Whirlpool RY160LXT Installation Instructions Manual
Whirlpool RY160LXT Installation Instructions Manual

Whirlpool RY160LXT Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Hide thumbs Also See for RY160LXT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 7
Unpack Range............................................................................. 7
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location.................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System......................................................... 10
Complete Installation................................................................. 11
GAS CONVERSIONS ................................................................... 12
LP Gas Conversion.................................................................... 12
Complete Conversion................................................................ 13
Natural Gas Conversion ............................................................ 14
Complete Conversion................................................................ 15
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10200946B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................16
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................18
Outillage et composants ............................................................18
Exigences d'emplacement.........................................................18
Spécifications électriques ..........................................................20
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................22
Déballage de la cuisinière ..........................................................22
Installation de la bride antibasculement ....................................22
Raccordement au gaz................................................................23
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................25
Système d'allumage électronique .............................................25
Achever l'installation ..................................................................27
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................28
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................28
Terminer la conversion...............................................................30
Terminer la conversion...............................................................32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool RY160LXT

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 7 Unpack Range... 7 Install Anti-Tip Bracket ... 7 Make Gas Connection... 8 Verify Anti-Tip Bracket Location... 9 Level Range ... 9 Electronic Ignition System... 10 Complete Installation... 11 GAS CONVERSIONS ... 12 LP Gas Conversion... 12 Complete Conversion...
  • Page 2: Range Safety

    State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 3: Installation Requirements

    5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Do not seal the range to the side cabinets.
  • Page 4 Use an insulated pad or ¼" (0.64 cm) plywood under range if installing range over carpeting. IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven...
  • Page 5: Electrical Requirements

    The wiring diagram is located on the back of the range in a clear plastic bag. NOTE: The metal chassis of the range must be grounded in order for the control panel to work.
  • Page 6 The rigid pipe must be level with the range connection. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be level and in line. Must include a shutoff valve: The supply line must be equipped with a manual shutoff valve.
  • Page 7: Installation Instructions

    Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Do not use oven door handle to lift or move the range 2. Remove shipping materials, tape and film from range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 8: Make Gas Connection

    10. Move range into its final location making sure rear leveling leg slides into anti-tip bracket. 11. If installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the “Location Requirements”...
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until range is level.
  • Page 10: Electronic Ignition System

    Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues until the control knob is turned to the desired setting.
  • Page 11: Complete Installation

    Electrical supply is connected. See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide. 8. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 12: Gas Conversions

    LP Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 13: Complete Conversion

    C. Center burner 2. Locate LP gas orifice spuds for top burners in the bag containing literature included with the range. Three LP gas spuds are stamped “78,” and two are stamped “80.” 3. Remove Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench.
  • Page 14: Natural Gas Conversion

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 15: Complete Conversion

    A. Spud B. Holder NOTE: Depending on model, the range cooktop may be equipped with 4 standard burners, 3 standard burners and 1 power burner, or 3 standard burners, 1 power burner and 1 center burner. Spud size/location remain the same.
  • Page 16: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 17 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils énumérés ci-dessous. Outils nécessaires Niveau Clé à cliquet de " Mètre ruban Tournevis à lame plate Tournevis Phillips Perceuse manuelle ou électrique Clé...
  • Page 19 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 21 Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière.
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ne pas se servir de la poignée de la porte du four pour soulever ou déplacer la cuisinière.
  • Page 23: Raccordement Au Gaz

    5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de " (0,32 cm) aux emplacements indiqués sur le gabarit de la bride. Retirer le gabarit du plancher et passer à l'étape 7. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en béton ou en céramique, utiliser un foret de maçonnerie de "...
  • Page 24 2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la cuisinière et la canalisation de gaz. A. Raccord à compression D. Raccord du détendeur E. Raccord droit B. Coude à 90° F. Robinet d'arrêt manuel C. Tuyau en fer noir G.
  • Page 25: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride antibasculement 1. S’assurer que la bride antibasculement est installée : Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher. Faire glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Page 26 Si la flamme basse doit être réglée : 1. Tourner le bouton de commande au réglage “Lo” (bas) et ôter le bouton de commande. 2. Insérer un tournevis à petite lame plate dans la tige de réglage. Tourner la vis de réglage de la tige pour obtenir la plus petite flamme possible (sans qu'elle ne s'éteigne) lorsque la commande d'un brûleur froid est tournée rapidement de “HI”...
  • Page 27: Achever L'installation

    1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. 4.
  • Page 28: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 29 2. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate. A. Capuchon 3. Faire pivoter le capuchon de façon à ce que la mention “LP” soit visible. A. Capuchon 4. Réinstaller le capuchon. Conversion des brûleurs de surface 1.
  • Page 30: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. 2. Soulever le brûleur du four. Le gicleur se trouve derrière la virole de réglage de l'admission d'air du brûleur du four.
  • Page 31 2. Retirer le capuchon du détendeur à l'aide d'un tournevis à lame plate. A. Capuchon 3. Retourner le capuchon de façon à ce que la mention “N” ou “NAT” soit visible. A. Capuchon 4. Réinstaller le capuchon. Conversion des brûleurs de surface 1.
  • Page 32: Terminer La Conversion

    Conversion du brûleur du four 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four, la plaque du four ainsi que le répartiteur de flammes et les mettre de côté. 2. Soulever le brûleur du four. Le gicleur se trouve derrière la virole de réglage de l'admission d'air du brûleur du four.

Table of Contents