Summary of Contents for Powerfix Profi+ PHG 3000 C3
Page 1
FAN HEATER PHG 3000 C3 FAN HEATER RADIATOR DE CĂLDURĂ Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ДУХАЛКА ЗА ОТОПЛЕНИЕ HEIZGEBLÄSE Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung IAN 100098...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Warnings In these extant operation instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury. ► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.
Safety In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Do not cover the appliance! Covering the appliance can lead to overheating and thus result in a fi...
Page 8
This appliance may be used by children aged 8 over and by ■ persons with reduced physical, sensory or mental capabili- ties or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks.
In the event of malfunctions and during thunderstorms dis- ■ connect the plug from the mains power socket. The appliance must not be used in the immediate vicinity of ■ a bath, a shower or a swimming pool. Initial use Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯...
Requirements on the set-up location For safe and faultless operation of the appliance the set-up location must satisfy the following criteria: ■ The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface. ■ Minimum spacings to the housing of 30 cm to the sides, 30 cm above, 30 cm to the rear and 100 cm to the front must be maintained.
Electrical connection For safe and faultless operation of the appliance after electrical connection observe the following advice: TAKE NOTE ► Before connecting the appliance compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must be in agreement so as to avoid damage to the appliance.
Heating operation ♦ Ensure that the operating switch is at position 0 (off ). ♦ If the appliance is being taken into service for the fi rst time or if you want to reset the desired temperature, turn the temperature control to the MAX position.
Cleaning WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: ► Only clean the appliance when it is switched off and cold. IMPORTANT Possible damage to the appliance. Penetrating moisture can lead to the appliance becoming damaged. ►...
Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: ► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the user and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
Appendix Technical data General Input voltage 220 - 240 V ~ Mains voltage frequency 50 Hz Power consumption Heating level 1 1500 W Heating level 2 3000 W Ventilator operation 30 W Protection type IPX4 Thermostat 0 to +40°C Humidity (no condensation) 5 to 75 % Dimensions incl.
Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Introducere Informaţii despre acest manual de utilizare Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare al aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă...
Avertizări În prezentul manual de utilizare sunt folosite următoarele avertizări: PERICOL Avertizările pentru acest grad de pericol indică o situaţie iminent periculoasă. Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate duce la moarte sau la vătămări corporale grave. ► Respectaţi indicaţiile oferite prin intermediul acestei avertizări, pentru a evita pericolul de moarte sau rănirile corporale grave.
Siguranţa În acest capitol sunt cuprinse indicaţii de siguranţă importante pentru manipularea aparatului. Acest aparat corespunde dispoziţiilor de siguranţă prezentate. Utilizarea necores- punzătoare poate provoca totuşi vătămări şi pagube materiale. Nu acoperiţi aparatul! Acoperirea provoacă supraîncălzirea aparatului şi astfel formarea de foc deschis! Atenţie! Suprafeţe fi...
Page 22
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste ■ 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştin- ţe, cu condiţia să fi e supravegheate sau să li se fi explicat modul de utilizare în siguranţă...
Punerea în funcţiune Furnitura şi inspecţia la transport Standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente: ▯ Radiator ▯ Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE ► Verifi caţi dacă au fost livrate toate componentele şi dacă există defecţiuni vizibile. ► În cazul în care furnitura nu este completă sau în cazul pagubelor provocate în urma transportului sau ambalajului neadecvat, apelaţi linia de service directă...
PERICOL Pericol de incendiu la contactul cu materiale infl amabile! Există pericol de incendiu la contactul aparatului cu materiale infl amabile! ► Nu amplasaţi aparatul în apropierea perdelelor sau a altor materiale infl amabile. ► Evitaţi contactul dintre materialele infl amabile (de ex. textile) şi aparat; ►...
Operarea şi funcţionarea Acest capitol cuprinde indicaţii importante cu privire la operarea şi funcţionarea aparatului. Comutator pentru funcţionare Comutatorul pentru funcţionare are 4 poziţii şi poate porni şi opri ventilatorul şi gradele de încălzire. = aparatul este oprit = doar ventilatorul = ventilatorul şi gradul de încălzire 1 = ventilatorul şi gradul de încălzire 2 Buton de reglare a temperaturii...
Protecţia contra supraîncălzirii Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie la supraîncălzire, care este ajutat de un termostat. Dacă acest aparat se încălzeşte prea tare în interior, dispozitivul de încălzire se opreşte automat. Totuşi ventilatorul funcţionează în continuare, pentru ca aparatul să se răcească mai repede. Imediat ce aparatul s-a răcit, dispozitivul de încălzire porneşte din nou, automat.
Eliminarea aparatelor uzate Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit. Acest produs se afl ă sub incidenţa Directivei Europene 2012/19/EU (Echipamente electrice şi electronice uzate). Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rme specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.
Anexă Date tehnice Generalităţi Tensiune de alimentare 220 - 240 V ~ Frecvenţă reţea 50 Hz Consum de de energie Treaptă de căldură 1 1500 W Treaptă de căldură 2 3000 W Funcţionarea ventilatorului 30 W Tip protecţie IPX4 Temperatura ambientală 0 - +40°C Umiditatea (fără...
Garanţia Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi telefonic centrul dumneavoastră...
Въведение Информация относно това ръководство за потребителя Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно без- опасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се...
Предупредителни указания В настоящото ръководство за потребителя са използвани следните преду- преждения: ОПАСНОСТ Предупредително указание с тази степен на опасност обо- значава грозяща опасна ситуация. Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания. ►...
Безопасност Тази глава съдържа важни указания за безопасност при работа с уреда. Този уред отговаря на задължителните изисквания за безопасност. Непра- вилна употреба може да доведе до телесни увреждания и материални щети. Не покривайте уреда! Покриването на уреда може да доведе до прегря- ване...
Page 34
ни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасно- стите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката от...
Уредът не трябва да се използва в непосредствена близост ■ до вана за къпане, душ или басейн за плуване. Пускане в експлоатация Окомплектовка на доставката и инспекция след транспортиране Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти: ▯ Духалка за отопление ▯...
■ Влажност на въздуха (без кондензация): 5 – 75 % ОПАСНОСТ Опасност от пожар при контакт с материали! При контакт на уреда със запалими материали съществува опасност от пожар! ► Не поставяйте уреда в близост до завеси и други запалими материали. ►...
Обслужване и работа В тази глава получавате важни указания за обслужването и работата на уреда. Ключ за режима на работа Ключът за режима на работа има 4 позиции и включва и изключва вентилатора и степените на отопление. = уредът е изключен = само...
Защита от прегряване Уредът е оборудван с управлявана от термостат защита срещу прегряване. Ако уредът се загрее твърде силно вътрешно, нагревателният елемент се изключва автоматично. Но вентилаторът продължава да работи, за да се постигне бързо охлаждане. След като уредът се охлади отново, нагрева- телният...
Предаване за отпадъци В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подлежи на европейската директива 2012/19/ЕU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment – Директива за отпадъци от електрическо и електронно оборуд- ване). Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци...
УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горепосочените стъпки, се обърнете към сервизната служба. Приложение Технически характеристики Общи Входно напрежение 220 – 240 V ~ Честота на мрежата 50 Hz Консумация на мощност Степен на отопление 1 1500 W Степен...
Гаранция За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване. Уредът е произведен старателно и е изпитан щателно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако се наложи да се възползвате от гаранцията, първо се свържете по телефона със...
Page 42
Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 40 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gerät nicht abdecken! Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und somit zur Entstehung eines Brandes führen! Achtung! Heiße Oberfl...
Page 46
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie ■ von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wand- ■ steckdose platziert werden. Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss- ■ stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade- ■ wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden.
Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Das Gerät muss auf einem festen, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt werden. ■ Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
Elektrischer Anschluss Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektro- netzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Heizbetrieb ♦ Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter auf der Position 0 (aus) steht. ♦ Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder wenn Sie die gewünschte Temperatur erneut einstellen möchten, drehen Sie den Temperaturregler auf die MAX-Position. ♦...
Reinigung WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten Zustand. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Page 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: PHG3000C3-042014-2 IAN 100098...
Need help?
Do you have a question about the Profi+ PHG 3000 C3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers