Page 1
NL – GeBruIKsaaNwIjzING InductIekookplaat NL – Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat VPIBKP60F1 EN – User manual Induction hob FR – Notice d’utilisation VPIBKP60F2 Plaque de cuisson à induction DE – Benutzerinformation Induktionskochfeld...
Page 2
VPIBKP60F1 Build-in induction hob VPIBKP60F1 Cooking zones: Veripart is a registered 1 phase Plug: trademark of Coolblue B.V. 921065 Product ID: Weena 664, 220-240V~50/60Hz Rated Voltage: 3012 CN, Rotterdam NL 3500W Made in Turkey Rated power: Serial number: B0000 ATTENTION: This appliance must be installed in accordance with the regulations currently in force and must be only used in well ventilated premises.
INHOUDSOPGAVE Voorwoord Veiligheid 1.1. Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2. Veiligheidssymbolen en -labels op het apparaat 1.3. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften Producteigenschappen 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Garantie 2.3. Reserveonderdelen 2.4. Technische gegevens Installatie 3.1. Eisen aan de plaats van installatie 3.2.
Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Conformiteit VPIBKP60F1 Hierbij verklaart Coolblue B.V. dat het apparaat conform is met de Verordening (EU) 1275/2008. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: www.coolblue.nl/product/921065 VPIBKP60F2 Hierbij verklaart Coolblue B.V.
Contactgegevens Veripart is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland www.coolblue.nl VEILIGHEID Zorg dat u de veiligheidsinstructies volledig heeft gelezen en begrepen voordat u het apparaat installeert, gebruikt of onderhoudt.
Page 6
• BRANDGEVAAR DOOR LICHT ONTVLAMBARE MATERIALEN. Gebruik alleen een inductiebeschermer ontwikkeld door de fabrikant van het apparaat of een inductiebeschermer aangegeven door de fabrikant van het apparaat in de handleiding. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermingen kan leiden tot ongevallen. • BRANDGEVAAR DOOR INSTABILITEIT. Plaats het apparaat altijd in een vlak en stabiel oppervlak.
Page 7
• Dek het apparaat nooit af. • Gebruik het apparaat nooit als de glasplaat gebroken is. Schakel het apparaat uit. ELEKTROCUTIEGEVAAR DOOR KORTSLUITING. • Voer geen reparaties uit aan het apparaat die niet omschreven zijn in deze handleiding. Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een bevoegde servicemonteur. •...
2.1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De VPIBKP60F1/VPIBKP60F2 is een inbouwinductiekookplaat geschikt voor het bereiden van voedsel. Elke kookzone is individueel te bedienen en heeft 10 standen. Alle kookzones hebben een boosterfunctie waarmee pannen sneller kunnen worden opgewarmd. Met de timerfunctie kan precies worden ingesteld hoe lang een pan moet verwarmen. De timerfunctie kan ook gebruikt worden als een kookwekker.
• Als het apparaat boven een oven wordt geïnstalleerd, moet de oven voorzien zijn van een ingebouwde koelventilator. • Controleer of de voedingskabel niet toegankelijk is via kastdeuren en lades. • VPIBKP60F1: Blijvende toegang tot een geaard stopcontact binnen 1 10 cm. • VPIBKP60F2: Blijvende toegang tot een Perilex stopcontact binnen 130 cm.
3.3. HOOFDONDERDELEN 1 Glasplaat 2 Ventilatieopening 3 Voedingskabel 4 Kookzone (18 cm) 5 Kookzone (16 cm) 6 Bedieningspaneel 7 Afdichtingstape 3.4. HET APPARAAT PLAATSEN WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR DOOR KORTSLUITING. Draai of knik de voedingskabel niet en rol de voedingskabel niet op. Klem de voedingskabel niet tussen het oppervlak en het apparaat in.
VPIBKP60F2 Steek de voedingskabel in een geaard stopcontact. Het display licht op. Een geluidssignaal klinkt. Het display gaat uit. 3.5.2. VPIBKP60F1 Laat een erkende servicemonteur de Perilex stekker aansluiten op het apparaat. Steek de voedingskabel in een Perilex stopcontact. Het display licht op. Een geluidssignaal klinkt. Het display gaat uit.
3.6. DE VERMOGENSBEGRENZING AANPASSEN WAARSCHUWING! ELEKTROCUTRIEGEVAAR DOOR KORTSLUITING. Pas nooit zelf de vermogensbegrenzing aan. De vermogensbegrenzing mag alleen door een erkende servicemonteur worden uitgevoerd. De vermogensbegrenzing van het apparaat is vanuit de fabriek standaard ingesteld op 3500 W. De vermogensbegrenzing van het apparaat kan worden aangepast naar 2800 W, 3500 W of 7000 W.
4.2. EEN FUNCTIE KIEZEN SYMBOOL OMSCHRIJVING Bedieningsknop voor het individueel bedienen van een kookzone. Schuifbalk voor het verhogen en verlagen van het vermogen van een kookzone. Plusknop voor het verhogen van timertijd of voor het direct instellen van het vermogen van een kookzone op 9.
Page 14
ELEKTROCUTIEGEVAAR DOOR KORTSLUITING. • Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk. Haal de voedingskabel uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice. • Gebruik het apparaat nooit in een vochtige ruimte, zoals een badkamer, of in de nabijheid van een bad, een douche of een zwembad.
Page 15
4.4.3. DE BOOSTERFUNCTIE GEBRUIKEN De boosterknop kan een kookzone worden ingesteld op het maximaal vermogen. Druk op de bedieningsknop van een kookzone naar keuze. Druk op de boosterknop. De booster is ingeschakeld. De kookzone warmt op. Het display toont het power boost symbool. Na vijf minuten schakelt de boosterfunctie uit.
4.5. NA GEBRUIK VOORZICHTIG! VERBRANDINGSGEVAAR DOOR HITTE. Schakel na gebruik het apparaat altijd uit via het bedieningspaneel. Vertrouw niet alleen op de pandetectie. Houd de aan-/uitknop voor 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Het display toont H indien de temperatuur van de kookzone hoger is dan 50°C. De ventilatoren blijven draaien totdat de temperatuur van de kookzone lager is dan 50°C.
6.1. STORINGEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Het apparaat kan niet worden De voedingskabel is niet aangesloten Steek de voedingskabel in een geaard ingeschakeld. op een geaard stopcontact. stopcontact. De voedingskabel is niet correct Steek de voedingskabel correct in een aangesloten op een geaard geaard stopcontact.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Er klinkt een fluitend geluid. De kookzone wordt gebruikt op een De hoge vermogensstand heeft geen hoge vermogensstand. invloed op het bereidingsproces en beschadigt het apparaat niet. U hoeft niets te doen. De pan is gemaakt van verschillende De verschillende materialen van de materialen.
FOUTMELDING MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING E3 E De voedingsspanning is te hoog. Neem contact op met de klantenservice. E4 E De voedingsspanning is te laag. E5 E Er is een storing opgetreden in de temperatuursensor. Er is geen pan, een te kleine pan, een Plaats een geschikte pan op de pan die niet geschikt is voor inductie kookzone.
Page 20
TABLE OF CONTENT Foreword Safety 1.1. Intended use and foreseeable unintended use 1.2. Safety symbols and labels on the device 1.3. Safety warnings and regulations Product features 2.1. Description of the device 2.2. Warranty 2.3. Spare parts 2.4. Technical data Installation 3.1.
Coolblue B.V. and/or the third party the data belongs to. Compliance VPIBKP60F1 Coolblue B.V. hereby declares that the appliance complies with Regulation (EU) 1275/2008. The full text of the EU declaration of conformity can be consulted at: www.coolblue.nl/product/921065 VPIBKP60F2 Coolblue B.V.
Contact details Veripart is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: www.coolblue.nl/en/customer-service Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands www.coolblue.nl/en SAFETY Please make sure that you have completely read and understood the safety instructions, before you install, use or perform maintenance on the device.
Page 23
• FIRE HAZARD DUE TO HIGHLY FLAMMABLE MATERIALS. Use only an induction protector developed by the appliance manufacturer or an induction protector indicated by the appliance manufacturer in the manual. Using unsuitable hob protectors can lead to accidents. • FIRE HAZARD DUE TO INSTABILITY. Always place the appliance on a flat and stable surface. •...
Page 24
• Never open the device. The device may only be opened for maintenance by an authorised service technician. • Never insert objects into the ventilation openings. • Never submerge the device in water or other fluids. • Always place the appliance on a dry and moisture-resistant surface. •...
DESCRIPTION OF THE DEVICE The VPIBKP60F1/VPIBKP60F2 is a built-in induction hob suitable for preparing food. Each cooking zone can be operated individually and has 10 settings. All cooking zones have a booster function to allow pans to heat up more quickly. The timer function allows you to set exactly how long a pan should be heated.
• If the appliance is installed above an oven, the oven must be fitted with a built-in cooling fan. • Check that the power cable is not accessible via cabinet doors and drawers. • VPIBKP60F1: Permanent access to an earthed socket within 1 10 cm. • VPIBKP60F2: Permanent access to a Perilex socket within 130 cm.
3.3. MAIN PARTS 1 Glass surface 2 Ventilation opening 3 Power cord 4 Cooking zone (18 cm) 5 Cooking zone (16 cm) 6 Operating panel 7 Sealing tape 3.4. INSTALLING THE APPLIANCE WARNING! FIRE HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT. Do not twist or kink the power cable or roll the cable up. Do not clamp the power cable between the surface and the appliance.
Plug the power cable into an earthed socket. The display lights up. The appliance emits an audible signal. The display goes off. 3.5.2. VPIBKP60F1 Have an authorised service technician connect the Perilex plug to the appliance. Insert the power cable into a Perilex socket.
Press and hold a cooking zone control button and the timer button simultaneously. The display alternately displays SE or the set power limitation 28, 35 or 70. Press a cooking zone control button to choose a power limitation. Choose from 28 (2,800 W), 35 (3,500 W) or 70 (7000 W).
4.3. CHOOSING THE RIGHT COOKWARE NOTICE! RISK OF DAMAGE TO THE DEVICE. • Never use damaged cookware or cookware with notched edges. Damaged cookware can scratch the glass surface. • Never slide cookware across the glass surface. Sliding cookware can scratch the glass surface. •...
Page 31
After one minute of inactivity, the appliance automatically goes into standby mode. The LED on/off button goes off. The display goes off. The power setting can be adjusted during cooking. COOKING MAXIMUM POWER ZONE 1800 - 2300 W 1200 - 1500 W 1800 - 2300 W 1200 - 1500 W NOTE...
The timer is now turned on. The display shows the set timer time. If the cooking zone is turned off after the timer has expired, the cooking zone display next to the power indicator shows a point. When multiple timers are used, the display shows the time of the timer that expires first. Press the control button of a cooking zone to see the remaining time of the timer.
TROUBLESHOOTING WARNING! • ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT. Do not perform any repairs to the appliance that are not described in this manual. The appliance may only be repaired by an authorised service technician. • RISK OF BURNS DUE TO HEAT. Always allow the appliance to cool completely and remove the plug from the earthed socket before maintenance or cleaning.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION A bad smell comes out of the Food remains were left on the cooking Press the on/off switch to switch off the appliance. zone. device. Allow the appliance to cool down completely. Clean the appliance. Follow the instructions in chapter 5.
ERROR MESSAGE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION E1 E The temperature sensor is overheated. Press the on/off switch to switch off the device. E2 E Allow the appliance to cool down completely. Press and hold the power button for 3 seconds to turn the appliance on. If the problem persists and the above solution does not help, please contact Customer Service.
Page 36
TABLE DES MATIÈRES Avant-propos Sécurité 1.1. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 1.2. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.3. Avertissements de sécurité et réglementation Caractéristiques du produit 2.1. Description de l’appareil 2.2. Garantie 2.3. Pièce de rechange 2.4.
à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. Conformité VPIBKP60F1 Coolblue B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 1275/2008. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante : www.coolblue.nl/product/921065...
Coolblue B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 1275/2008. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante : www.coolblue.nl/product/921066 Coordonnées Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client Coolblue B.V.
1.3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION AVERTISSEMENT ! • Soyez toujours vigilant et prudent. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l’utilisation d’appareils électriques.
Page 40
Hz). Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. RISQUE D’INCENDIE DÛ À UNE SURCHAUFFE. • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. •...
2.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL La plaque de cuisson à induction VPIBKP60F1/VPIBKP60F2 encastrable est destinée à la préparation d’aliments. Chaque zone de cuisson peut être commandée individuellement et peut être réglée sur 10 positions. Toutes les zones de cuisson disposent d’une fonction Boost qui permet de chauffer plus rapidement les poêles/casseroles. La fonction minuterie permet de régler avec précision la durée de chauffe.
• Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas accessible via les portes des armoires et tiroirs. • VPIBKP60F1 : Accès permanent à une prise de terre à moins de 1 10 cm. • VPIBKP60F2 : Accès permanent à une prise Perilex à moins de 130 cm.
3.2. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’emballage. Tenez l’emballage hors de portée des enfants. Retirez l’emballage de l’appareil. En option, conservez l'emballage pour stocker l'appareil en vue du transport et du stockage. Vérifiez le contenu de l’emballage à...
Branchez le câble d’alimentation dans une prise de terre. L’écran s’allume. Un signal sonore retentit. L’écran s’éteint. 3.5.2. VPIBKP60F1 Faites raccorder la prise Perilex à l’appareil par un technicien de service agréé. Branchez le câble d’alimentation dans une prise Perilex.
Maintenez simultanément un bouton de commande de zone de cuisson et le bouton de la minuterie enfoncés. L’écran affiche S. Appuyez sur le bouton de la minuterie. L’écran affiche SE. Maintenez simultanément un bouton de commande de zone de cuisson et le bouton de la minuterie enfoncés. L’écran affiche en alternance SE ou le limiteur de puissance réglé...
SYMBOLE DESCRIPTION Bouton de verrouillage enfant pour verrouiller le panneau de commande. Bouton marche/arrêt pour allumer et éteindre l’appareil. 4.3. CHOISIR UNE CASSEROLE AVIS ! RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL. • N'utilisez jamais de casseroles à bords dentelés ou de poêles endommagées. L'utilisation de casseroles endommagées peut entraîner des rayures sur la plaque de verre.
Page 47
4.4.1. ALLUMER L'APPAREIL Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. L’écran affiche -. Un signal sonore retentit. Placez une poêle/casserole sur la zone de cuisson. Veillez à ce que la zone de cuisson et le fond de la casserole soient propres et secs.
Réglez la puissance souhaitée d'une zone de cuisson de votre choix. Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson de votre choix. Régler un compte à rebours : appuyez sur le bouton de la minuterie avant que l'affichage de la zone de cuisson ne s'arrête de clignoter pour régler un compte à...
NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre 1. AVERTISSEMENT ! • RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. •...
6.1. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'appareil ne peut pas être mis en Le câble d’alimentation n’est pas Branchez le câble d’alimentation dans marche. raccordé à une prise de terre. une prise de terre. Le câble d'alimentation n'est pas Branchez le câble d’alimentation dans correctement raccordé...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Un bruit de craquement se fait La poêle est faite de différents Les différents matériaux de la poêle entendre. matériaux. n'ont aucune influence sur le processus de préparation et n'endommagent pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. Un sifflement se fait entendre.
MESSAGE D'ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE E3 E La tension d’alimentation est trop Contactez le service client. élevée. E4 E La tension d’alimentation est trop basse. E5 E Le capteur de température est défectueux. Il n'y a pas de casserole, ou alors une Placer une casserole/poêle adaptée casserole trop petite, une casserole sur la zone de cuisson.
Page 53
INHALT Vorwort Sichereit 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 55 1.2. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.3. Sicherheitshinweise und -vorschriften Produkteigenschaften 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Garantie 2.3. Ersatzteile 2.4. Technische Daten Installation 3.1. Anforderungen an den Aufstellungsort 3.2. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.3.
Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. Konformität VPIBKP60F1 Hierbei erklärt die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: www.coolblue.nl/product/921065 VPIBKP60F2 Hierbei erklärt die Coolblue B.V., dass das Gerät der Verordnung (EU) 1275/2008 entspricht.
Kontaktdaten Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: www.coolblue.de/kundendienst Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Niederlande www.coolblue.de SICHEREIT Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren, verwenden oder warten. Dies verhindert mögliche Personenschäden an Ihnen oder anderen, oder Sachschäden an dem Gerät, Ihrem sonstigen...
Page 56
• BRANDGEFAHR DURCH LEICHT ENTZÜNDLICHE MATERIALIEN. Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von brennbaren Materialien. Sorgen Sie dafür, dass der Abstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien mindestens 1 Meter beträgt. • BRANDGEFAHR DURCH LEICHT ENTZÜNDLICHE MATERIALIEN.. Verwenden Sie nur einen vom Gerätehersteller entwickelten oder in der Bedienungsanleitung angegebenen Induktionsschutz.
Page 57
• Bewahren Sie keine Gegenstände auf dem Gerät. • Erhitzen Sie keine leeren Töpfe oder solche mit dünnem Boden auf den Kochzonen. • Benutzen Sie das Gerät nie dazu, ein Zimmer zu erwärmen. • Installieren Sie das Gerät nicht unter einer Platte oder in einem Schrank. •...
2.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Das VPIBKP60F1/VPIBKP60F2 ist ein Einbau-induktionskochfeld für die Zubereitung von Speisen. Jede Kochzone ist individuell zu bedienen und hat 10 Stufen. Alle Kochzonen haben eine Booster-Funktion, mit der sich Töpfe und Pfannen schneller erhitzen lassen. Mit der Timer-Funktion lässt sich genau einstellen, wie lange ein Topf oder eine Pfanne heizen soll. Die Timer-Funktion kann auch als Kochwecker genutzt werden.
• Wenn das Gerät über einem Backofen installiert wird, muss der Ofen mit einem eingebauten Kühlerlüfter ausgestattet sein. • Kontrollieren Sie, ob das Stromkabel über Schranktüren und Schubladen zugänglich ist. • VPIBKP60F1 Dauerhafter Zugang zu einer geerdeten Steckdose innerhalb 1 10 cm. • VPIBKP60F2 Dauerhafter Zugang zu einer Perilex-Steckdose innerhalb 130 cm.
3.2. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS UND KONTROLLE WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR. Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterial spielen. Das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich aufbewahren. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät. Bewahren Sie eventuell die Verpackung auf, um das Gerät zum Transport und zur Aufbewahrung darin einzupacken. Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung anhand der Abbildung in Kapitel 3.3.Hauptbestandteile.
VPIBKP60F2 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose. Das Display leuchtet auf. Ein akustisches Signal ertönt. Das Display erlischt. 3.5.2. VPIBKP60F1 Lassen Sie einen zugelassenen Servicetechniker den Perilex-Stecker an das Gerät anschließen. Stecken Sie das Stromkabel in eine Perilex-Steckdose.
Halten Sie gleichzeitig eine Kochzonen-Bedientaste und die Timer-Taste gedrückt. Das Display zeigt abwechselnd SE oder die eingestellte Leistungsbegrenzung 28, 35 oder 70 an. Drücken Sie auf eine Kochzonen-Bedientaste, um eine Leistungsbegrenzung zu wählen. Wählen Sie 28 (2800 W), 35 (3500 W) oder 70 (7000 W). Drücken Sie auf die Timer-Taste, um die Leistungsbegrenzung zu bestätigen.
4.3. EINEN TOPF ODER EINE PFANNE AUSWÄHLEN HINWEIS! RISIKO VON SCHÄDEN AM GERÄT. • Verwenden Sie nie Töpfe mit gezackten Rändern oder beschädigte Töpfe. Die Verwendung beschädigter Töpfe kann zu Kratzern auf der Glasscheibe führen. • Ziehen Sie niemals Töpfe òder Pfannen über die Glasscheibe. Wenn Sie Töpfe oder Pfannen über die Glasscheibe ziehen, können Kratzer auf der Glasscheibe entstehen.
Page 64
4.4.2. EINSTELLUNG DER LEISTUNGSSTUFE Drücken Sie die Bedientaste einer Kochzone Ihrer Wahl. Wischen Sie über die Leistungsstufe-Einstellung, um die Leistungsstufe einzustellen, oder drücken Sie die Plus- oder Minus- Taste, um die Leistungsstufe direkt auf die maximale oder minimale Leistungsstufe einzustellen. Die Kochzone heizt auf.
Drücken Sie die Plus- und die Minustaste, um die Timer-Zeit einzustellen. Die Timer-Zeit kann zwischen 0 und 99 Minuten eingestellt werden. ANMERKUNG Drücken Sie gleichzeitig die Plus- und Minus-Taste, um den Timer abzubrechen. Der Timer ist jetzt eingeschaltet. Das Display zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Wird die Kochzone nach Ablauf des Timers ausgeschaltet, zeigt die Kochzonen-Anzeige neben der Leistungsanzeige einen Punkt an.
HINWEIS! GEFAHR VON BESCHÄDIGUNGEN AM GERÄT. Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder scheuernden Reinigungsmitteln oder scharfen Gegenständen. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie Kalk- und Wasserringe, Fettspritzer und metallisch glänzende Verfärbungen mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel.
6.1. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Das Gerät kann nicht eingeschaltet Das Netzkabel ist nicht an eine Verbinden Sie das Netzkabel mit einer werden. geerdete Steckdose angeschlossen. geerdeten Steckdose. Das Netzkabel ist nicht korrekt an eine Verbinden Sie das Netzkabel korrekt geerdete Steckdose angeschlossen.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Es ertönt ein pfeifendes Geräusch. Die Kochzone wird auf einer hohen Der hohe Leistungsstufe hat keinen Leistungsstufe genutzt. Einfluss auf den Zubereitungsprozess und beschädigt das Gerät nicht. Sie müssen nichts tun. Das Kochgerät besteht aus Die verschiedenen Materialien des verschiedenen Materialien.
FEHLERMELDUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG E3 E Die Stromspannung ist zu hoch. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst. E4 E Die Stromspannung ist zu niedrig. E5 E Es ist eine Störung im Temperaturfühler aufgetreten. Auf der Kochzone steht kein Kochgerät, Stellen Sie einen geeigneten Topf auf ein zu kleines Kochgerät, ein nicht die Kochzone.
Page 72
Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 1 1/2023...
Need help?
Do you have a question about the VPIBKP60F1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers