Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Radiowa Kamera Zewnętrzna
Nr art. TVAC18010B
Strona 1 z 2
• Radiowa kamera zewnętrzna do cyfrowego zestawu radiowego do monitoringu
• Łatwa instalacja krok po kroku za pomocą aplikacji i kodu QR (iOS, Android)
• Dostęp z aplikacji do maks. 4 kamer
• Rozdzielczość VGA i funkcja noktowizora na podczerwień
• Solidna, odporna na działanie czynników atmosferycznych radiowa kamera zewnętrzna (IP66)
• Zintegrowane, profesjonalne wykrywanie ruchu (czujnik PIR) z funkcją alarmu
• Zintegrowane wykrywanie ruchu (czujnik PIR)
Solidna radiowa kamera zewnętrzna gwarantująca całodobowe bezpieczeństwo
Ta radiowa kamera zewnętrzna stanowi uzupełnienie cyfrowego zestawu do monitoringu firmy ABUS. Dzięki
solidnej i odpornej na działanie czynników atmosferycznych konstrukcji idealnie nadaje się do stosowania na
zewnątrz. Rozdzielczość VGA i funkcja noktowizora na podczerwień gwarantują optymalną jakość obrazów wideo
przez całą dobę. Zintegrowany system wykrywania ruchu z funkcją alarmu niezawodnie identyfikuje ruch i w
razie potrzeby informuje o ryzyku nieuprawnionego dostępu.
Intuicyjna instalacja za pomocą aplikacji lub kodu QR
Proces instalacyjny przebiega krok po kroku z wykorzystaniem aplikacji lub kodu QR i nie stanowi problemu
nawet dla osób nieobeznanych z kwestiami technicznymi. Aplikacja umożliwia dostęp do obrazów wideo
pochodzących z maksymalnie czterech kamer, umożliwiając tym samym na mobilny monitoring.
Efektywność zasięgu IR jest zależna od miejsca zastosowania. Znajdujące się w polu widzenia powierzchnie
absorbujące światło lub obiekty nie odbijające światła IR zmniejszają zasięg IR lub sprawiają, że obraz wideo jest
zbyt ciemny. Ponadto obiekty odbijające światło znajdujące się w bezpośredniej bliskości kamery (rynna
dachowa, ściana) mogą być na obrazie źródłem zakłócającego odbicia światła IR.
Zastrzegamy sobie prawo dokonania zmian technicznych. Nie odpowiadamy za pomyłki i błędy w druku. © ABUS 11/2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TVAC1800B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus TVAC1800B

  • Page 1 Ponadto obiekty odbijające światło znajdujące się w bezpośredniej bliskości kamery (rynna dachowa, ściana) mogą być na obrazie źródłem zakłócającego odbicia światła IR. Zastrzegamy sobie prawo dokonania zmian technicznych. Nie odpowiadamy za pomyłki i błędy w druku. © ABUS 11/2016...
  • Page 2 -80 dBm wysokość 68 mm zasilanie napięciowe DC obrotowy filtr pobór prądu 550 mA podczerwieni długość 150 mm maks. temperatura pracy 50 °C Zastrzegamy sobie prawo dokonania zmian technicznych. Nie odpowiadamy za pomyłki i błędy w druku. © ABUS 11/2016...
  • Page 5 TVAC18010B User guide Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Version 1.1...
  • Page 6 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later. For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 7. Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
  • Page 7 TVAC18010B User guide Important information and FAQs about this product and other products can be found on the website www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.1 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
  • Page 8 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 9 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 10 English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
  • Page 11: Table Of Contents

    English Table of contents Intended Use ............................8 Scope of delivery ............................ 8 Features and functions .......................... 8 Description of device ..........................8 4.1 Overview ............................8 4.2 Camera description ........................9 Installation ............................. 10 5.1 Pairing the camera to the recorder ..................... 10 5.2 Installing the camera ........................
  • Page 12: Intended Use

    English 1. Intended Use This IR 2.4 GHz wireless outdoor camera is an optional accessory for the wireless recorder (TVAC18000B). You have the option to connect up to 4 cameras with the recorder. This IR 2.4 GHz wireless outdoor camera allows you to easily transmit video signals wirelessly to the wireless recorder. Wireless signal transmission is an advantage everywhere where cables cannot be laid: the camera transmits the video signal to the recorder wirelessly.
  • Page 13: Camera Description

    English 4.2 Camera description Front view:   Antenna   IR LEDs  Power LED    PIR sensor   Camera mount   Fixed lens  Link LED  Status Meaning Power LED  On (red) Camera is switched on Camera is switched off The camera is in the “Pairing Mode”.
  • Page 14: Installation

    English Rear view:    SMA connector   Microphone  Pairing button  Power supply connection  5. Installation 5.1 Pairing the camera to the recorder To connect a camera with the recorder, proceed as follows: 1. Connect the camera and the recorder to the power supply. 2.
  • Page 15: Installing The Camera

    English 5.2 Installing the camera Use the camera mount to help you find a suitable place for installation. Use the drill holes to mark the surface then drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the bracket with the screws. Note: Before you begin installing, make sure that the wireless transmission range is adequate at the site of the required installation.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    English 6. Maintenance and cleaning 6.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when ...
  • Page 17: Technical Data

    English 8. Technical data Model number TVAC18010B Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 32 mW Sensitivity -80 dBm Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 × 480 pixel (VGA) No. of IR LEDs 6 IR LEDs Lens 3.6 mm Angle of view 60°...
  • Page 18 TVAC18010B Betjeningsvejledning Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.1 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 19 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 20 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Page 21 Dansk 7. Trådløs overførsel Den trådløse overførsels rækkevidde afhænger af forskellige miljøpåvirkninger. De lokale forhold på monteringsstedet kan påvirke rækkevidden negativt. Derfor kan ved frit udsyn opnås en strækning på indtil 200 m mellem modtageren og senderen, men i bygninger betydeligt mindre. Følgende miljøpåvirkninger begrænser både rækkevidden og billedhastigheden: Mobiltelefonantenner, højspændingsmaster, elektriske ledninger, lofter og vægge, apparater med den samme eller tilstødende trådløse frekvens.
  • Page 22 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................19 Leveringsomfang ..........................19 Kendetegn og funktioner ........................19 Apparatbeskrivelse ..........................19 4.1 Overblik ............................19 4.2 Beskrivelse af kameraet ....................... 20 Installation ............................. 21 5.1 Indstilling af kameraet på optageren ..................21 5.2 Kameramontering ........................22 Vedligeholdelse og rengøring ......................
  • Page 23: Korrekt Anvendelse

    Dansk 1. Korrekt anvendelse Dette trådløse IR-udendørskamera 2,4 GHz med PIR er ekstra tilbehør til den den trådløse optager (TVAC18000B). Du har mulighed for at forbinde indtil 4 kameraer med optager. Med dette trådløse 2,4 GHz IR-udendørskamera kan du uden problemer overføre videosignaler trådløst til den trådløse optager.
  • Page 24: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 4.2 Beskrivelse af kameraet Set forfra:   Antenne   IR-LED'er  Power LED    PIR-sensor   Kameraholder   Fast objektiv  Link LED  Status Betydning Power LED  Til (rød) Kamera tændt Kamera slukket Kameraet er i „pairing-mode“...
  • Page 25: Installation

    Dansk Set bagfra    SMA-tilslutning   Mikrofon  Pairing-tast  Tilslutning spændingsforsyning  5. Installation 5.1 Indstilling af kameraet på optageren Gå frem på følgende måde for at forbinde et kamera med optageren: 1. Tilslut kameraet og optageren til strømforsyningerne. 2.
  • Page 26: Kameramontering

    Dansk 5.2 Kameramontering Vælg en egnet plads til installationen ved hjælp af kameraholderen. Tegn nu boringshullerne på underlaget, og bor dem. Sæt først de vedlagte dyvler i, og fastgør nu holderen med skruerne. Vigtigt: Før du påbegynder installationen, skal du sikre dig, at den trådløse overførsels rækkevidde findes på...
  • Page 27: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når ...
  • Page 28: Tekniske Data

    Dansk 8. Tekniske data Typenummer TVAC18010B Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeeffekt 32 mW Følsomhed -80 dBm Billedoptager 1/4" CMOS Opløsning 640 × 480 pixel (VGA) 6 IR LED’er Antal IR LED'er Objektiv 3,6 mm Synsvinkel 60° (H)/43° (V) Rækkevidde natsigtfunktion Ca.
  • Page 29 TVAC18010B Instrukcja obsługi Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.abus.com/pl/Zabezpieczenie-do-samodzielnej-instalacji Wersja 1.1 I Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Page 30 ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Page 31 Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Page 32 Polski Transmisja radiowa Zasięg transmisji radiowej zależy od wpływu różnych czynników środowiskowych. Lokalne warunki w miejscu zamontowania mogą mieć negatywny wpływ na zasięg. Dlatego przy braku przeszkód między odbiornikiem i nadajnikiem zasięg może wynieść do 150 m ale w budynkach znacznie mniej. Poniższe czynniki środowiskowe wpływają...
  • Page 33 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................... 30 Zakres dostawy............................. 30 Cechy i funkcje ............................. 30 Opis urządzenia ............................ 30 4.1 Przegląd ............................30 4.2 Opis kamery ..........................31 Instalacja ............................... 32 5.1 Ustawienie połączenia kamery z nagrywarką ................32 5.2 Montaż...
  • Page 34: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Ta radiowa kamera zewnętrzna IR 2,4 GHz to opcjonalny osprzęt nagrywarki radiowej (TVAC18000B). Z jednym nagrywarki mogą działać maks. 4 kamery. Za pomocą tej radiowej kamery zewnętrznej IR 2,4 GHz można w łatwy sposób przekazywać za pomocą radia do nagrywarki radiowego sygnały wideo Radiowa transmisja sygnałów jest zaletą...
  • Page 35: Opis Kamery

    Polski 4.2 Opis kamery Widok z przodu;   Antena   Diody IR LED  LED zasilania    Czujka PIR   Uchwyt do kamery   Obiektyw stałoogniskowy  LED stanu łącza  Status Znaczenie Wł. Włączanie kamery LED zasilania ...
  • Page 36: Instalacja

    Polski Widok z tyłu:    Przyłącze SMA   Mikrofon  Przycisk Pairing  Złącze do zasilania napięciowego  5. Instalacja 5.1 Ustawienie połączenia kamery z nagrywarką Aby połączyć kamerę z nagrywarką, należy wykonać następujące czynności: 1. Należy podłączyć kamerę i nagrywarkę do zasilaczy. 2.
  • Page 37: Montaż Kamer

    Polski 5.2 Montaż kamer Za pomocą uchwytu kamery należy ustalić odpowiednie miejsce instalacji. Należy zaznaczyć miejsca do wywiercenia otworów na podłożu i nawierć je. Następnie należy włożyć dostarczone w komplecie kołki rozporowe i zamocuj uchwyt śrubami. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, czy zasięg transmisji radiowej w miejscu przeznaczonym do instalacji jest zapewniony.
  • Page 38: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 6. Konserwacja i czyszczenie 6.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
  • Page 39: Dane Techniczne

    Polski 8. Dane techniczne Numer typu TVAC18010B Częstotliwość 2,4 GHz Modulacja GFSK Moc nadawcza 32 mW Czułość -80 dBm 1/4‘‘ CMOS Czujnik obrazowy Rozdzielczość 640 x 480 pikseli (VGA) Liczba diod IR LED 6 diod IR LED Obiektyw 3,6 mm Kąt widzenia 60°...
  • Page 40 TVAC18010B Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com/es/Seguridad-que-puede-instalar-uno-mismo Versión 1.1 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Page 41 ABUS Security-Center GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Page 42 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Page 43 Español Transmisión inalámbrica La cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las condiciones del entorno. Las condiciones concretas del lugar de montaje pueden influir negativamente en la cobertura. Por ello, si no hay obstáculos entre el receptor y el emisor puede alcanzarse una cobertura de 150 m, aunque dentro de edificios será...
  • Page 44 Español Índice Uso adecuado ............................41 Volumen de entrega ..........................41 Características y funciones ......................... 41 Descripción del aparato ........................41 4.1 Vista general ..........................41 4.2 Descripción de la cámara ......................42 Instalación ............................. 43 5.1 Einlernen der Kamera an dem Rekorder ..................43 5.2 Montaje de la cámara .........................
  • Page 45: Uso Adecuado

    Español 1. Uso adecuado Esta cámara de exteriores IR inalámbrica de 2,4 GHz es un accesorio opcional para el dispositivo de grabación inalámbrico (TVAC18000B). El grabación permite la conexión de hasta 4 cámaras. Con esta cámara de exteriores IR inalámbrica de 2,4 GHz usted puede transmitir sin problemas señales de vídeo por radiofrecuencia al dispositivo de grabación inalámbrico.
  • Page 46: Descripción De La Cámara

    Español 4.2 Descripción de la cámara Vista frontal:   Antena   LEDs IR  LED de alimentación    Sensor PIR   Soporte de la cámara   Objetivo fijo  LED de conexión  Estado Significado LED de alimentación Encendido (rojo)
  • Page 47: Instalación

    Español Vista trasera:    Conexión SMA   Micrófono  Tecla Pairing  Conexión a tensión de alimentación  5. Instalación 5.1 Einlernen der Kamera an dem Rekorder Para conectar una cámara con el dispositivo de grabación, proceda de la siguiente forma: 1.
  • Page 48: Montaje De La Cámara

    Español 5.2 Montaje de la cámara Seleccione un lugar adecuado de instalación con el soporte de la cámara. Marque los orificios para taladrar en la superficie de apoyo y taládrelos. A continuación, introduzca en ellos los tacos adjuntos y fije el soporte con los tornillos. Atención: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que la cobertura de transmisión sea suficiente para llegar al lugar elegido.
  • Page 49: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 6. Mantenimiento y limpieza 6.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Page 50: Datos Técnicos

    Español 8. Datos técnicos Código de referencia TVAC18010B Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de emisión 32 mW Sensibilidad -80 dBm 1/4‘‘ CMOS Sensor de imagen Resolución 640 x 480 píxeles (VGA) Número de LEDs de infrarrojos Objetivo 3,6 mm Ángulo de visión 60°...
  • Page 51 TVAC18010B Bruksanvisning Viktiga anvisningar och vanliga frågor om denna produkt och andra produkter finns på hemsidan www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.1 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
  • Page 52 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
  • Page 53 Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på...
  • Page 54 Svenska Trådlös överföring Den trådlösa överföringens räckvidd beror på omgivningen. Lokala förhållande på användningsplatsen kan påverka räckvidden negativt. Vid fri sikt mellan mottagare och sändare kan räckvidden vara upp till 150 m. I byggnader är den dock betydligt kortare. Följande påverkar både räckvidd och bildhastighet: mobiltelefonsantenner, kraftnät, elektriska ledningar, tak och väggar, produkter med samma eller närliggande trådlös frekvens.
  • Page 55 Svenska Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ......................... 52 Leveransomfång ........................... 52 Egenskaper och funktioner ......................... 52 Produktbeskrivning ..........................52 4.1 Överblick ............................52 4.2 Beskrivning av kameran ....................... 53 Installation ............................. 54 5.1 Inlärning av kameran på inspelaren ................... 54 5.2 Kameramontering ........................55 Underhåll och rengöring ........................
  • Page 56: Ändamålsenlig Användning

    Svenska 1. Ändamålsenlig användning Denna trådlösa IR-utomhuskamera på 2,4 GHz är ett tillbehör (tillval) till den trådlösa inspelaren (TVAC18000B). Du kan ansluta upp till 4 kameror till inspelaren. Med denna trådlösa IR-utomhuskamera på 2,4 GHz kan du trådlöst överföra videosignaler till den trådlösa inspelaren. Trådlös överföring av signaler är till stor nytta på...
  • Page 57: Beskrivning Av Kameran

    Svenska 4.2 Beskrivning av kameran Vy framifrån:   Antenn   IR-lysdioder  Power-LED    PIR-Sensor   Kamerahållare   Fast objektiv  Länk-LED  Status Innebörd Power-LED  På (röd) Kamera på Kamera av Kameran är i ”Pairing-Mode” Länk-LED ...
  • Page 58: Installation

    Svenska Vy bakifrån:    SMA-anslutning   Mikrofon  Pairing-knapp  Anslutning, strömförsörjning  5. Installation 5.1 Inlärning av kameran på inspelaren Gör som följande för att ansluta en kamera till inspelaren: 1. Anslut kameran och inspelaren till nätdelarna. 2.
  • Page 59: Kameramontering

    Svenska 5.2 Kameramontering Välj en lämplig installationsplats med hjälp av kamerahållaren. Rita ut borrhålen på underlaget och borra upp dem. Sätt först i de medföljande pluggarna och fäst hållaren med skruvarna. OBS! Innan du påbörjar installationen, se till att den trådlösa överföringens räckvidd är tillräckligt lång på...
  • Page 60: Underhåll Och Rengöring

    Svenska 6. Underhåll och rengöring 6.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på...
  • Page 61: Tekniska Data

    Svenska 8. Tekniska data Modellnummer TVAC18010B Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sändningseffekt 32 mW Känslighet -80 dBm 1/4” CMOS Bildupptagare Upplösning 640 x 480 pixlar (VGA) Antal IR-lysdioder 6 IR-lysdioder Objektiv 3,6 mm Blickvinkel 60° (H)/43° (V) Ca 5 – 8 m Räckvidd, nattfunktion IR vridbart filter IP-skyddsklass...
  • Page 62 TVAC18010B Инструкция по эксплуатации Важные указания и часто задаваемые вопросы по данному продукту и остальным продуктам см. на странице в интернете www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.1 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
  • Page 63 ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления. Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания не...
  • Page 64 Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по...
  • Page 65 Русский Передача радиосигнала Дальность передачи радиосигнала зависит от различных факторов окружающей среды. Негативное влияние на дальность действия могут оказать особенности места установки. Поэтому если между приемником и передатчиком есть прямая видимость, дальность действия может достигать 150 м, однако в зданиях этот показатель значительно ниже. Дальность...
  • Page 66 Русский Inhaltsverzeichnis Использование по назначению ....................... 63 Комплект поставки ..........................63 Свойства и функции .......................... 63 Описание устройства......................... 63 4.1 Обзор ............................63 4.2 Техническое описание камеры....................64 Монтаж ..............................65 5.1 Регистрация камеры в рекордере ................... 65 5.2 Монтаж камеры ......................... 66 Техническое...
  • Page 67: Использование По Назначению

    Русский 1. Использование по назначению Данная инфракрасная камера для установки вне помещений и передачи радиосигнала на частоте 2,4 ГГц представляет собой принадлежность к радиорекордеру (TVAC18000B), предлагаемую опционально. К монитору можно подключить до 4 камер. С помощью такой инфракрасной наружной камеры с возможностью передачи сигнала на частоте 2,4 ГГц возможна беспроводная передача видеосигнала...
  • Page 68: Техническое Описание Камеры

    Русский 4.2 Техническое описание камеры Вид спереди   Антенна  ИК-светодиоды   Светодиод питания   Пассивный инфракрасный датчик  движения    Кронштейн для камеры Объектив с постоянным фокусным  расстоянием  Светодиод связи  Светодиод Статус...
  • Page 69: Монтаж

    Русский Вид сзади:    Разъем SMA  Микрофон   Кнопка Pairing  Разъем электропитания  5. Монтаж 5.1 Регистрация камеры в рекордере Для соединения камеры и рекордера выполните следующие действия: 1. Подключите камеру и рекордер к сетевым блокам. 2.
  • Page 70: Монтаж Камеры

    Русский 5.2 Монтаж камеры С помощью кронштейна для камеры определите подходящее место установки. Сделайте отметки на основании и просверлите отверстия. Вставьте в отверстия дюбели, поставляемые в комплекте, и закрепите кронштейн с помощью винтов. Внимание. Перед началом монтажа убедитесь в том, что место предполагаемой установки находится...
  • Page 71: Техническое Обслуживание И Очистка

    Русский 6. Техническое обслуживание и очистка 6.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему непреднамеренный...
  • Page 72: Технические Данные

    Русский 8. Технические данные Номер модели TVAC18010B Частота 2,4 ГГц Модуляция GFSK Излучаемая мощность 32 mW передатчика Чувствительность приемника -80 дБм Датчик изображения 1/4‘‘ КМОП Разрешение 640 x 480 (VGA) Количество ИК-светодиодов 6 ИК-светодиодов Объектив 3,6 мм Угол обзора 60° (Г) / 43° (В) Дальность...
  • Page 73 Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone. Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

This manual is also suitable for:

Tvac18010b

Table of Contents