Whirlpool Gold GW397LXU Install Manual

30" (76.2 cm) slide-in gas ranges
Hide thumbs Also See for Gold GW397LXU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY........................................................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .......................................................... 3
Tools and Parts...................................................................................... 3
Location Requirements.......................................................................... 3
Electrical Requirements ......................................................................... 5
Gas Supply Requirements..................................................................... 5
Countertop Preparation ......................................................................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................ 7
Unpack Range ....................................................................................... 7
Adjust Leveling Legs.............................................................................. 7
Install Anti-Tip Bracket........................................................................... 7
Make Gas Connection ........................................................................... 8
Verify Anti-Tip Bracket Location............................................................ 9
Level Range ........................................................................................... 9
Electronic Ignition System ..................................................................... 9
Replace Oven Racks and Storage Drawer.......................................... 11
Complete Installation ........................................................................... 11
GAS CONVERSIONS .............................................................................. 12
LP Gas Conversion .............................................................................. 12
Natural Gas Conversion....................................................................... 15
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
8113P681-60B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..............................................................19
EXIGENCES D'INSTALLATION..............................................................20
Outillage et pièces ................................................................................20
Exigences d'emplacement ...................................................................20
Spécifications électriques.....................................................................22
Spécifications de l'alimentation en gaz................................................22
Préparation du plan de travail ..............................................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................................24
Déballage de la cuisinière.....................................................................24
Réglage des pieds de nivellement .......................................................24
Installation de la bride antibasculement...............................................24
Raccordement au gaz ..........................................................................25
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ...................................................26
Système d'allumage électronique ........................................................27
Achever l'installation.............................................................................28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ .................................29
Conversion pour l'alimentation au propane.........................................29
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel.....................................32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Gold GW397LXU

  • Page 1: Table Of Contents

    Location Requirements... 3 Electrical Requirements ... 5 Gas Supply Requirements... 5 Countertop Preparation ... 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 7 Unpack Range ... 7 Adjust Leveling Legs... 7 Install Anti-Tip Bracket... 7 Make Gas Connection ... 8 Verify Anti-Tip Bracket Location... 9 Level Range ...
  • Page 2: Range Safety

    Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 3: Installation Requirements

    5" (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets. All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed. Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
  • Page 4 G. Cabinet door or hinge should not extend into cutout. H. 18" (45.7 cm) I. 3" (7.6 cm) min. clearance from both sides of the range to the side wall or other combustible material. NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is shielded by not less than millboard covered with not less than No.
  • Page 5: Electrical Requirements

    This range is design-certified by CSA International for use with Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas. This range is factory set for use with Natural gas. See “Gas Conversions” section. The model/serial rating plate located behind the storage drawer on the right-hand side oven door frame has information on the types of gas that can be used.
  • Page 6: Countertop Preparation

    Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON With LP gas, piping or tubing size can be ½"...
  • Page 7: Installation Instructions

    1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 8: Make Gas Connection

    4. Drill two " (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below. Floor Mounting A. #12 x 1 " screws B. Anti-tip bracket Wall Mounting A. #12 x 1 " screws B. Anti-tip bracket 5.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    2. Place level on oven rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. 4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range is level.
  • Page 10 4. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Use a flat-blade screwdriver to loosen the air shutter adjustment screw. Rotate the air shutter until the proper flame appears. Tighten air shutter adjustment screw.
  • Page 11: Replace Oven Racks And Storage Drawer

    Replace oven racks in oven cavity. Replace storage drawer. To Replace Storage Drawer: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 12: Gas Conversions

    LP Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
  • Page 13 12. Screw the regulator cap securely back into place. Do not overtighten. To Convert Oven Bake Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 2. Using an adjustable wrench, turn the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove.
  • Page 14 4. Position the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws. A. Oven bake burner B. Oven bake burner orifice hood 5. Reinstall access panel and oven bake burner cover. To Convert Oven Broil Burner 1.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    IMPORTANT: You may have to adjust the “LO” setting for each cooktop burner. " (7 mm) nut driver to A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
  • Page 16 12. Screw the regulator cap securely back into place. Do not overtighten. To Convert Oven Bake Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 2. Using an adjustable wrench, turn the Number .0512 LP gas oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove.
  • Page 17 3. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood 4. Position the oven bake burner over the oven bake burner orifice hood and reinstall using 2 screws.
  • Page 18 To Convert Surface Burners 1. If they are installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base.. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base 4.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
  • Page 21 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 23: Préparation Du Plan De Travail

    Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié.
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière.
  • Page 25: Raccordement Au Gaz

    3. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit du découpage. Positionner la bride de montage dans la zone découpée de façon à ce que le bord droit (ou gauche) de la bride se trouve à...
  • Page 26: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    4. La conduite d'arrivée du gaz doit être à moins de 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Adaptor A. Détendeur B. Raccord d'adaptation C. Raccord flexible D. Robinet d'arrêt manuel E. Conduite droite de 10" (25,4 cm) max. Compléter le raccordement 1.
  • Page 27: Système D'allumage Électronique

    Allumage initial et réglages des flammes Les brûleurs de la table de cuisson et du four sont équipés d'allumeurs sans veilleuse et non de veilleuses permanentes. Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position “LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur.
  • Page 28: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage

    4. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la virole de réglage de l'admission d'air près du centre/à l'arrière de la cuisinière. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer la vis de réglage de l'admission d'air. Faire tourner la virole jusqu'à...
  • Page 29: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt.
  • Page 30 8. Déterminer l'emplacement du panneau d'accès, à l'arrière du compartiment du tiroir de remisage. À l'aide d'un tourne-écrou de ¼" (6,0 mm), dévisser les 2 vis du panneau d'accès. Retirer le panneau d'accès et le mettre de côté avec ses 2 vis. A.
  • Page 31 4. Positionner le brûleur principal sur son gicleur et le fixer à l'aide de 2 vis. A. Brûleur principal B. Gicleur du brûleur principal 5. Remonter le panneau d'accès et le couvercle du brûleur principal. Conversion du brûleur du gril 1.
  • Page 32: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Retirer les chapeaux de brûleur. 3. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer la base du brûleur. A. Chapeau de brûleur B. Ouverture du tube d'arrivée de gaz C.
  • Page 33 1. Retirer les grilles de l'intérieur du four. 2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section “Réinstallation des grilles du four et du tiroir de remisage”. 3. Retirer la porte du four. Voir la section “Porte du four” du Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions de démontage de la porte du four.
  • Page 34 Conversion du brûleur principal 1. Déterminer l'emplacement du gicleur du brûleur principal à partir de l'avant de la cuisinière. 2. À l'aide d'une clé à ouverture réglable, tourner le gicleur du brûleur principal au gaz propane numéro .0512 dans le sens antihoraire pour le retirer.
  • Page 35 4. Installer le gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A. Gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 5.
  • Page 36 8113P681-60B 4/08 © 2008. Printed in U.S.A. All rights reserved. Imprimé aux É.-U. Tous droits réservés.

Table of Contents