Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

80g双胶
刘亚丽
CKSVD-R01
廖晓艳
2023-12-14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CC18055DFWE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Saivod CC18055DFWE

  • Page 1 80g双胶 刘亚丽 CKSVD-R01 廖晓艳 2023-12-14...
  • Page 2 1/2007 (Spanish legislationl. Far any queries related to the device purchased, consult El Corte Inglés, Hipercor ar Supercor. Tel. Assistance: (+34) 649 478 71 O o (+34) 900 373 900. 220-240 V ~ 50Hz MOD. CC18055DFWE El Corte Inglés S.A. Hermosilla 112, 28009 Madrid España / Espanha / Spain NIF: A-28017895 Fabricado en China / Fabricado na China F R I G O R Í...
  • Page 4 Información de seguridad Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y caracterí...
  • Page 5 Información de seguridad  La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.  Mantenga todos los envases lejos de los niños. Existe riesgo de asfixia.  Si está desechando el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica se...
  • Page 6 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! No toque la bombilla si ha estado encendida durante un largo perí odo de tiempo porque podrí a estar muy caliente. ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. ¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples enchufes portátiles o proveedores de energí...
  • Page 7 Información de seguridad entornos de trabajo; armar casas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos desayuno; Aplicaciones no comerciales y similares. ¡ADVERTENCIA! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 8 Información de seguridad Este aparato es pesado. Se debe tener cuidado al moverlo. No retire ni toque los elementos del compartimiento del congelador si tiene las manos húmedas o mojadas, ya que esto podrí a causar abrasiones en la piel o quemaduras por congelación / congelación.
  • Page 9 Información de seguridad provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.  Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.  Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador, de modo que no entren en contacto con otros alimentos ni se derramen sobre ellos.
  • Page 10 Información de seguridad el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte inferior del aparato. Instalación ¡Importante! Para conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos especí ficos.  Desembale el aparato y compruebe si hay daños en él. No conecte el aparato si está...
  • Page 11 Información de seguridad Servicio  Cualquier trabajo eléctrico que se requiera para realizar el servicio técnico del aparato debe ser realizado por un electricista calificado o una persona competente.  Este producto debe ser reparado por un Centro de Servicio autorizado, y solo deben usarse repuestos originales.
  • Page 12 Información de seguridad locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el sí mbolo reciclables. Materiales de embalaje Los materiales con el sí mbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un recipiente de recogida adecuado para reciclarlo.
  • Page 13 Información de seguridad Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar sí mbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor).
  • Page 14 Visión Luz LED del regulador Estantes de vidrio Balcones Cajón de las verduras Cajónes Esta image n es solo para referencia;para más detalles, compruebe su aparato.
  • Page 15 Puerta de apertura intercambiable Herramientas necesarias: destornillador de cruz, destornillador plano, ll ave hexagonal.  Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía.  Para quitar la puerta, incline la unidad hacia atrás. Apoye la unidad sobre algo fi rm e para que no resbale durante la operación para invertir la puerta.
  • Page 16 Puerta de apertura intercambiable 5. Desenrosque la bisagra central y luego levante la puerta inferior y póngala sobre un cojín blando para evitar arañazos. 6. Mueva dos cubierta s centrales con agujero de izquierda a derecha. 7. Apoye la parte posterior del armazón sobre un cojín blando y desenrosque la bisagra inferior y el pie nivelador.
  • Page 17 Puerta de apertura intercambiable 9. Instale la bisagra en el lado izquierdo y la base del pie en el lado derecho.Luego atornille dos pies niveladores con sus partes. 10. Mueva dos cubiertas centrales con agujero de izquierda a derecha. 11. Levante la unidad y ponga la puerta en la bisagra inferior. Asegúrese de que la bisagra inferior se inserte en el agujero de la puerta.
  • Page 18 Puerta de apertura intercambiable 13. Instale la puerta superior con la bisagra superior. 14. Ponga la cubierta de la bisagra y la cubierta con agujero sobre la parte superior de la unidad. 15. Compruebe que la junta de la puerta no esté deformada. Si lo está, separe las juntas de la puerta del refrigerador y del congelador y vuélvalas a poner tras darles la vuelta.
  • Page 19 Instalación Instalación del tirador externo de la puerta (si lo hay) Requisito de espacio  Mantenga un espacio suficiente para abrir la puerta. 1800 D min= 0 min=50 1100 1210 Nivelación de la unidad Para nivelarlo, ajuste los dos pies niveladores en su parte delantera. Si el aparato no está...
  • Page 20 Instalación Posicionamiento Instale este aparato en un lugar donde la temperatu ra ambient e corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato: Para los aparatos de refrigeración con clase climática: -templada extendida:este aparato de refrigeración está diseñado para su uso a temperaturas ambiente de 10°C a 32°C (SN);...
  • Page 21 Uso diario Primer uso Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpi e el interior y todos los accesorio s internos con agua tibia y u n poco de jabón neutro para eliminar el característico olor de un producto nuevo. Secar luego cuidadosamente.
  • Page 22 Uso diario Recomendación de ajuste de temperatura Recomendación de ajuste de temperatura Temperatura ambiente Compartimento del congelador Compartimento del refrigerador Cálida 29ºC - 38ºC Fijar a 2~4 Normal 21ºC - 28ºC Fijar a 4 Fría 16ºC - 20ºC Fijar a 4~6 ·La información anterior recomienda a los usuarios cómo fijar la temperatura.
  • Page 23 Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y almacenar  alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo. Coloque los alimentos frescos que se van a congelar en el compartimento del congelador. ...
  • Page 24 Uso diario Consejo s prácticos y sugerencias Para ayudarle a sacar el máximo provecho del proceso de súper congelación, aquí tiene algunos consejos importantes: la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas se especifica en la placa ...
  • Page 25 regularidad. ;Precaución!El aparato no debe estar conectado a la red eléctrica durante su limpieza . ;Peligro de descarga eléctrica!Antes de limpiarlo, apague el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o apague o desconecte el interruptor de circuito del fusible. Nunca limpi e el aparato con una limpiadora de vapor.
  • Page 26 Uso diario No permita que estas sustancias entren en contacto con las partes de este aparato.  No utilice limpiadores abrasivos.  Retire la comida del congelador. Almacénela en un lugar fresco, bien cubierta.  Apague el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o apague o desconecte el interruptor de ...
  • Page 27: Solución De Problemas

    Uso diario Solución de problemas iPrecauci ón! Antes de solucionar el problema, desconecte la fuente de alimentación. Solo un electricista cualificado o persona competente debe repara r las averías que no se encuentren en este manual. ;Importante! El aparato emite sonidos durante el uso normal (compresor, circulación del refrigerante). Problema Causas posibles Solución...
  • Page 28 Anexo al manual de instrucciones Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para Etodos los modelos, este anexo es solo una referencia. Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE) 2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son aplicables a su producto.
  • Page 29 Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G (si está incluida). Modelo CC18055DFWE Categoría del dispositivo Otro aparato de refrigeración refrigerante hogareño Clase de Energía Consumo de energía anual Volumen de almacenamiento Descongelamiento Manual Clase climática + Rango de N/ST (+16℃...
  • Page 30              !"   !#$ % &' !( % ) * ) % +!&(!, %-') !()          .     "!(! % (!,  ! /  % 0-)! 1/ 2...
  • Page 31 %!= ) (%!(! ) % ( )"(!, ( -* %)   G ./ ($% HJ )*) )"(!, % "!) -* !-  7% & !- ) +)() / 0%  ) )  +7!( (!, % ?!  )   ) ) H ) ) D ) )
  • Page 32 Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles.
  • Page 33 Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manual do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todos que usam o dispositivo estejam completamente familiarizados com seus recursos de operação e segurança.
  • Page 34 Informações de segurança  Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco de sufocamento.  Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possí vel do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao cair ou fechar.
  • Page 35 Informações de segurança ATENÇÃO! Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. ATENÇÃO! Não localize vários plugues portáteis ou provedores de energia portáteis na parte de trás do dispositivo. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.
  • Page 36 Informações de segurança ATENÇÃO! Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituí do pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado similar com a finalidade de evitar um perigo. ATENÇÃO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial"...
  • Page 37 Informações de segurança congelamento / congelamento de queimaduras.  Evite a exposição prolongada do dispositivo à luz solar direta. Uso diário  Não aqueça as partes plásticas do aparelho.  Não coloque produtos alimentí cios diretamente contra a parede do fundo. ...
  • Page 38 Informações de segurança  Limpe regularmente as superfí cies que possam entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessí veis.  Armazene a carne crua e o peixe em recipientes adequados na geladeira para que não entrem em contato com outros alimentos ou vazem.
  • Page 39 Informações de segurança Instalação Importante! Para a conexão elétrica, siga cuidadosamente as instruções dadas em parágrafos especí ficos.  Desembale o aparelho e verifique se há danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Relate possí veis danos imediatamente ao local onde você comprou. Nesse caso, guarde a embalagem.
  • Page 40 Informações de segurança serviço autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas. Economia de energia  Não coloque alimentos quentes no aparelho;  Não coloque alimentos juntos, pois isso impede que o ar circule;  Certifique-se de que os alimentos não toquem a parte de trás do (s) compartimento (s);...
  • Page 41 Informações de segurança materiais utilizados neste dispositivo marcado com o sí mbolo são recicláveis. Materiais de embalagem Os materiais com o sí mbolo são recicláveis. Descarte a embalagem em um recipiente adequado para reciclagem. Eliminação do dispositivo.
  • Page 42 Informações de segurança 1. Desconecte o plugue do soquete. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. ATENÇÃO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao sí mbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  • Page 43 VISãO GERAL Regulador de Temperatura e Lâmpada Prateleiras da Prateleiras em vidro porta Gaveta de frutas e legumes Gavetas do congelador Esta ilustração é merament e informativa. Para mais detalhes, verifique o seu aparelho...
  • Page 44 Ferramentas necessárias Antes de reverter as portas, prepare as seguintes ferramentas material:Chaves de fenda Philips,chave de fenda plana, chave inglesa hexagonal. Assegure-se de que o aparelho está desligado e vazio.  Para retira r a porta, precisará inclinar o aparelho para trás. Deverá apoiar o aparelho em algo ...
  • Page 45 5. Desaparafuse a dobradiça média e então levante a porta inferior e coloque-a numa superfície suave, de mod o a evitar riscos. 6. Mova as duas tampas de orifício médias da esquerd a para a direita. 7. Deite as traseiras do aparelho numa superfície suave. Desaparafuse a dobradiça inferior e pés de nivelamento.
  • Page 46 9. Instale a dobradiça no lado esquerdo e o rodapé no lado direito. Em seguida, aparafuse dois pés de nivelamento com as suas peças originais. 10. Mova duas tampas de orifíci o médias da esquerda para a direita. 11. Coloque o aparelho na vertical e coloque a port a na dobradiça inferior.
  • Page 47 13. Instale a port a superior com a dobradiça superior. 14. Prenda a tampa da dobradiça e tampa do orifício no topo do aparelho. 15. Desprenda as juntas de vedação do Frigorífico e doCongelador e então prenda-as após rotação.
  • Page 48 UTILIZAçAO DIÁRIA Instalação da pega externa da porta (se a pega externa estiver presente) Requisitos de Espaço  Mantenha espaço suficiente para a abertura da porta. 1800 D min= 0 min=50 1100 1210 Nivelamento do aparelho Para nivelar, ajuste os dois pés de nivelamento na frente do aparelho.
  • Page 49 Instalação Instale o aparelho num local cuja temperatura ambiente correspond e à class e climática indicada na placa de classificação do aparelho. Para aparelhos de refrigeração com class e climática: Classe Climática Temperatura Ambiente +10ºCa+32ºC + 16ºCa+32ºC +16ºCa+38ºC +16ºCa+43 Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc.
  • Page 50 REGULAR A TEMPERATURA Introduza a ficha na tomada. A temperatura interna é controlada através do termostato.Existem  8 posições. A posição 1 correspond e a mais quente e a posição 7 correspond e a mais frio. A posição 0 desliga o termostato. NOTA: Se o regulador de temperatura estiver na posição máxima, o compressor trabalhará...
  • Page 51 RECOMENDAçãO NA REGULAçãO DE TEMPERATURA TemperaturaAmbiente Compartimento do Congelador Compartimento doFrigorífico Verão 29ºC - 38ºC Regular entre 2~4 Normal 21ºC - 28ºC Regular no 4 Inverno 16ºC - 20ºC Regular entre 4~6 Como armazenar aoimentos Para evitar desperdíci o de alimeetos, po r eavor reeira-se à seeuiete recomeedação de coeeieuração e tempo de armazeeaeem: Compartimeeto de reerieeração:Dieereetes alimeetos, especialmeete leeumes e erutas, têm ...
  • Page 52 Acessórios Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série de calhas, de mod o a que as prateleiras possam se r posicionadas conforme o desejado. Posicionamento das gavetas abertas de porta De mod o a permitir o armazenamento de pacotes de alimentos de diversos tamanhos, as gavetas das port a po dem se r colocadas a diferentes alturas.
  • Page 53 . Recipientes que contêm produtos inflamáveis po dem sofrer fugas em temperaturas mais baixas podendo resultar no risco de explosão! Não guarde este tipo de recipiente com materiais inflamáveis como latas de spray, recargas de extintores etc, no interior do congelador. .
  • Page 54 CONSELHOS ÚTEIS SOBRE A POUPANÇA DE ENERGIA . Não coloque o eletrodoméstico perto de fontes de ca lor como um fogão, máquina de lavar loiça ou um aquecedor. . Coloque o aparelho num local fresco e bem arejado e certifique-se que as áreas de ventilação não ficam obstruídas.
  • Page 55 MANUTENçãO E LIMPEZA DO APARELHO Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os seus acessórios, deverão ser limpos regularmente. CUIDADO! Antes de efetuar qualquer tipo de manutenção ou limpeza no aparelho, deve desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada. Perigo de choque elétrico! Nunca utilize uma máquina de limpeza a vapor.
  • Page 56 Substituição da lâmpada A lâmpada interior é tipo LED e deverá ser substituída por um Técnico qualificado. LED light CUIDADO! Antes da substituição da lâmpada, o aparelho deve ser desligado, retirando a ficha da tomada. Descongelar o congelador O congelador irá progressivament e ficar coberto de gelo, o qual deverá se r posteriormente removido. Nunca utilize utensílios metálicos e afiados para raspar o gelo, pois o evaporador po de ficar danificado.
  • Page 57 DETEçãO E RESOLUçãO DE PROBLEMAS ANTES de contactar o Serviço Pós Venda para solicitar algum tipo de manutenção, por favor verifique o seguintes pontos: Se após estas verificações o problema ainda persistir, contacte o Serviço Pós Venda. PROBLEMA CAUSA POSS íVEL SOLUçãO Rode o regulador de temperatura O regulador de temperatura está...
  • Page 58 Reguleotermostato parauma O aparelho arrefece A temperatura selecionada é muito temperaturamaisquente demasiado. baixa. temporariamente. Certifique-se que os pés estão bem nivelados e o aparelho está O aparelho não está nivelado. numa superfície segura e estável. Emissão de ruídos. O aparelho está a tocar algum objeto Afaste ligeirament e o aparelho.
  • Page 59 Anexo ao manual de instruções As funções mencionadas abaixo não são adequadas para todos os modelos, este folheto é apenas uma referência. Esta lista fornece todos os requisitos de design ecológico (de acordo com o regulamento (UE) 2019/2019 sobre design ecológico e o regulamento (UE) 2019/2016 sobre rotulagem energética, se esses requisitos forem aplicáveis ao seu produto.
  • Page 60 registro em: https://eprel.ec.europa.eu Este produto contém uma fonte de luz de classe G de eficiência energética (se equipado).
  • Page 61 Modelo CC18055DFWE Categoria de domésticos Outro aparelho de refrigeração aparelho de refrigeração Classe de energética Anual de energia Consumo Volume de armazenamento Degelo Manual Faixa de ambiente + classe climá N/ST (+16℃ +38℃) tica Ruído 40 dB/C Pontuação: tensão e frequência 220V-240V~50Hz 0.75A...
  • Page 62           ! " #$ %& !%'( )*  +,* ) -% ./*       0    1(* ) !(2! + +!3  ++ ) 4&*++ 53 6 ))3 *&&$!7 *- ))3  !  ...
  • Page 63 *)& (*!  )?  (*!).B ) (*! 1 ./*  ;+()  !* !<* 03 #$ )* C ! & ?! %& ) 1 !,*  1 +&!* -(* & 3 + -% ./*  +  *$ *)$./* ) %+*  +  +...
  • Page 64 Safety information ln the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 65 Safety information risk of suffocation.  lf you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
  • Page 66 Safety information WARNING! Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance.  Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.  The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 67 Safety information WARNING! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied.
  • Page 68 Safety information thawed out. 1) Store pre-packed frozen food in accordance with the  frozen food manufacture's instructions. Appliance's manufactures storage recommendations  should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer ...
  • Page 69: Installation

    Safety information freezing of fresh food. lf the appliance is left empty for long periods, switch  off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning Before maintenance, switch off the appliance and ...
  • Page 70 Safety information relevant to installation. Wherever possible the spacers of the product should  be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn. The appliance must not be located close to radiators or ...
  • Page 71 Safety information consumption. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations...
  • Page 72 Safety information Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it. Disposal of the appliance Disconnect the mains plug from the mains socket. Cut off the mains cable and discard it. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance...
  • Page 73 Overview Control knob LED light Glass Shelves Baclonies Crisper Drawers This illustration is only for hinting, the detail please check your appliance.
  • Page 74 Reverse Door Tool required:Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty.  To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on  something solid so that it will not slip during the door reversing process. All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
  • Page 75 Reverse Door 5. Unscrew the middle hinge and then lift the bottom door and put it on a soft pad to avoid scratch. 6. Move two middle hole covers from left to right. 7. Lie down the rear of cabinet on a soft pad. And unscrew the bottom hinge and leveling foot.
  • Page 76 Reverse Door 9. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two leveling feet with their original parts. 10. Move two middle hole covers from left to right. 11. Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make sure the bottom hinge core is inserted in the door hole.
  • Page 77 Reverse Door 13. Install the upper door with the upper hinge. 14. Clap in the hinge cover and hole cover on the top of unit. 15. Check whether the door gask et is deformed. If yes, detach the fridge and the freezer door gaskets and then attach them after rotating.
  • Page 78 Reverse Door Install door external handle(if external handle is present) Space Requirement Keep enough space of door open.  1800 D min= 0 min=50 1100 1210 Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Page 79 Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating p late of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: -extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C ;(SN) -temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 32°C ;(N)
  • Page 80 Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral so ap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 81 Daily Use Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Freezer Fridge EnvironmentTemperature compartment compartment Warm 29°C - 38°C Set on 2~4 Normal 21°C - 28°C Set on 4 Cold 16°C - 20°C Set on 4~6 Information above give users recommendation of temperature setting. ...
  • Page 82 Daily Use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen  food for a long time. Place the fresh food to be frozen in the freezer compartment.  The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate. ...
  • Page 83 Daily Use Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:  the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; ...
  • Page 84 Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock!Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 85 Daily Use Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.  Do not use any abrasive cleaners  Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.  Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the ...
  • Page 86: Troubleshooting

    Daily Use Troubleshooting Caution!Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important!There are some sounds during normal use(compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is set Set the knob at other number to switch at number“0”.
  • Page 87 Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet is just a reference. This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your product. The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless specifically shown as such into its instruction manual.
  • Page 88 Model CC18055DFWE Category of household Other refrigerating appliance refrigerating appliance Energy class Annual energy consumption Storage volume Defrost Manual Climate class + Ambient range N/ST (+16℃ +38℃) Noise 40 dB/C Rated voltage and frequency / 220V-240V~50Hz 0.75A Rated current Refrigerant / Amount R600a/ 65g Product dimension (W ×...
  • Page 89             ! " #$ % &%%# "' ' # ((% #)*          +      ,)" ! #)-# % %#. %% ! /0"*%% 1.
  • Page 90 9 #$ " 6# *"  " %%  " 5* '""! . < %% "  *  " ) 0 =# "  *  "  *  " @ *  " < *  1.  *  *)"# "...
  • Page 91 When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.