EINHELL SWP 850 Operating Instructions Manual

EINHELL SWP 850 Operating Instructions Manual

Dirty-water pump with floating switch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Anl SWP 850 SPK1
19.08.2005
8:26 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter
Operating Instructions
Dirty-water pump with floating switch
Mode d'emploi
Pompe à eau usée avec
interrupteuer à flotteur
Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp met vlotterschakelaar
Istruzioni per l'uso
Pompa per acqua sporca con interruttore
galleggiante
Betjeningsvejledning
Spildevandspumpe med væskestandafbryder
Instrukcja obsługi
Pompa do brudnej
wodyb
Upute za uporabu podvodne
motorne pumpe sa sklopkom s plovkom
SWP 850
Art.-Nr. : 41.706.20
I.-Nr.: 01015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL SWP 850

  • Page 1 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter Operating Instructions Dirty-water pump with floating switch Mode d’emploi Pompe à eau usée avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Istruzioni per l’uso Pompa per acqua sporca con interruttore...
  • Page 2 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 3 1. Vor Inbetriebnahme beachten! Schwimmschalter Schraube zur Höhenverstellung Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutz- kontaktsteckdose, mit einer Netzspannung von 3. Beständigkeit 230 V ~ 50 Hz. Sicherung mindestens 6 Ampere.
  • Page 4 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 4 Hinweis! nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser gereinigt werden. Sollte die Netzleitung oder der Stecker aufgrund Bei stationärer Installation empfiehlt sich alle 3 äußeren Einwirkungen beschädigt werden, so darf Monate die Funktion des Schwimmschalters zu das Kabel nicht repariert werden! überprüfen.
  • Page 5: Technische Daten

    Schäden einzustehen haben, sofern diese Transportschaden durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe einem Teileaustausch nicht unsere Orginal Einhell Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet 11. Ersatzteilbestellung: werden und die Reparatur nicht durch unseren ISC- Kundendienst durchgeführt wurde.
  • Page 6: Störungen - Ursachen - Abhilfe

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 6 14. Störungen – Ursachen – Abhilfe Ursachen Abhilfe Störungen Pumpe läuft nicht an – Netzspannung fehlt – Netzspannung überprüfen – Schwimmschalter schaltet – Schwimmschalter in höhere nicht Stellung bringen Pumpe fördert nicht –...
  • Page 7: Installation

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 7 1. Before start-up, note the following! Please note! G The pump can be connected to any shock-proof plug You should never install the pump by suspending it which has been installed according to regulations.
  • Page 8: Important Note

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 8 8. Maintenance guidelines Manual operation: Mount the float switch as illustrated in Figure 3. The This submersible pump is an approuved, maintenance- pump is in constant operation. free high quality product, which is subject to severe final controls.
  • Page 9: Technical Data

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 9 12. Technical data Power supply 230V ~ 50Hz Power consumption 850 Watt Delivery rate max.. 17.000 l/h Delivery height max Immersion depth max. Water temperature max. 35°C Hose connection 1 1/2“ threaded end Foreign bodies up to dia.
  • Page 10 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 10 14. Incidents – Causes – Remedies Incidents Causes Remedies Pumpe does not start – No mains supply – Check mains supply – Floater does not switch – Bring floater in a higher...
  • Page 11: Branchement Au Réseau

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 11 1. A respecter avant la mise en service! Attention: G Le branchement électrique est effectué sur une prise de En installant la pompe, il ne faut jamais l'accrocher sans courant de sécurité, avec une tension de 220 volts/50 Hz.
  • Page 12: Renseignements Concernant La Garantie

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 12 G Assurez-vous que le branchement au réseau ne soit G Faites attention à ce que l’écart entre la tête de jamais atteint par l'humidité ou l'eau. G Evitez que la pompe marche à sec.
  • Page 13: Données Techniques

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 13 12. Données techniques: Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 850 Watts Débit max 17.000 l/h Hauteur de refoulement max. 9 m Profondeur d’immersion max. 5 m Température de l’eau max.
  • Page 14 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 14 14. Anomalies – Origines – Remède Anomalies Origines Remède La pompe ne démarre pas – Pas de tension du secteur – Vérifier la tension du secteur – L'interrupteur à flotteur n'est –...
  • Page 15 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 15 1. In acht te nemen voor de inbedrijfstelling! 4. De installatie G De elektrische aansluiting gebeurt via een Het installeren van de dompelpomp kan op de volgende reglementair aangesloten geaard stopcontact, met...
  • Page 16 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 16 7. Inbedrijfstelling 9. Afstellen van het in-/uitschakelpunt Nadat u deze installatie- en gebruiksaanwijzing Automatische modus: aandachtig heeft gelezen, kunt u met inachtneming van de hierna volgende punten de nieuwe pomp in bedrijf...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 17 12. Technische gegevens Netaansluiting 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 850 Watt Capaciteit max. 17.000 l/h Opvoerhoogte max. Dompeldiepte max. Watertemperatuur max. 35° C Slangaansluiting 1 1/2” buitendraad Vreemde voorwerpen tot Ø...
  • Page 18 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 18 14. Storingen – oorzaken – verhelpen Storingen Oorzaken Verhelpen Pomp start niet – geen netspanning – netspanning controleren – vlotterschakelaar schakelt niet – vlotterschakelaar in hogere positie brengen Pomp transporteert treet niet1 –...
  • Page 19 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 19 1. Da tener presente prima della messa in apposito o appoggiata sul fondo del pozzetto. Per garantire funzione! un funzionamento perfetto della pompa, il fondo del pozzetto deve essere sempre libero dal fango o da altre impurità.
  • Page 20 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 20 senza interruzioni consigliamo comunque di usarla con cura Perché, una distanza troppo piccola non può garantirne il e di eseguire dei controlli regolari. perfetto funzionamento. G Regolando l’interruttore galleggiante, fate attenzione che l’interruttore galleggiante stesso non tocchi il fondo prima...
  • Page 21: Dati Tecnici

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 21 12. Dati tecnici Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 850 Watt Quantità massima di mandata 17.000 l/h Altezza di mandata Profondità massima immersione Temperatura massima acqua 35°C gamento tubo 1 1/2” IG Corpi estranei fino a Ø...
  • Page 22 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 22 14. Guasti - cause - rimedi Guasti cause rimedi – controllare la corrente di la pompa non si avvia – manca la corrente di alimentazione alimentazione – portare l’interruttore a gallegiante in una posizione –...
  • Page 23 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 23 DK/N 1. Bemærk inden idrifttagningen! hænges op i det dertil indrettede bæregreb eller ligge på bunden af pumpebrønden. For at kunne sikre pumpens G Den elektriske tilslutning skal foretages til en fejlfrie funktion, skal bunden af brønden altid være fri for...
  • Page 24 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 24 DK/N 8. Vedligeholdelseshenvisninger! Manuel drift: Svømmekobleren skal monteres som vist på fig. 3. Dykpumpen er et vedligeholdelsesfrit og afprøvet Således kører pumpen konstant. kvalitetsprodukt, som er underlagt en meget streng slutkontrol.
  • Page 25: Tekniske Data

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 25 DK/N 12. Tekniske data Nettilslutning 230 V ~ 50 Hz Effekt 850 Watt Flow max. 17.000 l/h Løftehøjde max. Neddykning max. Vandtemperatur max. 35°C Slangetilslutning 1 1/2“ udv. gev. Fremmedlegemer indtil Ø...
  • Page 26 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 26 DK/N 14. Fejl - årsager - afhjælpning Fejl Arsager Afhjælpning Pumpen starter ikke – Netsændingen ikke sat til – Kontrollér netspændingen – Svømmeafbryderen skifter ikke – Placér svømmeafbryderen i en højere stilling Pumpen pumper ikke –...
  • Page 27 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 27 1. Przestrzegać przed uruchomieniem przeznaczonym do tego uchwycie lub ułożona na dnie G Podłączenie elektryczne - gniazdo ochronne o studzienki ściekowej. Aby zapewnić sprawne napięciu sieciowym 230V- 50 Hz z wtykiem funkcjonowanie pompy na dnie studzienki ściekowej nie...
  • Page 28 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 28 G Przy ustawianiu włącznika pływakowego zwrócić 8. Wskazówki dotyczące konserwacji uwagę, żeby włącznik nie dotknął dna przed Pompa zatapialna nie wymaga konserwacji, jest wyłączeniem pompy. Uwaga! Niebezpieczeństwo wyrobem wysokiej jakości, który został poddany suchobiegu.
  • Page 29: Dane Techniczne

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 29 12. Dane techniczne Podłączenie do sieci 230 V ~ 50 Hz 850 Wattt Wydajność max 17.000 l/h Max wysokość tłoczenia Max zanurzenie Max temp. wody 35°C Przyłącze węża 11/2“ IG Max Ø zanieczyszczeń...
  • Page 30 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 30 14. Usterki-Przyczyny-Sposób usuwania Usterka Przyczyna Usuwanie Pompa nie uruchamia się - Sprawdzić napięcie w sieci - Brak napięcia sieci - Wyłącznik pływakowy umieś - Włącznik pływakowy nie cić w wyższym położeniu włącza się...
  • Page 31 Pažnja! G Električne utične spojeve treba zaštititi od vlage. Ove radove treba obaviti kvalificirani električar ili Einhell-ova G Kod opasnosti od poplava utične spojeve postavite u servisna služba području sigurnom od poplavljivanja.
  • Page 32: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 32 G Kod stacionarne instalacije preporuča se kontrola 10. Napomene u vezi jamstva: funkcije sklopke s plovkom svaka 3 mjeseca. Jamstvo ne obuhvaća: G Vlakna ili vlaknaste čestice koje se eventualno nakupe u G Uništenje prstenaste brtve zbog rada pumpe bez...
  • Page 33: Tehnički Podaci

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 33 12. Tehnički podaci Mrežni priključak 230V ~ 50Hz Potrošna snaga 850 vati Protočna količina maks. 17000 l/h Protočna visina maks. Dubina uranjanja maks. Temperatura vode maks. 35°C Priključak crijeva 1 1/2” IG Strana tijela maks.:...
  • Page 34 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 34 14. Smetnje – Uzroci – Pomoć Smetnje Uzroci Pomoć Pumpa ne usisava – Nema napona mreže – Provjeriti napon mreže – Sklopka s plovkom se ne – Sklopku s plovkom dovesti u uključuje...
  • Page 35 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 35 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 36 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 37: Garancijski List

    Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 37 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 38 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 38 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 39 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 39 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 40 Anl SWP 850 SPK1 19.08.2005 8:26 Uhr Seite 40 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...

This manual is also suitable for:

41.706.20

Table of Contents