Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Uniti Nova PE

Advertisement

loading

Summary of Contents for NAIM Uniti Nova PE

  • Page 1 Quick Start Guide Uniti Nova PE...
  • Page 3 FIRST STEPS WITH UNITI NOVA PE...
  • Page 5 OUT OUT OUT OUT...
  • Page 9 UPnP UPnP...
  • Page 11 Look for your product www.naimaudio.com/naim-support support@naimaudio.com Support helpline: +44 (0)1722 443405 (UK) +1 800 663 9352 (USA) +1 866 271 5689 (CAN)
  • Page 12 The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Naim Audio Ltd. is under licence. Other trademarks ® and trade names are those of their respective owners.
  • Page 13 Internet et vos services radio stations, play your stored music from a de streaming préférés, lire votre musique Naim server (such as a Uniti Core) and be the enregistrée sur un serveur Naim (tel source for your multiroom system. Uniti Nova que l'Uniti Core) et soyez à...
  • Page 14 Houd de knop Play/Pause op de 6. Download der Focal & Naim-App Nova PE één seconde ingedrukt en houdt Laden Sie die Focal & Naim-App für Ihr iOS- vervolgens de Home-knop drie seconden oder Android-Gerät herunter und installieren ingedrukt. De afstandsbediening is nu aan het Sie sie.
  • Page 15 1 x pacchetto documenti 2. Presentación de su equipo 1 x panno per la pulizia El Uniti Nova PE es un centro musical 2. Conoscere il sistema completo en el que podrá escuchar más Uniti Nova PE è un centro musicale completo música que nunca antes.
  • Page 16 1 x pakiet dokumentacji 2. Fique a conhecer o seu sistema 1 x ściereczka do czyszczenia A Uniti Nova PE é um centro de música completo, vai poder ouvir mais música do que 2. Prezentacja systemu nunca. Estas imagens das partes dianteira...
  • Page 17 1 x ткань для очистки 1 遥控器 4 AAA电池 2. Знакомство с системой 2 扬声器插头 Uniti Nova PE — это музыкальный сервер «все 1 电源线 в одном», с которым вы полюбите музыку еще 1 文件包 больше. Рабочие функции и разъемы показаны...
  • Page 18 한국어 2. ทำ า ความรู ้จั ก กั บ ระบบของคุ ณ Uniti Nova PE เป็ นศู น ย์ ด นตรี ท ี ่ ส มบู ร ณ์ แ บบ คุ ณ จะได ้ 1. 제품 구성 ฟั ง เพลงมากกว่ า ที ่ เ คย ไดอะแกรมด ้านหน ้าและด ้านหลั ง...
  • Page 19 อิ น เทอร์ เ น็ ต ที ่ ค ุ ณ ช ื ่ น ชอบ ‫ للحصول على مزيد‬NAIM ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني لشركة‬ สถานี ว ิ ท ยุ เล่ น เพลงที ่ เ ก็ บ ไว ้จากเซ ิ ร ์ ฟ เวอร์ Naim (เช ่ น .‫من الدعم‬...
  • Page 20: Important Safety Instructions

    • The wire coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug marked with the letter L or coloured RED. 20. In order to comply with current European safety regulations it is essential that the Naim loudspeaker connectors supplied with amplifiers and loudspeakers are used, where applicable.
  • Page 21 Naim equipment is covered by a warranty whose conditions are locally set or carried out by the official Naim dealer of each country, in compliance with the laws of the concerned territory. In France, every Naim equipment is covered by a two-year legal guarantee from the date of purchase.
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    ROUGE. 20. Afin de se conformer à la réglementation européenne en vigueur en matière de sécurité, il est essentiel d’utiliser les connecteurs pour enceinte Naim fournis avec les amplificateurs et enceintes, le cas échéant. 21. ATTENTION : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à...
  • Page 23 La garantie légale de conformité dont bénéficient les consommateurs varie d’un pays à l’autre. Dans la plupart des pays, le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit Naim doit être votre principal interlocuteur en cas de problème avec votre appareil. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à...
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Der BRAUNE Draht muss an die mit dem Buchstaben L gekennzeichnete oder an die Klemme mit der ROTEN Markierung im Stecker angeschlossen werden. 20. Um die geltenden europäischen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, müssen die mit den Verstärkern und Lautsprechern gelieferten Naim Lautsprecheranschlüsse verwendet werden, sofern zutreffend.
  • Page 25 Garantie, deren Bedingungen vor Ort festgelegt oder vom offiziellen Naim-Händler des jeweiligen Landes in Übereinstimmung mit den Gesetzen des betreffenden Gebiets durchgeführt werden. In Frankreich gilt für alle Naim-Geräte eine gesetzliche Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum.
  • Page 26: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ROOD is. 20. Om te voldoen aan de huidige Europese veiligheidsvoorschriften is het van essentieel belang dat de met versterkers en luidsprekers geleverde luidsprekeraansluitingen van Naim worden gebruikt, indien van toepassing. 21. WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan water, regen of vocht; dit om het risico op brand of een elektrische schok te verlagen.
  • Page 27 32. Dit product heeft scherpe hoeken. Ga er voorzichtig mee om. 33. Voor uw eigen veiligheid mag u de apparatuur van Naim onder geen beding openmaken zonder deze eerst van de netvoeding te hebben afgesloten. Als u het apparaat opent wanneer dat nog op de netvoeding is aangesloten, wordt u blootgesteld aan dodelijke voltages of andere risico’s.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ROJO. 20. Para cumplir las normativas de seguridad europeas actuales es fundamental que se utilicen los conectores de los altavoces Naim suministrados con los amplificadores y los altavoces, si corresponde. 21. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este aparato al agua, la lluvia o la humedad.
  • Page 29 Los equipos Naim están cubiertos por una garantía cuyas condiciones establece localmente el distribuidor oficial Naim en cada país con arreglo a las leyes en vigor en dicho territorio. En Francia, todos los equipos Naim están cubiertos por una garantía legal de dos años desde la fecha de compra.
  • Page 30: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    20. Per ragioni di conformità con le normative di sicurezza europee, è indispensabile utilizzare i connettori Naim forniti in dotazione con gli altoparlanti e gli amplificatori, quando applicabile. 21. ATTENZIONE: per ridurre il rischio d'incendio o di scosse elettriche, non esporre il dispositivo ad acqua, pioggia o umidità.
  • Page 31 Le apparecchiature Naim sono coperte da una garanzia le cui condizioni sono definite a livello locale o dal rivenditore ufficiale Naim di ogni paese, in conformità con le leggi del territorio interessato. In Francia, tutte le apparecchiature Naim sono coperte da una garanzia legale di due anni a decorrere dalla data di acquisto.
  • Page 32 20. Para cumprir a regulamentação europeia em vigor ao nível de segurança, é indispensável utilizar os conectores para colunas Naim fornecidos com os amplificadores e as colunas, consoante o caso. 21. CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este dispositivo à...
  • Page 33 32. Este produto tem cantos afiados. Manuseie-o com cuidado. 33. Para a sua própria segurança, nunca deve abrir o dispositivo Naim sem antes o ter desligado da tomada. Abrir o dispositivo implica a sua exposição a tensões mortais ou a outros riscos, se o mesmo continuar ligado à...
  • Page 34 • BRĄZOWY przewód musi zostać podłączony do zacisku we wtyczce oznaczonego literą L lub pokolorowanego na CZERWONO. 20. W celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi normami europejskimi należy używać przewodów połączeniowych dostarczanych ze wzmacniaczami i głośnikami Naim, jeśli jest to możliwe. 21. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie wody, deszczu lub wilgoci.
  • Page 35 Sprzęt Naim objęty jest gwarancją, której warunki są lokalnie ustalane lub realizowane przez oficjalnego dealera Naim w każdym kraju, zgodnie z prawem obowiązującym na danym terytorium. We Francji każdy sprzęt Naim jest objęty dwuletnią gwarancją prawną od daty zakupu.
  • Page 36: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    буквой «L», или к контакту КРАСНОГО цвета. 20. Действующие европейские нормы безопасности предписывают обязательное использование переходников Naim, которые поставляются в комплекте с усилителями и акустическими системами (в соответствующих случаях). 21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте устройство воздействию воды и влажности и не оставляйте под...
  • Page 37 31. Настенный и потолочный монтаж допускается в том случае, если он разрешен производителем. 32. Обратите внимание на острые кромки устройства. Переносите устройство с осторожностью. 33. Для вашей собственной безопасности ни при каких обстоятельствах не разбирайте оборудование Naim, не отсоединив его от источника питания. Вскрытие устройства, не отключенного от источника питания, подвергает...
  • Page 38 17. 如果将电源插头或设备耦合器用作断开设备,该断开设备必须处于易接近、可操作状态。要使设备断开电 源,请将电源插头从电源插座上拔下。 18. 请勿过载使用墙壁插座、延长线或多插口接线板,这会导致起火或触电。确保安装的每件设备不超出最大允 许功率。 19. 在某些地区,电源插头可能需要安装在提供的电源线上。由于电源线中电线的颜色可能与标识插头中端子的 颜色标记不一致,请按照以下步骤操作: • 黄绿相间的电线必须连接到标有字母 E 或安全接地符号或颜色为绿色或黄绿相间的插头中的端子。 • 蓝色电线必须连接到标有字母 N 或颜色为黑色的插头中的端子。 • 棕色电线必须连接到标有字母 L 或颜色为红色的插头中的端子。 20. 为符合现行欧洲安全法规,在可行情况下,务必使用放大器和扬声器随附的Naim扬声器连接器。 21. 警告:为减少火灾和触电危险,请勿使本设备接触水、雨水或湿气。此外,请勿使本设备处于滴水或溅水 处,且不得在设备上方放置装有液体的物体(例如花瓶)。 22. 请勿将任何物体插入设备的通风孔。它们可能会接触高压组件,或导致短路并引起火灾或触电。 23. 使用本设备时,环境温度不应超过95华氏度(35摄氏度)。 24. 请勿在热带气候条件下使用本设备。 25. 请勿在海拔2,000米(6,500英尺)以上地区使用本设备。 26. 如果将产品从寒冷环境移动到温暖环境,请确保其未出现冷凝现象再连接电源线。 27. 始终在产品周围留出至少5厘米(2英寸)的空隙,以确保合理通风。 28. 请勿阻塞强制通风系统的叶片。这可能引起烧伤、火灾、人员受伤和设备损坏。...
  • Page 39 38. 为了避免损伤听力,请勿长时间在大音量下使用音箱。 以大音量使用扬声器可对用户的耳朵造成损害, 并可能导致听力问题(暂时或永久性耳聋、耳鸣、听力减退)。 将耳朵暴露在高于85dB SPL-LAeq的音量下数小时,可能会对听力造成不可逆的损害。 39. 请将新或旧电池放在儿童不能接触的地方。如果电池舱不能盖紧,停止使用产品并将产品放置在儿童不能接 触的地方。 40. 如认为存在电池被吞食或进入人体的可能性,请立即就医。 41. 将产品从包装中取出后,请将包装放在儿童接触不到的地方。产品包装可能引起窒息危险。 42. 部分行为能力不足的用户使用产品时可能存在危险。特别是14岁以下儿童以及患有部分残疾的人群,须在监 管和/或陪同下使用本设备。 对于任何不合格的设备,必须将其以原始包装寄送给经销商,经销商将对其进行分析并确定故障来源。如果设备 在保修期内并且符合条件,则设备将根据购买设备之日适用的法定质保条款进行维修或更换。否则,将会为您出 具维修估价。使用错误或者连接错误造成的损坏 不在法定质保范围内。Naim设备质保所依据的条款将由各国的 Naim官方经销商依据相关地区法律制定并实施。在法国,每台Naim设备自购买之日起享有两年的法定质保。 故障可能因系统缺陷或安装而引起,请联系您的经销商。 我们的网站也提供联机支持资源,请访问 www.naimaudio.com 如果您仍然无法解决问题,或有任何疑问,请联系 support@naimaudio.com...
  • Page 40 18. 請勿讓牆上的插座、延長線或多個插座超載。否則可能導致著火或觸電。請確保裝置的每個組件均不會超出最 大容許功率。 19. 在某些地區,可能需要將主電源插頭接到隨附的主電源線上。由於主電源線中的電線顏色可能與插頭中端子的 顏色標記不一致,請按下列步驟進行操作: • 黃綠相間的電線必須接在標有字母 E 或安全接地標記的插頭上,或接在標有綠色或黃綠相間的插頭上。 • 藍色的電線必須接在有字母 N 或黑色標記的插頭上。 • 棕色的電線必須接在有字母 L 或紅色標記的插頭上。 20. 為了符合目前歐洲的安全規例,必須在適用情況下使用擴音器及喇叭隨附的 Naim 喇叭連接部件。 21. 警告:為避免火警或觸電危險,請勿將本裝置置於有水、有雨水及潮濕處。此外,本裝置必須避免雨淋或水 濺,亦不要將盛有液體的物品置於裝置之上,如花瓶。 22. 請勿將任何物品放進裝置的通風口內。否則該等異物或會接觸到高電壓組件或令相關組件短路,並導致著火或 觸電。 23. 使用裝置時,環境溫度不得超過 95°F 度(攝氐 35 度)。 24. 請勿在熱帶氣候中使用本裝置。 25. 請勿在海拔 2,000 米以上的地方使用本裝置。...
  • Page 41 38. 為免損害聽覺,請勿長時間以高音量聆聽喇叭。倘以過高音量聆聽喇叭, 可能會令用戶耳朵受損,並可能引致聽覺問題(暫時或永久失聰、聽到嗡嗡聲、 耳鳴、聽覺過敏)。連續數小時讓耳朵曝露在高於 85dB SPL-LAeq 的音量中, 會對聽覺造成不可逆轉的損傷。 39. 將新電池和使用後的電池置於兒童觸碰不到的地方。如電池盒未妥善關閉,請停止使用本產品,並將其置於兒 童觸摸不到的地方。 40. 如您認為可能誤吞電池或電池位於體內某個部位,請盡快就醫。 41. 從包裝取出產品後,請把包裝置於兒童無法觸及處。否則可能有窒息風險。 42. 某些用戶無法自行安全地使用本產品。尤是 14 歲以下的兒童或有某些類型障礙的人士,必須有人監督和/或陪 同方可使用本裝置。 如果任何裝置不合規,須將其裝在原包裝中發送給經銷商,後者會對其進行分析以確定問題所在。如果裝置處於保 修狀態並符合條件,則將根據適用於購買裝置之日法定保修的條件來維修或更換裝置。否則,將提交維修估價。法 定保修不涵蓋濫用或錯誤連線造成的損壞。Naim 裝置享有保修服務,保修條件由各國家/地區的 Naim 官方經銷商 根據相關地區的法律在當地設定並實行。在法國,每款 Naim 裝置享有自購買之日起為期兩年的法定保修服務。 缺陷可能由系統故障或安裝引起,請與您的經銷商聯絡。 線上支援資源也可以在我們的網站上找到,請瀏覽 www.naimaudio.com 如果您仍然無法解決問題或有任何疑問,請聯絡 support@naimaudio.com...
  • Page 42 • 파란색 전선은 N이라고 표시된 플러그의 단자나 검은색 단자에 연결해야 합니다. • 갈색 전선은 L이라고 표시된 플러그의 단자나 빨간색 단자에 연결해야 합니다. 20. 현행 유럽 안전 법규를 준수하려면 앰프 및 스피커와 함께 제공된 Naim 스피커 커넥터를 사용해야 합니다( 해당하는 경우).
  • Page 43 비가 수리되거나 교체됩니다. 혹은 수리비 평가액이 제출됩니다. 법적 보증은 오용 또는 잘못된 연결 로 인한 손 상은 포함하지 않습니다. Naim 장비는 관련된 지역 법을 준수하여 현지에서 약관을 설정하거나 각 국가의 공식 Naim 딜러가 이행하는 보증의 적용을 받습니다. 프랑스에서 모든 Naim 장비는 구매일로부터 2년의 법적 보증...
  • Page 44 20. เพื ่ อ ให ้เป็ นไปตามข ้อบั ง คั บ ด ้านความปลอดภั ย ของยุ โ รป จะต ้องใช ้ หั ว ต่ อ ลำ า โพงของ Naim ที ่ ใ ห ้มากั บ เครื ่ อ งขยายเส ี ย ง...
  • Page 45 ไม่ ถ ู ก ต ้อง อุ ป กรณ์ ข อง Naim อยู ่ ภ ายใต ้การรั บ ประกั น ซ ึ ่ ง มี ก ารกำ า หนดเงื ่ อ นไขภายในท ้องที ่ ห รื อ ดำ า เนิ น การโดยตั ว แทนจำ า หน่ า ย อย่ า งเป็ นทางการของ Naim ในแต่ ล ะประเทศ ตามกฎหมายของพื ้ น ที ่ ท ี ่ เ กี ่ ย วข ้อง ในประเทศฝรั ่ ง เศส อุ ป กรณ์ ข อง Naim ทุ ก ช ิ ้ น...
  • Page 46 .‫ أو الملون باللون األحمر‬N ‫• يجب توصيل السلك الملون باللون البني بطرف التوصيل في المأخذ المميز بالحرف‬ ‫ المرفقة مع المكبرات ومكبرات الصوت، حيثما‬Naim ‫02. التزا م ً ا بلوائح السالمة األوروبية الحالية، من الضروري استخدام موصالت مكبرات الصوت‬...
  • Page 47 ‫ تحت أي ظرف من الظروف دون فصلها أو ال ً عن مصدر الطاقة الرئيسي. ي ُ عرضك فتح الجهاز لجهد‬Naim ‫33. حر ص ً ا على سالمتك، ال تفتح أجهزة‬ .‫كهربائي مميت أو مخاطر أخرى إذا ظل متص ال ً بمصدر التيار الكهربائي‬...
  • Page 48 Product Recycling This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the product.
  • Page 49 产品回收 该标志表明,在欧盟范围内,该产品不得与其他生活垃圾一并处理。为防止对环境或人体健康造成 风险,请以负责任的方式进行回收,倡导物质资源的再利用。如需退还二手设备,请使用有效的退 货和取货系统,或联系您购买产品的零售商。他们能够以安全方式回收利用本产品。 ZH-CN 產品回收 此標誌表明,在歐盟內,該產品不應與其他家庭廢物一起處置。為了防止對環境或人類健康造成任 何風險,請負責任地回收它們,以支援材料資源的再利用。要退回二手裝置,請使用可用的退貨和 回收系統,或聯絡您所購買產品的零售商。他們可以安全回收該產品。 ZH-HK 제품 재활용 이 표시는 EU 내에서 이 제품을 다른 생활 폐기물과 함께 폐기할 수 없음을 나타냅니다. 환경이나 사람의 건강에 대한 위험을 방지하기 위해 물적 자원의 재사용을 권장하도록 책임 있게 재활용하시기 바랍니다. 사용한 장치를 반환하려면 사용 가능한 반환 및 수집 시스템을 사용하거나 제품을...
  • Page 50 Scansionare il codice QR per informazioni sullo smaltimento Raccolta differenziata. degli imballaggi Verifica le disposizioni Scan QR code for information del tuo Comune. on packaging disposal Naim Audio Ltd. Southampton Road, Salisbury, UK SP Call. +44 (0) 1722 426600 Email. info@naimaudio.com naimaudio.com...
  • Page 52 Designed in the UK by Naim Audio...