Page 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: OR 823 Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o seu micro-ondas e guarde-as para futuras referências. Se seguir as instruções, o seu micro-ondas funcionará perfeitamente durante muitos anos. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES PT-1...
Page 3
PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA DE ENERGIA DO MICROONDAS. (a) Não tente utilizar o forno com a porta aberta, pois isso poderá resultar em exposição prejudicial à energia do micro-ondas. É importante não quebrar ou danificar o bloqueio de segurança da porta. (b) Não coloque nenhum objeto entre a parte frontal do forno e a porta, nem deixe que se acumulem resíduos nas superfícies da vedação.
Page 4
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO Para reduzir o risco de fogo, choques elétricos, lesões em 所有语言都要确认警 pessoas ou exposição à energia em excesso do micro-ondas 告,现在条数是不一致 quando utilizar o aparelho, siga as precauções básicas, 的 incluindo as seguintes: 1. Aviso: Os líquidos e outras comidas não devem ser aquecidos em recipientes vedados, pois podem explodir.
Page 5
12. Retire os arames e pegas de metal dos recipientes de plástico ou papel antes de os colocar no micro-ondas. 13. Instale ou coloque este micro-ondas apenas de acordo com as instruções de instalação fornecidas. 14. Ovos que ainda se encontrem dentro da casca, ou ovos cozidos não deverão ser aquecidos em micro-ondas, pois podem explodir, mesmo quando tiver terminado o aquecimento com o micro-ondas.
Page 6
23. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode levar a uma fervura tardia repentina, por isso tenha cuidado quando manusear o recipiente. 24. O aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com redução física, sensorial ou capacidades mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou dadas as instruções em relação ao uso do aparelho por uma...
Page 7
AVISO Perigo de choque elétrico. A utilização imprópria da ligação à terra pode dar origem a choques elétricos. Não ligue a ficha a uma tomada até que a unidade esteja ligada e com uma ligação à terra adequada. Consulte um eletricista ou um especialista qualificado em ligações à...
Page 8
UTENSÍLIOS Consulte as instruções acerca dos “Materiais que pode usar no micro-ondas Orima, ou dos materiais a serem evitados.” Existem certos utensílios não metálicos que não são seguros para serem utilizados em micro-ondas Orima. Se tiver dúvidas, pode testar o utensílio, seguindo o processo apresentado abaixo.
Page 9
Materiais que pode usar no micro-ondas Orima Utensílios Notas Prato para corar Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato para corar tem de estar, pelo menos, a 5 mm acima do prato giratório. A utilização incorreta pode fazer com que o prato giratório se parta.
Page 10
Materiais que não devem ser usados no micro-ondas Orima Utensílios Notas Pode causar descargas elétricas. Transfira a comida Bandeja de alumínio para um recipiente seguro para ir ao micro-ondas. Caixas de comida com Pode causar descargas elétricas. Transfira a comida para um recipiente seguro para ir ao micro-ondas.
PREPARAR O SEU MICROONDAS Nomes das peças e acessórios do micro-ondas Retire o micro-ondas e todos os materiais da caixa e da cavidade do micro-ondas. O seu micro-ondas vem com os seguintes acessórios: Prato de vidro Conjunto de anel giratório Manual de instruções Grill (apenas para as unidades com grill) A) Painel de controlo...
Page 12
INSTALAÇÃO NA BANCADA Remova todo o material da embalagem e acessórios. Verifique se o forno tem danos, como amolgadelas ou porta partida. Não instale se o forno estiver danifi- cado. Revestimento: Remova todas as películas protectoras da superfície do revesti- mento do forno microondas.
Page 13
A superfície acessível pode ficar quente durante o funcionamento. O Micro-ondas deverá ser limpo regularmente e deverá retirar quaisquer depósitos de comida: Se não mantiver o micro-ondas limpo, pode dar origem a deterioração na superfície, que pode afetar adversamente a vida da unidade e dar origem a situações perigosas para o utilizador.
Modo de Utilização 1. Ajustar o Relógio Quando o microondas for ligado à corrente visualizará os nºs "0:00", a campainha tocará 1 vez.. 1) Pressione " Temporizador/Relógio " duas vezes para seleccionar a função de relógio os números das horas piscarão. 2) Gire "...
Page 16
Nota: o nível de quantidade para o ajuste do tempo da codificação do interruptor é o seguinte: 0---1 : 5 segundos 1---5 : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos Micro-ondas "...
Page 17
Nota : Se metade do tempo do grill passar, o forno soa duas vezes, e isto é normal. A fim de obter um melhor efeito ao grelhar os alimentos, d e v e r á v i r a r o s m e s m o s .
Page 18
8. Menu Auto 1) Gire " " para a direita para escolher o menu, verá "A-1" e "A-8" no visor. Iniciar/+30 Seg. /Confirmar 2) Pressione " " para confirmar . 3) Gire " " p ar a e sco l he r o pe so p ad rã o c omo a ta be l a de men us . Iniciar/+30 Seg.
Page 19
9. Cozimento em várias secções Poderá ser definido 2 secções de cozimento no máximo. No cozimento em várias secções, se uma secção estiver a descongelar, a descongelação será automaticamente colocada na primeira secção. Exemplo: Se quiser descongelar alimentos por 5 minutos e depois cozinhá-los 80% de potência de microondas por 7 minutos, proceda da seguinte forma: Hora/Degelo 1) Pressione "...
Resolução de problemas Normal O micro-ondas interfere O rádio e a televisão podem sofrer interferências com a receção da televisão quando o micro-ondas estiver a funcionar. É igual aos pequenos eletrodomésticos, como a trituradora, o aspirador ou a ventoinha elétrica. Isto é...
Page 21
MODEL:OR 823 Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY UK-1...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Page 24
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 25
16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative door.) 17.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 18.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 27. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 28. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 29
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
Page 33
Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " Kitchen Timer/Clock " twice to select clock function, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
Page 34
" Microwave" Pad instructions Microwave Order Display Power 100% P100 3. Grill or Combi. Cooking Grill/Combi. Press " Grill/Combi. " once, the screen will display"G",and press " " repeatedly or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" Start/+30Sec./Confirm will display for each added press.
Page 35
4. Quick Start Start/+30Sec./Confirm 1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power for 30 seconds,each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combination cooking or time defrost state, each press of Start/+30Sec./Confirm "...
Page 36
8. Auto Menu 1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which means pizza, meat, vegetable, pasta, potato,fish, pasta, beverage and popcorn. 2) Press " Start/+30Sec./Confirm " to confirm. 3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart. Start/+30Sec./Confirm 4) Press "...
Page 37
9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: Time Defrost 1) Press "...
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Page 39
FOUR MICRO-ONDES MODÈLE: OR 823 Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre micro-ondes et gardez-les pour une future référence. Si vous suivez les instructions, votre micro-ondes fonctionnera parfaitement durant beaucoup d’années. GARDER BIEN CES INSTRUCTIONS FR-1...
Page 40
PRECAUTIONS POUR EVITER DE POSSIBLES EXPOSITIONS DE L’ENERGIE EXCESSIVE DU MICRO- ONDES. (a) Ne pas essayer d’utiliser ce micro-ondes Orima avec la porte de celui-ci ouverte, puisque cela expose l’énergie du micro-ondes Orima de manière dangereuse. Il est important de ne pas casser les raccords de sécurité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de feu, décharges électriques, lésions corporelles ou exposition à l’énergie en excès du micro-ondes, lorsque vous utilisez l’appareil suivez les précautions basiques de sécurité. 跟英文版不一样 1. Avertissement: Les liquides et autres aliments ne doivent pas ê...
Page 42
9. S’il commence à apparaitre de la fumée, éteignez l’appareil, retirez la prise du courant et maintenez la porte fermée, de manière à étouffer une quelconque flamme. 10. Ne pas trop cuire la nourriture. 11. Ne pas utiliser la cavité du micro-ondes pour garder des choses.
Page 43
être à l’origine de situation dangereuse. 22. Le contenu de biberons ou les petits pots pour bébé doivent ê tre mélangés ou agités et vous devrez vérifier la température avant sa consommation, afin d’éviter les brûlures. 23. Le réchauffement des boissons au micro-ondes peut les faire bouillir tardivement et soudainement, pour cela faites attention lorsque vous maniez ces récipients.
Page 44
33. La surface de stockage de l’appareil ne doit pas être chaude. LISEZ CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET GARDEZ-LES POUR UNE FUTURE REFERENCE. Pour réduire les risques de dommages corporels utilisez des prises de terres. DANGER Danger de décharges électriques. Si vous touchez à...
Page 45
1. Le câble d’alimentation est court car ainsi il réduit le risque d’étranglement et de tomber en se prenant les pieds dedans. 2. Si vous utilisez une longue extension : a. Le courant électrique du cordon ou de l’extension doit ê tre au moins aussi grand que le courant de l’appareil.
Page 46
Consultez les instructions des « Matériaux que vous pouvez utiliser dans votre micro-ondes Orima, ou les matériaux à éviter ». Il existe certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas sans danger s’ils sont utilisés dans le micro-ondes Orima.
Page 47
Le bois sèche lorsqu’il est utilisé dans un micro-ondes, il peut Bois craqueler et s’abîmer. Matériaux qui ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes Orima Ustensiles Notes Plateau en Peut causer des décharges électriques. Transférez la nourriture dans un aluminium récipient adapté...
CONFIGURER VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré accompagné des accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant Manuel d'instructions A) Panneau de configuration B) Arbre de plateau tournant...
Installation et branchement 1. Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique. 2. Ce four doit uniquement être encastré. Il ne doit pas être utilisé sur un comptoir ou à l'intérieur d'un meuble. 3. Veuillez respecter les instructions d'installation spéciales. 跟英文版不一样...
Page 50
Micro-ondas Grill/Combi. Micro-ondes Gril/Combiné. Allumer/+30Sec./Confirmer Iniciar/+30 Seg. /Confirmar Décongélation en fonction Descongelar/Peso du poids Hora/Degelo Temps de décongélation Temporizador Minuterie/Horloge de cuisine /Relógio Stop/Clear Arrêt/Annuler FR-12...
Instructions d'utilisation 1. Réglage de l'horloge Lorsque le four à micro-ondes est allumé, l'écran affichera "0:00", le buzzer sonnera une fois. 1) Appuyez deux fois sur " Minuterie/Horloge de cuisine " pour sélectionner la fonction d'horloge, les chiffres des heures clignoteront. 2) Tournez "...
Page 52
Tableau d'instructions du "Micro-ondes" Puissance du micro-ondes Ordre Affichage P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 3. Grill ou Combi. Cuisson Appuyez une fois sur " Gril/Combiné. ", l'écran affichera "G", et appuyez plusieurs fois sur "...
Page 53
4. Démarrage rapide 1) En mode d'attente, appuyez sur " Allumer/+30Sec./Confirmer " pour démarrer la cuisson à 100 % de puissance pendant 30 secondes, chaque pression supplémentaire augmentera le temps de cuisson de 30 secondes jusqu'à 95 minutes. 2) En mode micro-ondes, gril, cuisson combinée ou temps de décongélation , chaque pression sur "...
Page 54
8. Menu automatique 1) Tournez " " vers la droite pour choisir le menu, et de "A-1" à "A-8" s'afficheront, ce qui signifie pizza, viande, légumes, pâtes, pommes de terre, poisson, pâtes, boissons et pop-corn. 2) Appuyez sur " Allumer/+30Sec./Confirmer " pour confirmer. 3) Tournez "...
Page 55
9. Cuisson multi-sections 2 sections maximum peuvent être réglées pour la cuisson. Dans la cuisson multi-sections, si une section est en cours de décongélation, la décongélation doit être placée dans la première section. Exemple : Si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis cuire à 80 % de puissance du micro-ondes pendant 7 minutes, procédez comme suit : 1) Appuyez une fois sur "...
Page 56
Résolution de problèmes Normal La radio et la télévision peuvent souffrir d’interférences lorsque le micro-ondes est en Le micro-ondes interfère avec fonctionnement. C’est comme les petits appareils la réception de la télévision. électroménagers, comme le mixeur par exemple, ou l’aspirateur. Cela est normal. La lumière du micro-ondes Si vous utilisez la faible énergie, alors la lumière est faible.
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: OR 823 Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. ES-1...
Page 58
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
Page 59
跟英文版不一样 o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 60
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
Page 61
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
Page 62
24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 63
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
Page 64
Para reducir el riesgo de daños a las personas Toma de tierra PELIGRO Peligro descargas eléctricas 1) Las características eléctricas nominales contacto con ciertos componentes del conector o cable alargador deben ser internos puede producir lesiones graves iguales a las características eléctricas o incluso la muerte.
Page 65
UTENSILIOS Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión PRECAUCIÓN aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Page 66
Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Envase de cartón para Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para alimentos con mango horno microondas.
Page 67
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja Cubo central (cara de abajo) de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
Page 68
Micro-ondas Grill/Combi. Microondas Parrilla/Combin. Inicio/+30 s/Confirmación Iniciar/+30 Seg. /Confirmar Descongelar por peso Descongelar/Peso Descongelar por tiempo Hora/Degelo Temporizador Temporizador/Reloj /Relógio Stop/Clear Parar/Cancelar ES-12...
Instrucciones de funcionamiento 1. Configuración del reloj Cuando el horno microondas esté enchufado, la pantalla mostrará "0:00" y sonará un tono. 1) Presione " Temporizador/Reloj " dos veces para seleccionar la función de reloj; las cifras de las horas parpadearán. 2) Gire "...
Page 70
Instrucciones del tablero "Microondas" Potencia del microondas Orden Pantalla P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 3. Parrilla o cocción combin. Presione " Parrilla/Combin. " una vez; la pantalla mostrará "G". Presione " Parrilla/Combin. " repetidamente, o gire " "...
Page 71
4. Inicio rápido 1) En estado de espera, presione " Inicio/+30 s/Confirmación " para comenzar a cocinar al 100 % de potencia durante 30 segundos; cada pulsación aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta 95 minutos. 2) En estado de microondas, parrilla, cocción combinada o descongelación por tiempo, cada vez que presione "...
Page 72
8. Menú automático 1) Gire " " a la derecha para elegir el menú y aparecerá "A-1" a "A-8", lo que significa pizza, carne, verdura, pasta, patata, pescado, pasta, bebida y palomitas de maíz. 2) Presione " Inicio/+30 s/Confirmación " para confirmar. 3) Gire "...
Page 73
9. Cocción multisección Se pueden configurar como máximo 2 secciones para cocinar. En la cocción multisección, si una sección se está descongelando, la descongelación se colocará en la primera sección. Ejemplo: si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80 % durante 7 minutos, proceda de la siguiente manera: 1) Presione "...
Page 74
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
Need help?
Do you have a question about the OR-823 and is the answer not in the manual?
Questions and answers