Hide thumbs Also See for DT100:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DT100/FT100
Instructions - Anleitung – Instructions - Instrucciones
EN - DE - FR - ES
Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St. Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK
+44 (0)1288 308149
sales@chapman.co.uk

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chapman DT100

  • Page 1 DT100/FT100 Instructions - Anleitung – Instructions - Instrucciones EN - DE - FR - ES Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St. Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK +44 (0)1288 308149 sales@chapman.co.uk...
  • Page 2: Hse Information

    NOTE: The information contained in this manual is correct at the time of going to press. However, in the course of development, changes in specification are inevitable. Should you find the information given differs from your machine, please contact Chapman Machinery Ltd direct for advice.
  • Page 3 The DT100/FT100 is a trailed attachment, attaching to the towing vehicle with a 50mm ball hitch connection with integral overturn safety swivel hitch. The DT100 is fitted with a unique automatic latch/unlatch system is installed in the rear tailgate, the FT100 comes complete with drop down and removable sides.
  • Page 4 Initial Assembly (if required) Some minor pre-assembly will be required prior to use if delivered direct from the factory. The DT100/FT100 is shipped flat on a pallet with the assembly parts within the Trailer Body. Please see instructions below on assembling the DT100/FT100 from dispatch:...
  • Page 5: Initial Setup

    English Proceed to do the same on the following side, making sure all wheels on both sides are fully tightened. Attach to towing vehicle to remove from pallet safely. Attachment Before attachment, ALWAYS ensure the following: • All safety guards & decals are in good working order and correctly fitted •...
  • Page 6: Maintenance

    Hydraulic Fluid The DT100/FT100 uses mineral ISO46 HLP hydraulic oil in the hydraulic circuit. Although the machine is supplied fully filled and ready for use the level should be checked before first use and as part of the daily checks routine. The oil level is checked by using the dipstick on the oil filler cap, located on the chassis of the trailer.
  • Page 7: Grease Points

    English Oil Level Check Procedure The hydraulic oil level is checked on the DT100/FT100 with the body FULLY raised as follows; Ensure the DT100/FT100 is securely attached to a towing vehicle and raise the bed fully. Use a suitable prop or block of wood between the body and chassis to ensure you are safe when checking the oil level. NEVER WORK...
  • Page 8: Troubleshooting

    English Troubleshooting Problem Possible Causes Remedies Storage Machines should always be stored under cover and protected from the elements accordingly. For extended periods of storage, it is advisable that the machine be first cleaned thoroughly and fully lubricated. Page 8...
  • Page 9: Warranty Conditions

    Transfer of Warranty The Chapman warranty be transferred to a subsequent owner of the machinery (for use within the UK only) for the balance of the warranty period subject to all of the stated warranty conditions and provided that the Change of Owner form is completed and sent to Chapman Machinery within 14 days of change of owner- ship.
  • Page 10 English DECLARATION OF CONFORMITY EU: Machinery Directive 2006/42/EC UK: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Manufacturer: Chapman Machinery Ltd, Hele Barton, Week St Mary, Holsworthy, Devon, EX22 6XR, UK Product(s) covered: DT100 Dump Trailer FT100 Flatbed Trailer Serial Number: Stated on Accompanying Invoice...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsinformationen

    HINWEIS: Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Im Laufe der Entwicklung sind jedoch Änderungen der Spezifikationen unvermeidlich. Sollten Sie feststellen, dass die angegebenen Informationen nicht mit Ihrer Maschine übereinstimmen, wenden Sie sich bitte direkt an Chapman Machinery Ltd, um Rat zu erhalten. Verwenden Sie nur Chapman-Originalersatzteile für Chapman-Maschinen und -Geräte.
  • Page 12 Aufkleber am Gerät Wenn Ihr Gerät nicht alle der unten aufgeführten Sicherheitsaufkleber enthält, wenden Sie sich bitte vor dem Einsatz an Chapman Machinery, um Ersatzaufkleber zu erhalten. Anmerkung: Alle Aufkleber müssen vorhanden und sichtbar sein. Diese müssen unbedingt ersetzt werden, wenn sie beschädigt sind, um mögliche Schäden für die Benutzer zu vermeiden.
  • Page 13 Erstmontage (falls erforderlich) Bei Lieferung direkt ab Werk ist eine geringfügige Vormontage vor der Verwendung erforderlich. Der DT100/FT100 wird flach auf einer Palette mit den Montageteilen im Anhängeraufbau versandt. Bitte beachten Sie die nachstehende Anleitung zum Zusammenbau des DT100/FT100 ab Versand: Benötigte Werkzeuge: 19 Schraubenschlüssel / Steckschlüssel...
  • Page 14: Bedienung

    Deutsch Fahren Sie mit der folgenden Seite fort und stellen Sie sicher, dass alle Räder auf beiden Seiten fest angezogen sind. Zum sicheren Abnehmen von der Palette an das Zugfahrzeug anhängen. Anbau Stellen Sie vor der Befestigung IMMER Folgendes sicher: •...
  • Page 15: Wartung

    Reifen - Vergewissern Sie sich, dass die Reifen nicht beschädigt sind und den richtigen Betriebsdruck haben (0,35-0,55 Bar [5-8psi]). Aufladen der Batterie Der DT100/FT100 wird mit einem 12-Volt-Schnellladeanschluss und einem Anderson-Stecker geliefert, um den Gebrauch zu erleichtern. Das Anschlusskabel wird mit der Maschine mitgeliefert und der Ladeanschluss befindet sich auf der linken Seite des Fahrgestells (von hinten in Richtung Zugfahrzeug gesehen).
  • Page 16 Der Hydraulikölstand wird beim DT100/FT100 bei vollständig angehobenem Aufbau wie folgt überprüft; Stellen Sie sicher, dass der DT100/FT100 sicher an einem Zugfahrzeug befestigt ist und heben Sie die Ladefläche vollständig an. Verwenden Sie eine geeignete Stütze oder einen Holzklotz zwischen Aufbau und Fahrgestell, damit Sie beim Prüfen des Ölstands sicher sind.
  • Page 17: Fehlersuche

    Deutsch Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Page 17...
  • Page 18: Garantie

    Anspruch auf die vom Hersteller an Chapman Machinery gewährte Garantie oder Gewährleistung hat . Nur Originalersatzteile sind für Garantieansprüche zulässig. Alle von Chapman Machinery im Rahmen der Garantie ersetzten Teile gehen in das Eigentum von Chapman Machinery über und müssen auf Verlangen an Chapman Machinery zurückgegeben werden.
  • Page 19 Si vous constatez que les informations données diffèrent de votre machine, veuillez contacter directement Chapman Machinery Ltd pour obtenir des conseils. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Chapman sur les machines et équipements Chapman.
  • Page 20 Informations importantes en matière de sécurité Lisez toujours ce manuel avant d'installer ou d'utiliser la machine. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le service après-vente de Chapman Machinery pour obtenir des conseils et de l'aide. • N'utilisez pas cet équipement sans avoir lu le présent manuel dans son intégralité...
  • Page 21 Associé à un essieu tandem pivotant et à des pneus porteurs, il permet un remorquage aisé en dehors des routes. La DT100/FT100 est un accessoire tracté, qui s'attache au véhicule tracteur par un attelage à boule de 50 mm avec un attelage pivotant de sécurité...
  • Page 22 Assemblage initial (si nécessaire) Si le produit est livré directement par l'usine, il faudra procéder à un léger assemblage avant de l'utiliser. La DT100/FT100 est expédiée à plat sur une palette avec les pièces d'assemblage disposées à l'intérieur du corps de la remorque. Veuillez consulter les instructions ci-dessous pour assembler la DT100/FT100 après son expédition :...
  • Page 23: Limites De Fonctionnement

    Français 10. Procédez de la même manière pour le côté suivant, en veillant à ce que toutes les roues des deux côtés soient complètement serrées. Attachez au véhicule de remorquage pour retirer la palette en toute sécurité. Accessoire Avant de procéder à la fixation, il faut TOUJOURS vérifier les points suivants : •...
  • Page 24: Fonctionnement De La Machine

    Chargement de la batterie La DT100/FT100 est livrée avec un port de charge de batterie 12v à connexion rapide et un connecteur Anderson pour faciliter l'utilisation. Le câble de connexion est fourni avec la machine et le port de charge est situé sur le côté gauche du châssis (vu de l'arrière en direction du véhicule tracteur).
  • Page 25 Fluide hydraulique La DT100/FT100 utilise de l'huile hydraulique minérale ISO46 HLP dans le circuit hydraulique. Bien que la machine soit livrée entièrement remplie et prête à l'emploi, le niveau doit être vérifié avant la première utilisation et dans le cadre des contrôles quotidiens. Le niveau d'huile est vérifié...
  • Page 26: Dépannage

    Français Dépannage Problème Causes possibles Remèdes Page 26...
  • Page 27: Conditions De Garantie

    Cette garantie ne s'étend pas aux pièces, matériaux ou équipements non fabriqués par Chapman Machinery, pour lesquels l'acheteur ne pourra bénéficier que de la garantie donnée par le fabricant à Chapman Machinery. Seules les pièces de rechange d'origine pourront être prises en compte dans le cadre de la garantie.
  • Page 28 Si ve que la información contenida en el presente manual no corresponde a su máquina, ponerse en contacto directamente con Chapman Machinery Ltd para obtener ayuda. Usar únicamente piezas de servicio Chapman genuinas en maquinaria y máquinas Chapman.
  • Page 29 El DT100/FT100 es un accesorio remolcado que se acopla al vehículo tractor mediante una conexión de enganche de bola de 50 mm que cuente con un enganche pivotante de seguridad antivuelco incorporado. El DT100 está equipado con un exclusivo sistema de enganche/desenganche automático instalado en el portón trasero, mientras que el FT100 viene con laterales abatibles y desmontables.
  • Page 30 Si el DT100/FT100 viene directamente de fábrica, será necesario realizar un pequeño montaje previo antes de poder usarlo. El remolque DT100/FT100 se envía plano sobre un palé, con las piezas de montaje dentro de su caja. A continuación se muestran las instrucciones de montaje del DT100/FT100 tras el envío:...
  • Page 31: Configuración Inicial

    Español 15. Hacer lo mismo en el otro lado y asegurarse después de que las ruedas de ambos lados están bien apretadas. Acoplar el remolque al vehículo tractor para sacarlo del palé de forma segura. Acoplamiento Antes de acoplar la máquina, asegurarse SIEMPRE de que: •...
  • Page 32: Mantenimiento

    Carga de la batería El remolque DT100/FT100 incorpora un puerto de carga rápida de la batería de 12 V y un conector Anderson para facilitar su uso. El cable de conexión se proporciona con la máquina. El puerto de carga se encuentra en el lado izquierdo del chasis (visto desde atrás mirando hacia el vehículo tractor).
  • Page 33 Procedimiento de comprobación del nivel de aceite En el remolque DT100/FT100, el nivel de aceite hidráulico se comprueba, con la caja TOTALMENTE levantada, de la siguiente manera: Asegurarse de que el DT100/FT100 está bien sujeto al vehículo tractor y levantar del todo la plataforma.
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas Problema Causas posibles Solución Page 34...
  • Page 35: Condiciones De La Garantía

    Cesión de la garantía La garantía Chapman puede ser cedida a un propietario posterior de la maquinaria (para su uso en el Reino Unido únicamente) para el resto del período de garantía, sujeta a todas las condiciones de garantía aquí indicadas y siempre que se rellene el formulario de Cambio de Propietario y se envíe a Chapman Machinery en menos de 14 días a partir del cambio de titularidad.

This manual is also suitable for:

Ft100

Table of Contents