Page 2
Forno Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: OR720CWW Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o seu microondas e guarde-as para futuras referências. Se seguir as instruções, o seu microondas funcionará perfeitamente durante muitos anos. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES PT-1...
Page 3
NOTA: Se o aparelho não for limpo adequadamente, a sua superfície pode degradar-se diminuindo o tempo de vida útil, podendo ocorrer perigo. Especificações Modelo: OR720CWW Voltagem: 230V~50Hz Energia de entrada (Microondas): 050W Energia de saída (Microondas): 700W Capacidade do forno: Diâmetro do prato:...
Page 4
mi - aparelho observe retirar a tampa de segurança que protege contra a exposição às micro-ondas. 3. Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão recebam instruções relativas à...
Page 5
vigilância por haver o aparelho retirando a f pagar uma mantenha possível inhe interior do micro-ondas para alimentos tire e pegas s dos papel ou plástico colocar interior do micro-ondas. aparelho são idas ter terminado. 15. Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –...
Page 6
de alimentação por pessoal qualificado, de modo a prevenir situações de risco. aparelho . Nunca tape o aparelho. a pender da mesa ou bancada onde está instalado. Se não seguir as indicações de limpeza, a superficie do aparelho pode ficar danificada, reduzindo o seu tempo útil de vida provocando situações de perigo.
Page 7
2 . As crianças devem ser supervisionadas de modo a que não brinquem com o equipamento. Este aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado. 2 . 7 a utilização tilize AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização.
Page 8
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Para reduzir o risco de perigo nas pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de choque elétrico. componentes O contacto com determinados internos pode provocar lesões graves ou, desmonte o inclusivamente, a morte. Não eletrodoméstico.
Page 9
1. O cabo de alimentação fornecido é curto para reduzir o risco de este ficar preso ou estrangulado. 2. Se utilizar uma ficha múltipla ou uma extensão elétrica: 1) As características elétricas nominais da ficha ou da extensão elétrica devem ser, pelo menos, iguais às características elétricas nominais do eletrodoméstico.
Page 10
4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal para limpar o vidro da porta pois poderá riscar a superficie. 5. Dica de limpeza: Para facilitar a limpeza das partes laterais da cavidade que podem estar em contacto com os alimentos cozinhados: Coloque metade de um limão numa tigela, adicione...
Page 11
Materiais que pode usar no microondas Orima Utensílios Notas Prato para corar Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato para corar tem de estar, pelo menos, a 5 mm acima do prato giratório. A utilização incorrecta pode fazer com que o prato giratório se parta.
Page 12
Materiais que não devem ser usados no microondas Orima Utensílios Notas Bandeja de alumínio Pode causar descargas eléctricas. Transfira a comida para um recipiente seguro para ir ao microondas. Caixas de comida com Pode causar descargas eléctricas. Transfira a comida pega de metal para um recipiente seguro para ir ao microondas.
Instalação do prato rotativo a. Nunca tente colocar o prato de vidro Cubo (por baixo) virado para baixo. Este nunca deverá ficar preso. b. Tanto o prato de vidro como o conjunto Prato de do anel rotativo deverão ser sempre vidro usados durante a cozedura.
Page 14
Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do forno. E necessário um espaço mínimo de 20 cm entre o forno e a parede adjacente. (3) Não tire os pés da parte inferior do forno. (4) Cobrir as aberturas à entrada e/ou à saída pode provocar danos no forno.
Page 15
FUNCIONAMENTO Painel de Controlo e Características Instruções de Funcionamento 1. Escolha a energia da cozedura, Potência rodando o botão da energia para o Médio nível desejado. M.Maximo M.Minimo 2. Escolha o tempo da cozedura, Energia rodando o botão da cozedura para Maximo Minimo o tempo indicado no seu guia de...
Page 16
Resolução de problemas Normal O microondas interfere com O rádio e a televisão podem sofrer interferências a recepção da televisão quando o microondas estiver a funcionar. É igual aos pequenos electrodomésticos, como a trituradora, o aspirador ou a ventoinha eléctrica. Isto é...
Page 17
MODEL: OR720C Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY EN-1...
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: OR720CWW Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1050 W...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 20
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
Page 21
20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
Page 24
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 25
CAUTION UTENSILS Personal Injury Hazard See the instructions on "Materials you can use in It is hazardous for microwave oven or to be avoided in microwave oven." anyone other than a There may be certain non-metalic utensils that are not safe to use for microwaving.
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
Installation 1.Select a level surface that (4) Blocking the intake and/ provide enough open space or outlet openings can for the intake and/or outlet damage the oven. vents. (5) Place the oven as far away from radios and TV 30cm as possible.
OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions Potência 1.To set cooking power by turning the Médio M.Maximo M.Minimo power knob to desired level. 2.To set the time of cooking by turning Power Maximo Minimo the timer knob to desired time per your food cooking guide.
Page 30
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES OR720C Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. ES-1...
Page 32
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad. Especificaciones Modelo OR720CWW Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz Consumo Nominal 1050 W Salida de Potencia Nominal...
Page 33
o placa de mica 3. Atención! Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 34
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. 11. No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
Page 35
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como: - Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
Page 36
24. Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoria les ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
Page 37
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto. 32. El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa).
Page 38
Para reducir el riesgo de daños a las personas Puesta a tierra PELIGRO Peligro de descargas eléctricas El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas.
Page 39
1. Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo. 2. Si se usa un conector múltiple o un cablealargador: 1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
Page 40
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la cavidad para eliminar restos de comida de las paredes del horno: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml (media pinta) de agua y ponga el microondas a máxima 100% durante 10 minutos. Limpie potencia el interior del horno con un trapo seco y suave.
Page 41
Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su uso en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Page 42
Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. Envase de cartón para Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para alimentos con mango horno microondas.
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja Cubo central (cara de abajo) de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
Instalación 30cm 20cm 20cm min85cm Escoja una superficie nivelada que tenga espacio suficiente para los venteos de entrada y/o salida. (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared. Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
Page 45
FUNCIONAMIENTO Panel de Control y prestaciones Potência 1. Ajustar la potencia de cocción girando el mando de potencia al Médio nivel deseado. M.Maximo M.Minimo 2. Ajustar el tiempo de cocción girando el mando del temporizador al tiempo Potencia Maximo Minimo deseado según su receta.
Page 46
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
Page 47
Four micro-ondes MANUEL D’UTILISATION MODELE : OR720CWW Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four micro-ondes pour la première fois, et conservez-les précieusement. En suivant bien ces instructions vous pourrez profiter de longues années de votre four, avec une utilisation optimale de ses possibilités.
Page 48
1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ul- térieur. 1. Cet appareil est destiné à un usage domes- tique et à une utilisation dans des environne- ments similaires tels que : - les espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux ou autres...
Page 49
Les équipements électriques et électro- niques font l’objet d’une collecte sélec- tive. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électro- niques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. 6. Débranchez le câble d’alimentation du réseau élec- trique dès que vous cessez de l’utiliser et avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de mon- tage d’accessoires.
Page 50
fer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pan- toufles, éponges, linge humide et autres ar- ticles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inflammation ou de feu. 16.
4 / INSTALLATION ET MISE EN PLACE Avant la première utilisation : Enlevez tout emballage à l’intérieur et à l’extérieur du four. Avant d’utiliser le four, nettoyez l’intérieur avec un chiffon humide et sécher. Mise en place du produit - Placez le four sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’appareil pour permettre une bonne ventilation.
Page 53
5 / UTILISATION Potência Médio Description des fonctions M.Maximo M.Minimo Puissance Maximo Minimo 1/ Tournez le bouton «Puissance» sur la valeur désirée. 2/ Tournez le bouton «Minuterie» sur le temps désiré. Descongelar(kg) Tempo(Min) 3 /Le micro-ondes démarre automatiquement après les réglages effectués.
Page 54
Pour décongeler des aliments : Tournez le bouton «Puissance» sur la position Tournez le bouton de «Minuterie» sur la position adéquate en fonction du poids approximatif des aliments à décongeler (0.2 pour 200g d’aliments / 0.4 pour 400g d’aliments ...etc.) - Pensez à...
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE ET, SI POSSIBLE, LAISSEZ LA PORTE OUVERTE POUR DÉSACTIVER LE FOUR. - Gardez la cavité interne du four toujours propre et sèche, en la nettoyant réguliè- rement avec un chiffon doux.
Page 56
Problèmes Causes possibles Solutions Le four ne fonctionne Le cordon d’alimentation Débranchez l’appareil, pas. n’est pas branché correcte- attendez 10 secondes, ment. puis, rebranchez-le. Fusion des fusibles ou action Remplacez le fusible ou du disjoncteur. réenclenchez le disjonc- teur. Problème avec la prise élec- Essayez la prise en y trique.
Need help?
Do you have a question about the OR720CWW and is the answer not in the manual?
Questions and answers