base al livello di carica...
  • Page 97: Prima Dell'ispezione

    NOTA! Installare la sonda della telecamera prima di accendere il Wöhler VE 500. Se la sonda è stata installata mentre il dispositivo era acceso, il Wöhler VE 500 deve essere riacceso. •...
  • Page 98: Inserimento Della Scheda Di Memoria

    Collegare l'altra estremità del cavo alla rete elettrica tramite l'adattatore di corrente. Il pulsante on/off lampeggia in rosso durante il processo di ricarica. Il Wöhler VE 500 rimane pronto all'uso durante il processo di ricarica. Non appena la batteria è carica, il pulsante di...
  • Page 99: Congelamento Dell'immagine

    Vista dell'immagine Congelamento Premere il pulsante OK per congelare • un'immagine. dell'immagine • Premere nuovamente il pulsante OK per tor- nare alla modalità immagine normale. Ruotare l'immagine Premere il pulsante freccia giù per ruotare • l'immagine sul display di 180°. Cambiare la NOTA! visualizzazione dello...
  • Page 100: Registrazione

    Per terminare una registrazione video, • premere nuovamente il pulsante di registrazione. NOTA! Il Wöhler VE 500 interrompe automaticamente la registrazione dopo 9:59 minuti. Se si vuole continuare a registrare il video, è necessario riavviarlo. NOTA! Per registrare l'audio in un video, il microfono deve essere attivato nel menu delle impostazioni, vedere il capitolo 9.
  • Page 101: Gestire Immagini E Video

    Gestire immagini e video Gestire immagini e video Richiamare la modalità Galleria immagini con • il pulsante M. La modalità di riproduzione appare in alto a Fig. 82: Icona della galleria di immagini sinistra sullo schermo. • È ora possibile sfogliare i file immagine e video utilizzando i pulsanti freccia.
  • Page 102: Cancellare Immagini E Video O Eseguire Il Backup

    Gestire immagini e video Cancellare immagini e Richiamare la modalità di riproduzione con il • tasto M. video o eseguire il Utilizzare i pulsanti freccia per selezionare backup • l'immagine o il video da eliminare o salvare. Per cancellare o salvare, premere il tasto •...
  • Page 103: Impostazioni

    Impostazioni Impostazioni NOTA! Le impostazioni confermate con OK vengono mantenute anche dopo lo spegnimento e la riaccensione. Eccezione. La rete WLAN propria dell'apparecchio viene sempre disattivata dopo l'accensione. A seconda che le impostazioni desiderate si • riferiscano alle immagini o ai video, usare il tasto M per selezionare la modalità...
  • Page 104: Impostazioni Generali

    Versione/MSDC Versione: informazioni sul dispositivo e sulla • versione del firmware. Se il Wöhler VE 500 è collegato a un laptop o • a un PC tramite un cavo USB, a questo punto appare MSDC. Dopo la conferma (MSDC -...
  • Page 105 Impostazioni ON), tutti i file memorizzati sulla scheda SD vengono visualizzati nell'explorer del laptop/PC.
  • Page 106: Videoispezione Tramite App

    Wöhler VE 500 Aprire le impostazioni generali del dispositivo • nel Wöhler VE 500. Attivare la WLAN propria dell'apparecchio, vedere il capitolo 9.3. NOTA! Dopo aver spento e riacceso il Wöhler VE 500, la WLAN del dispositivo è sempre disattivata.
  • Page 107 Videoispezione tramite app Aprire l'applicazione Wöhler VE 500 Smart • Inspection. Toccare "Connetti dispositivo" per collegare l'appli- cazione al Wöhler VE 500. Fig. 85: Home page dell'App Wöhler Smart Inspection Tutti gli endoscopi Wöhler con cui l'app è compati- bile vengono visualizzati nell'app.
  • Page 108 NOTA! Se l'applicazione è chiusa, interrompere la connessione WLAN tra il dispositivo mobile finale e il Wöhler VE 500 o disattivare la WLAN nelle impostazioni generali della telecamera del Wöhler VE 500, vedere il capitolo 9.3. Il Wöhler VE 500 può...
  • Page 109 Videoispezione tramite app Cambiare la visualizzazione dello NOTA! schermo (solo sonde con 2 o 3 La visualizzazione dello schermo può essere telecamere) modificata solo se è collegata una sonda con 2 o 3 telecamere. Toccare l'icona dell'interruttore per cambiare • la visualizzazione dello schermo una dopo l'altra: - 0°...
  • Page 110 Una registrazione effettuata con il Wöhler VE 500 viene salvata sulla scheda SD del Wöhler VE 500. Fig. 92: Galleria multimediale - Album Album e scheda SD Questo vale per entrambe le schede (album e...
  • Page 111: Manutenzione

    Manutenzione Le immagini saranno quindi visualizzate nell'al- bum e nella galleria del dispositivo mobile. Fig. 95: Icona di download NOTA! È inoltre possibile accedere alla galleria multimediale tramite la vista principale, anche se l'app non è collegata al dispositivo Wöhler VE 500.
  • Page 112: Garanzia E Assistenza

    Se utilizzato correttamente, il periodo di garanzia del Wöhler VE 500 è di dodici mesi dalla data di acquisto. La batteria è esclusa. La garanzia non è valida se le riparazioni e le modifiche sono state effettuate da terzi non autorizzati.
  • Page 113: Dichiarazione Di Conformità

    WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Video endoscopio Wöhler VE 500 HD è conforme ai requisiti essenziali di protezione stabiliti dalla Direttiva 2014/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato di apparecchiature radio.
  • Page 114 Inhoud Inhoud Algemene informatie ......116 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..116 Aanwijzingen in de technische handleiding 116 Beoogd gebruik ......... 117 Basisuitrusting ........... 117 Afvalverwijdering ........117 Adres ............118 Waarschuwingen ......118 Specificatie ........119 Onderdelen en functie van het apparaat ............
  • Page 115 Inhoud Algemene instellingen ........ 133 Video-inspectie via app ....135 Onderhoud ........140 Garantie en service ......140 12.1 Garantie ............. 140 12.2 Service ............140 Conformiteitsverklaring ....141...
  • Page 116: Algemene Informatie

    Met deze gebruiksaanwijzing kunt u de Wöhler VE 500 HD-video-endoscoop veilig bedienen. Bewaar bruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. De Wöhler VE 500 mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel voor het beoogde doel. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 117: Beoogd Gebruik

    Algemene informatie Beoogd gebruik De Wöhler VE 500 HD video-endoscoop is ge- schikt voor HD-inspectie van ontoegankelijke hol- tes door de kleinste openingen vanaf Ø 6 mm (bijv. tegelkruis). Andere toepassingsgebieden zijn voorwandinstallaties, open haarden, ver- brandingskamers, aansluitingen, gootstenen of af- voerbuizen.
  • Page 118: Adres

    Waarschuwingen adres Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Telefoon: +49 2953 73-100 E-mail: info@woehler.de Waarschuwingen LET OP! Houd de videoscoop schoon en droog. Zorg er vooral voor dat de waterdichte beschermlaag van de probe niet bekrast raakt. LET OP! Open nooit de behuizing van het apparaat.
  • Page 119: Specificatie

    Specificatie Specificatie Monitor Beschrijving van de Specificatie Weergave 7" HD IPS, kleur Monitorresolutie 1280 x 720 pixels Beeldrotatie 180° Verbindingen USB-C-aansluiting Micro SD-kaartsleuf HDMI-aansluiting (tot HDMI versie 1.3) Menutalen Engels, Spaans, Chi- nees, Duits, Italiaans, Frans Extra lamp, 6 leds Ook beschikbaar als de camera is uit- geschakeld...
  • Page 120 Specificatie Technische gegevens Beschrijving van de Specificatie Bedrijfstemperatuur -20° tot 60 °C Stroomvoorziening Accu 3,7V, 6,0 Ah Li- Bedrijfstijd ongeveer 4 uur Oplaadtijd ongeveer 3,5 uur...
  • Page 121: Onderdelen En Functie Van Het Apparaat

    Onderdelen en functie van het apparaat Onderdelen en functie van het apparaat Aansluiting voor sonde Extra lamp aan/uit Fig. 97: Voorkant van het apparaat met aangesloten sonde Bedieningsknoppen Bedienings- Toetsaanslag Functies knop lang aan/uit Aan/uit-knop kort Druk op de helderheidsknop om de helder- heid van de LED's op de sonde in drie stap- pen aan te passen of de LED's helemaal uit te schakelen.
  • Page 122: Apparaataansluitingen

    Onderdelen en functie van het apparaat kort Selecteer modus: Foto, video of afbeeldingsgalerij M knop kort Het instellingenmenu oproepen en afsluiten Knop Instellin- kort Instellingen bevestigen Beeld bevriezen OK-toets kort Menu omhoog scrollen ▲ Pijltjestoets kort Menu omlaag scrollen ▼ Afbeelding roteren Pijltjestoets Apparaatverbindingen...
  • Page 123 Onderdelen en functie van het apparaat Fig. 99: Achterkant van het apparaat Aantal Functie HDMI-aansluiting Druk op de resetknop als het systeem vastloopt. Microfoon Luidspreker Extra LED-lamp Aansluiting met ¼" schroefdraad voor metalen staan- ders Metalen standaard...
  • Page 124: Indicaties Op Het Display

    Onderdelen en functie van het apparaat Indicaties op het display Fig. 100Kopregel display Aantal Functie 1 Modus Selectie via M-toets Foto Video Afbeeldingen galerij 2 SD-geheugenkaart Pictogram weergegeven : Geheugenkaart geplaatst Pictogram doorgestreept: geheugenkaart ontbreekt 3 Batterij Vullen afhankelijk van laadniveau...
  • Page 125: Voor De Inspectie

    OPMERKING! Installeer de camerasonde voordat u de Wöhler VE 500 inschakelt. Als de sonde geïnstalleerd is terwijl het apparaat ingeschakeld was, moet de Wöhler VE 500 daarna opnieuw ingeschakeld worden.
  • Page 126: De Geheugenkaart Plaatsen

    De aan/uit-knop knippert rood tijdens het laadproces. De Wöhler VE 500 blijft tijdens het opladen bedrijfsklaar. Zodra de accu is opgela- den, knippert de aan/uit-knop afwisselend rood en blauw als de laadkabel is aangesloten.
  • Page 127: Bevries Afbeelding

    Beeldweergave Beeld bevriezen Druk op de knop OK om een afbeelding te be- • vriezen. Druk nogmaals op de OK-knop om terug te • keren naar de normale beeldmodus. Afbeelding roteren Druk op de pijltjestoets omlaag om het beeld • op het scherm 180°...
  • Page 128: Opname

    Om een video-opname te beëindigen, drukt u • nogmaals op de opnameknop. OPMERKING! De Wöhler VE 500 stopt automatisch met opnemen na 9:59 minuten. Als de video moet worden voort- gezet, moet deze opnieuw worden gestart. OPMERKING! Om het geluid in een video op te nemen, moet de microfoon geactiveerd zijn in het instellingen- menu, zie hoofdstuk 9.
  • Page 129: Afbeeldingen En Video's Beheren

    Afbeeldingen en video's beheren Afbeeldingen en video's beheren • Roep de fotogalerijmodus op met de knop M. De afspeelmodus verschijnt links bovenaan het scherm. Fig. 106: Pictogram Afbeeldingsgalerij Je kunt nu met de pijltjestoetsen door de afbe- • eldings- en videobestanden bladeren. OPMERKING! Er wordt een video weergegeven met de be- standsnaam MOV, een afbeelding met de be-...
  • Page 130: Afbeeldingen En Video's Verwijderen Of Er Een Back-Up Van Maken

    Afbeeldingen en video's beheren Verwijder afbeeldingen Roep de afspeelmodus op met de knop M. • en video's of maak een Gebruik de pijltjestoetsen om de afbeelding of • video te selecteren die moet worden ver- back-up wijderd of opgeslagen. Druk op om te verwijderen of op te slaan.
  • Page 131: Afbeeldings- En Videobestanden Overbrengen Naar De Pc

    Afbeeldingen en video's beheren Afbeeldings- en video- Micro SD-geheugenkaart: bestanden overbrengen Schakel de videoscoop uit. • naar de pc Verwijder de micro SD-geheugenkaart en lees • de gegevens uit met een geschikte kaartadap- ter. USB-kabel: LET OP! Koppel de sonde los van de monitor! •...
  • Page 132: Instellingen

    Instellingen Instellingen OPMERKING! Instellingen bevestigd met OK blijven behouden na uit- en weer inschakelen. Uitzondering. Het ei- gen WLAN-netwerk van het apparaat wordt na het inschakelen altijd gedeactiveerd. Afhankelijk van of de gewenste instellingen • betrekking hebben op foto's of video's, ge- bruikt u de knop M om de foto- of videomodus te selecteren.
  • Page 133 • de fabrieksinstellingen. (Standaardinstellingen bevestigen) Versie/MSDC Versie: Informatie over het apparaat en de • firmwareversie • Als de Wöhler VE 500 via een USB-kabel op een laptop of pc is aangesloten, verschijnt MSDC op dit punt. Na bevestiging (MSDC -...
  • Page 134 Instellingen AAN) worden alle bestanden op de SD-kaart weergegeven in de verkenner van de lap- top/PC.
  • Page 135 Open de WLAN-instellingen van uw mobiele • eindapparaat en verbind uw eindapparaat met de Wöhler VE 500 (weergegeven als Wöhler VE 500). OPMERKING! Zolang uw eindapparaat met de Wöhler VE 500 is verbonden, heeft uw eindapparaat geen toegang tot internet.
  • Page 136 Video-inspectie via app Open de Wöhler VE 500 Smart Inspection • app. Druk op "Apparaat verbinden" om de app te verbin- den met de Wöhler VE 500. Fig. 109: Startpagina Wöhler Smart In- spection App Alle Wöhler endoscopen waarmee de app compati- bel is, verschijnen in de app.
  • Page 137 Foto's en video's die via de app worden gemaakt, worden alleen opgeslagen op het mobiele appa- raat, niet op de SD-kaart van de Wöhler VE 500. Zodra de WLAN-verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het livebeeld van de Wöhler VE 500 in de app op het mobiele apparaat.
  • Page 138 Video-inspectie via app Schermweergave wijzigen (alleen OPMERKING! tasters met 2 of 3 camera's) De schermweergave kan alleen worden gewijzigd als een probe met 2 of 3 camera's is aangesloten. Tik op het schakelpictogram om de scherm- • weergave achter elkaar te wijzigen: - 0°...
  • Page 139 Een opname gemaakt met de app verschijnt in het album en ook in de galerij van je mo- biele apparaat. Een opname gemaakt met de Wöhler VE 500 wordt opgeslagen op de SD-kaart van de Wöhler VE 500. Fig. 116: Mediagalerij - Album...
  • Page 140 Je hebt ook de mogelijkheid om de mediagalerij te openen via de hoofdweergave, zelfs als de app niet is verbonden met de Wöhler VE 500. Alle fo- to's en video's die u ooit met een VE-apparaat hebt gemaakt, worden hier weergegeven.
  • Page 141 WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg verklaart dat het product: Productnaam: Wöhler VE 500 HD-video-endoscoop voldoet aan de essentiële beschermingseisen die zijn vastgelegd in Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van radioapparatuur.

Table of Contents