Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en Original safety and operating instructions for the fast charger
pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi ładowarka
cs Originální pokyny pro bezpečnost a provoz nabíječky
hy Բնօրինակ հրահանգներ լիցքավորիչի անվտանգության և
շահագործման վերաբերյալ
lv Oriģinālā lietošanas pamācība drošībai un darbībai ātrais lādētājs
lt
Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos greitas įkroviklis
de Original-anweisungen für sicherheit und betrieb des ladegerät
ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea
încărcător
sk Originálne pokyny pre bezpečnosť a prevádzku nabíjačky
hu A töltő biztonságára és használatára vonatkozó használati
utasítások
bg Щригинални инструкции за безопасност и работа за бързо
зарядно устройство
FC- 1 22 , FC - 1 24
EU-FC0923001-0923001
3
10
17
24
31
37
44
51
58
64
70

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC-122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Геннадiй
February 12, 2025

якщо батарея не вставлена, на центральних виводах FC-122 є напруга, чи нi

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DNIPRO M FC-122

  • Page 1 en Original safety and operating instructions for the fast charger pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi ładowarka cs Originální pokyny pro bezpečnost a provoz nabíječky hy Բնօրինակ հրահանգներ լիցքավորիչի անվտանգության և շահագործման վերաբերյալ lv Oriģinālā lietošanas pamācība drošībai un darbībai ātrais lādētājs Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos greitas įkroviklis de Original-anweisungen für sicherheit und betrieb des ladegerät ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea încărcător sk Originálne pokyny pre bezpečnosť a prevádzku nabíjačky hu A töltő biztonságára és használatára vonatkozó használati utasítások bg Щригинални инструкции за безопасност и работа за бързо зарядно устройство FC- 1 22 , FC - 1 24 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original safety and operating instructions for the fast charger CONTENT 1. SAFETY INSTRUCTIONS .................... 4 2. CONVENTIONAL SINGS .................... 4 3. SCOPE OF SUPPLY ....................5 4. PURPOSE AND APPEARANCE ................... 5 5. TECHNICAL DATA ..................... 5 6. PREPARATION FOR WORK ..................6 7. CHARGING THE ACCUMULATOR BATTERY ............... 6 8. SERVICE........................7 9. STORAGE AND TRANSPORTATION ................7 10. UTILIZATION ......................7 11. POSSIBLE FAULTS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION ........
  • Page 4: Safety Instructions

    Dear Buyer! 2. CONVENTIONAL SINGS Thank you for trusting the “DNIPRO M” General caution sign (risk to trademark. We are constantly working people, explained by an addi- to provide you with reliable, affordable tional sign or text) products with the best service. We are See instruction manual/bro- sure that our products will become your chure...
  • Page 5: Scope Of Supply

    All possible changes will be Indicator aimed exclusively at improvement 2 Section for installing a battery and modernization. 3 Ventilation openings 4 Power cord 5. TECHNICAL DATA Parameters Marking FC-122 FC-124 Nominal voltage range 100-240 Nominal frequency Nominal power consumption Rated output voltage Rated constant output current The current for the activation of the fuse >2 >3,15 Class of protection against electric shock...
  • Page 6: Preparation For Work

    6. PREPARATION FOR WORK 7. CHARGING THE ACCUMULATOR BATTERY WARN ING! WA RN IN G! All types of work to prepare the charger for operation should be We recommend fully charging the carried out only if the plug of the battery before connecting it to the power cord is disconnected from power tool.
  • Page 7: Service

    – After charging, remove the battery (1) In case of damage to the power cord from the charger (3) and disconnect the and/or its plug, please contact the man- plug of the power cord of the charger ufacturer (DNIPRO M LLC), the DNIPRO-M from the electrical outlet (Fig. 3). Install authorized service center, or the seller of the battery in the power tool and start the product to replace them. working Self-interference with the internal struc- ture will lead to the removal of the char- WARNING! ger from the warranty, possible electric When the battery is installed on the shock and injury.
  • Page 8: Possible Faults And Methods Of Their Elimination

    Make sure that the mains has a charge voltage of 220-240 V or 230-240 Inconsistency of power grid V, depending on the model of the parameters charger, and a frequency of 50 H. In case of discrepancy, use a volt- age stabilizer Low duration of operation of the power tool Battery capacity has decreased Replace the battery with a new one after installing a fully charged battery COMPANY SERVICE CENTERS OF DNIPRO M LLC For information on the location of DNIPRO-M service centres, please contact your sell- er or an authorised representative of DNIPRO M LLC. EU-FC0923001-0923001...
  • Page 9: Declaration

    Board Chairman: Zviagintseva Tetiana Board Chairman: Date: 24/03/2023 Zviagintseva Tetiana Date: 28/03/2023 Manufacturer: DNIPRO M LLC, І. Maz- epy Str., 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Made in P.R.C. Importer and authorized representative in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Warsaw, Poland.
  • Page 10 Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi ładowarka TREŚĆ 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TECHNIKI BEZPIECZEŃSTWA ...........11 2. ZNAKI OSTRZEGAWCZE ....................11 3. ZESTAW ........................11 4. CEL I WYGLĄD ......................11 5. DANE TECHNICZNE ....................12 6. PRZYGOTOWANIE DO PRACY .................. 13 7. TADOWANIE AKUMULATORA..................13 8. USŁUGA ........................14 9. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................14 10. WYKORZYSTANIE ..................... 14 11. MOŻLIWE USTERKI I SPOSOBY ICH USUWANIA ............15 12. FIRMOWE CENTRA SERWISOWE LLC DNIPRO M ............. 15 13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..................16 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 11: Instrukcje Dotyczące Techniki Bezpieczeństwa

    Drogi Kupujący! Out- Napięcie wyjściowe Dziękujemy za zaufanie do znaku towa- rowego „DNIPRO M”. Nieustannie pracu- Wkładka topliwa w zwolnionym jemy nad dostarczaniem niezawodnych, tempie niedrogich produktów z najlepszą obsłu- gą. Jesteśmy pewni, że nasze produkty Wkładka topliwa w zwolnionym staną się Twoim niezastąpionym pomoc- tempie nikiem na długie lata.
  • Page 12: Dane Techniczne

    Wygląd FC-122 (Rys. 1) O ST RZE ŻE NI E! 1 Wskaźnik Sp. z o.o. "DNIPRO-M” stale pracu- Miejsce lądowania do zainstalowania je nad udoskonalaniem swoich pro- baterii duktów iw związku z tym zastrze- ga sobie prawo do wprowadzania 3 Otwory wentylacyjne zmian w wyglądzie, projekcie, wy- 4 Przewód zasilający...
  • Page 13: Przygotowanie Do Pracy

    Parametry sieci elektrycznej muszą od- Zbyt krótki czas pracy po naładowaniu powiadać następującym wartościom: na- oznacza, że pojemność baterii spadła i pięcie 100-240 V i częstotliwość 50 Hz do należy ją wymienić. FC-122, napięcie 230 V i częstotliwość 50 Procedura ładowania baterii: Hz do FC-124. W przypadku rozbieżności – Odłąć akumulator od elektronarzędzia zalecamy zastosowanie stabilizatora na- (jeżeli było do niego podłączone) na- pięcia.
  • Page 14: Usługa

    (1) z ładowarki (3) i odłączyć wtyczkę Uważaj, aby wilgoć nie dostała się do przewodu zasilającego ładowarki od otworów w korpusie ładowarki. gniazdka elektrycznego (Rys. 3). Zain- W przypadku uszkodzenia przewodu zasi- staluj akumulator w elektronarzędziu i lającego i/lub jego wtyczki należy skon- rozpocznij pracę. taktować się z producentem (DNIPRO M LLC), centrum serwisowym DNIPRO-M lub Ost rz eż...
  • Page 15: Możliwe Usterki I Sposoby Ich Usuwania

    100-240 V i czę- stotliwość 50 Hz do FC-122, napięcie 230 V i częstotli- wość 50 Hz do FC - 124. Krótki czas pracy elektron- Zmniejszyła się pojemność Wymień baterię na nową -arzędzia po zainstalowaniu baterii w pełni nała-doanego aku- mulatora FIRMOWE CENTRA SERWISOWE LLC DNIPRO M Aby uzyskać informacje na temat lokalizacji centrów serwisowych DNIPRO-M, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym przedstawicielem DNIPRO M LLC. EU-FC0923001-0923001...
  • Page 16: Deklaracja Zgodności

    13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Typ: ŁADOWARKA (FAST CHARGER) DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Model: FC-122 Typ: ŁADOWARKA (FAST CHARGER) Powyższy(e) produkt(y) jest(są) zgod- Model: FC-124 ny(e) z: 2014/35/UE Powyższy(e) produkt(y) jest(są) zgod- Dyrektywa niskonapięciowa2014/30/UE ny(e) z:2014/35/UE Dyrektywa w sprawie kompatybilności Dyrektywa niskonapięciowa 2014/30/UE elektromagnetycznej Dyrektywa w sprawie kompatybilności Dyrektywa RoHS 2011/65/ elektromagnetycznej UE Zastosowano następujące normy zhar- Dyrektywa RoHS 2011/65/UE monizowane: Zastosowano następujące normy zharmo- EN 60335-1:2012/A15:2021; nizowane: EN 60335-2-29:2021/A1:2021;...
  • Page 17 Originální pokyny pro bezpečnost a provoz nabíječky INHALT 1. POKYNY K BEZPEČNOSTNÍM TECHNIKÁM ............... 18 2. SYMBOLY ........................18 3. KOMPLETACE ......................18 4. ÚČEL A VZHLED ......................18 5. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................19 6. PŘÍPRAVA NA PRÁCI ....................20 7. NABÍJENÍ AKUMULAČNÍ BATERIE ................20 8. ÚDRŽBA ........................21 9. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA ..................21 10. UTILIZACE ........................ 21 11. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........22 12. UAB DNIPRO M ĮMONĖS PASLAUGŲCENTRAI .
  • Page 18: Pokyny K Bezpečnostním Technikám

    Vážený kupující! Tavná vložka s pomalým pohy- Děkujeme, že důvěřujete ochranné znám- ce „DNIPRO M“. Neustále pracujeme na Tavná vložka s pomalým pohy- tom, abychom vám poskytovali spolehli- vé, cenově dostupné produkty s nejlep- Pouze pro vnitřní použití nebo šími službami. Jsme si jisti, že naše pro- nevystavujte dešti dukty se stanou vaším nepostradatelným pomocníkem na mnoho let.
  • Page 19: Technické Údaje

    Vzhled FC-122 (obr. 1) Va rová n í ! 1 Indikátor Společnost LLC DNIPRO-M neustá- 2 Přistávací místo pro instalaci baterie le pracuje na zlepšování svých pro- duktů. Společnost si vyhrazuje prá- 3 Větrací otvory vo provádět změny bez upozornění 4 Napájecí kabel spotřebitelů. Změny se mohou tý- kat vzhledu, designu, konfigurace, Vzhled FC-124 (obr.
  • Page 20: Příprava Na Práci

    6. PŘÍPRAVA NA PRÁCI 7. NABÍJENÍ AKUMULAČNÍ BATERIE Varování! Va rován í! Před přípravou k práci, při údržbě a po ukončení práce s nabíječkou vy- Před připojením k elektrickému ná- táhněte zástrčku ze zásuvky. řadí doporučujeme baterii plně na- bít. Je zakázáno nabíjet nedopo- Pokud byla nabíječka skladována nebo ručené...
  • Page 21: Údržba

    Vlastní zásah do vnitřní konstrukce pove- Varování! de k vyřazení nabíječky ze záruky, možné- Pokud při instalaci baterie na nabí- mu úrazu elektrickým proudem a zranění. ječku její indikátor (4) (obr. 3) bliká 9. SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA červeně a indikátor (5) (obr. 3) bliká zeleně - znamená to jakoukoli po- Doporučuje se skladovat nabíječku na su- ruchu baterie a nutnost výměny it chém místě nepřístupném dětem a chrá- (tabulka 1).
  • Page 22: Možné Poruchy A Způsoby Jejich Odstranění

    11. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ Popis závady Možný důvod Odstranění Indikátory nabíječ- Zástrčka napájecího kabelu Zapojte zástrčku napájecího ka- ky se nerozsvítí nabíječky není zapojena do belu nabíječky do elektrické zá- elektrické zásuvky suvky V místě připojení zástrčky na- Ujistěte se, že v místě připojení pájecího kabelu nabíječky zástrčky napájecího kabelu nabí- není žádné napětí...
  • Page 23: Prohlášení O Shodě

    13. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Typ: NABÍJEČKA (FAST CHARGER) ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Model: FC-122 Typ: NABÍJEČKA (FAST CHARGER) Výše uvedený výrobek (výrobky) odpoví- Model: FC-124 dá (odpovídají): Výše uvedený výrobek (výrobky) odpoví- 2014/35/EU Směrnice o nízkém napětí dá (odpovídají): 2014/30/EU Směrnice o elektromagne- 2014/35/EU Směrnice o nízkém napětí tické kompatibilitě 2014/30/EU Směrnice o elektromagne- 2011/65/EU směrnici RoHS tické kompatibilitě Byly použity následující harmonizované 2011/65/EU směrnici RoHS normy: Byly použity následující harmonizované EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- normy: 29:2021/A1:2021;...
  • Page 24 5. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ ......................26 6. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ .....................27 7. ՄԱՐՏԿՈՑԻ ՎԱՐԱԿ ........................27 8. ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ ..........................28 9. ՊԱՀՊԱՆՈՒՄ և ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ....................28 10. ՈՒԹԻԼԻԶԱՈՒՄ ..........................28 11. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ և ԴՐԱՆՑ ՎԵՐԱՑՄԱՆ ՄԵԹՈԴՆԵՐ ........29 12. ԲՐԵՆԴԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ DNIPRO M ............29 13. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ......................30 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 25: Անվտանգության Ցուցումներ

    2. ՊԱՅՄԱՆԱԿԱՆ ՊԻՏԱԿՆԵՐ Հարգելի հաճախորդ! Շնորհակալություն DNIPRO M Ընդհանուր զգուշության նշան ապրանքանիշը ձեռք բերելու համար, որն (մարդկանց համար վտանգ, որը առանձնանում է իր առաջադեմ դիզայնով եւ բացատրվում է լրացուցիչ նշանով բարձրորակ կատարմամբ. կամ տեքստով) Ձեր գնած սարքը պատկանում է մի գծի, որը...
  • Page 26: Կոմպլեկտացիա

    Նշանակում աշխատանքներ է տանում իր Լիցքավորիչը նախատեսված է լիցքավորելու արտադրանքը բարելավելու լիթիում-իոն մարտկոցները `1,5 ամպեր-ժամ ուղղությամբ, ուստի իրավունք է հզորությամբ, որոնք պարունակում են 3-6 վերապահում փոփոխություններ մարտկոցներ. կատարել արտաքին տեսքի, ձեւավորման մեջ, բնօրինակ Արտաքին տեսք FC-122 (Նկար 1) անվտանգության եւ գործառնական 1 Ցուցանիշ հրահանգների կազմաձեւն ու 2 Մարտկոցի տարածք բովանդակությունը ՝ առանց սպառողներին տեղեկացնելու. Բոլոր 3 Օդափոխման անցքեր հնարավոր փոփոխությունները 4 Էլեկտրաէներգիայի լարը ուղղված կլինեն բացառապես բարելավմանը եւ արդիականացմանը...
  • Page 27: Աշխատանքի Նախապատրաստում

    6. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒՄ 7. ՄԱՐՏԿՈՑԻ ՎԱՐԱԿ Զ ԳՈ ՒՇԱՑՈՒ Մ! Զ ԳՈ ՒՇ Ա Ց Ո Ւ Մ! Նախքան սպասարկման ընթացքում Առաջարկվում է ամբողջությամբ աշխատանքի նախապատրաստվելը լիցքավորել մարտկոցը `նախքան այն և լիցքավորիչը ավարտելուց հետո էլեկտրական գործիքին միացնելը. վարդակից հանեք վարդակից Արգելվում է լիցքավորել չհաղորդվող մարտկոցները . Սա կարող է վնաս Եթե լիցքավորիչը պահվել կամ տեղափոխվել հասցնել լիցքավորիչին. է այն ջերմաստիճանից ցածր, որտեղ Մարտկոցները լիցքավորելու նախատեսվում է օգտագործել, համոզվեք, որ դեպքում դուք կարող եք օգտագործել...
  • Page 28: Սպասարկում

    Համոզվեք, որ խոնավությունը չի հարվածում էլեկտրական գործիքի մեջ և սկսեք լիցքավորիչի տանիքի անցքերին. աշխատել: Հոսանքի լարը և/կամ դրա վարդակից վնասվելու դեպքում դիմեք արտադրողին ԶԳՈՒ ՇԱՑՈՒ Մ! (TOV «DNIPRO M»), DNIPRO-M սպասարկման Եթե ցուցանիշը ( 4 ) ( ) Նկար կենտրոնին կամ ապրանքի վաճառողին 3 ( թարթում է կարմիրը, իսկ դրանք փոխարինելու համար. ցուցանիշը ) 5 (Նկար. 3 ) փչում Ներքին դիզայնում ինքնակառավարման...
  • Page 29: Հնարավոր Անսարքություններ Եւ Դրանց Վերացման Մեթոդներ

    Replace the battery with a new one տեղադրումից հետո էլեկտրական գործիքի Մարտկոցի հզորությունը նվազել շահագործման Փոխարինեք մարտկոցը նորով է ցածր տևողությունը 12. ԲՐԵՆԴԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ԿԵՆՏՐՈՆՆԵՐ DNIPRO M DNIPRO-M սպասարկման կենտրոնների գտնվելու վայրի մասին տեղեկությունների համար դիմեք ձեր վաճառողին կամ DNIPRO M LLC-ի լիազոր ներկայացուցչին: EU-FC0923001-0923001...
  • Page 30: Համագործակություն

    13. ՀԱՄԱԳՈՐԾԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ԵՀ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԿԻ ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՀ ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԿԻ Տեսակը՝ Լիցքավորիչ (FAST CHARGER) ՀԱՄԱՊԱՏԱՍԽԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ Մոդել՝ FC-122 Տեսակը՝ Լիցքավորիչ (FAST CHARGER) Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը Մոդել՝ FC-124 համապատասխանում են. Վերոնշյալ արտադրանք(ներ)ը 2014/35/ԵՄ Ցածր լարման հրահանգ համապատասխանում են. 2014/30/ԵՄ էլեկտրամագնիսական 2014/35/ԵՄ Ցածր լարման հրահանգ համատեղելիության հրահանգ...
  • Page 31 lv Oriģinālā lietošanas pamācība drošībai un darbībai ātrais lādētājs SATURS 1. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS ..................32 2. SIMBOLI ........................32 3. KOMPLEKTS ......................32 4. MĒRĶIS UN IZSKATS ....................32 5. TEHNISKIE DATI ......................33 6. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ..................33 7. AKUMULATORA BATERIJAS UZLĀDE .................34 8. PAKALPOJUMS ......................34 9. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............35 10. IZMEKLĒŠANA ......................35 11. IESPĒJAMIE DEFEKTI UN TO NOVĒRŠANAS METODES ..........35 12. SIA DNIPRO M UZŅĒMUMA APKALPOŠANAS CENTRI ..........36 13. DEKLARĀCIJA ......................36 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 32: Drošības Instrukcijas

    Pastāv ugunsgrēka un sprādziena Lādētājs ir paredzēts litija jonu uzlādēja- risks mu akumulatoru uzlādei, kuru ietilpība ir 1,5 ampērstundas un kuros ir 3-6 uzlādē- 2. SIMBOLI jami elementi. Vispārēja brīdinājuma zīme Izskats FC-122 (1. attēls) (risks cilvēkiem, paskaidrots ar Indikators papildu zīmi vai tekstu). 2 Akumulatora uzstādīšanas sadaļa Skatīt lietošanas pamācību/ 3 Ventilācijas atveres rokasgrāmatu 4 Strāvas vads...
  • Page 33: Tehniskie Dati

    Vi- sas iespējamās izmaiņas būs vērstas tikai uz uzlabojumiem un modernizāciju. 5. TEHNISKIE DATI Parametri Marķēšana FC-122 FC-124 Nominālais sprieguma diapazons 100-240 Nominālā frekvence Nominālais enerģijas patēriņš...
  • Page 34: Akumulatora Baterijas Uzlāde

    7. AKUMULATORA BATERIJAS – Pēc uzlādes izņemiet akumulatoru (1) no UZLĀDE lādētāja (3) un atvienojiet lādētāja strā- vas vada kontaktdakšu no elektriskās BRĪ D INĀ JU MS! rozetes (3, attēls). Uzstādiet akumula- toru elektriskajā instrumentā un sāciet Mēs iesakām pilnībā uzlādēt akumu- darbu. latoru pirms tā pievienošanas elek- B R ĪDI NĀ JU M S! triskajam instrumentam.
  • Page 35: Uzglabāšana Un Transportēšana

    Pašrocīga iejaukšanās iekšējā struktūrā tāju, oriģinālo drošības un lietošanas ins- novedīs pie lādētāja noņemšanas no ga- trukciju oriģinālajā iepakojumā vai citā ie- rantijas, iespējama elektrošoka un ievai- pakojumā, kas izslēdz bojājumus. nojuma. Lādētāja kalpošanas laiks ir 3 gadi no pār- došanas datuma. 9. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA IZMEKLĒŠANA Lādētāju ieteicams uzglabāt sausā, bēr- Neizmetiet lādētājus kopā ar sadzī- niem nepieejamā vietā, pasargājot no tie- ves atkritumiem! šiem saules stariem. Ieteicamā lādētāja Uz lādētājiem, kuru ekspluatācija ir glabāšanas temperatūra ir +25 °C, relatī- pārtraukta, attiecas atsevišķa uzgla- vais mitrums nedrīkst pārsniegt 80 %.
  • Page 36: Sia Dnipro M Uzņēmuma Apkalpošanas Centri

    EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Valdes priekšsēdētāja: 2:1997/A2:2008 Zviagintseva Tetiana Tehniskās dokumentācijas turētāja ES Datums: 24/03/2023 pilnvarotā pārstāvja nosaukums un adre- Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M sto- res LLC). Ražotājs: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kijeva, 01010, Ukraina. Izgatavots Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- ĶTR. 972 Varšava, Polija Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. Valdes priekšsēdētāja: Zviagintseva Tetiana Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varšava, Polija.
  • Page 37 Originalo saugos ir naudojimo instrukcijos greitas įkroviklis TURINYS 1. SAUGOS TECHNIKOS INSTRUKCIJOS................38 2. SĄLYGINIAI ŽENKLAI ....................38 3. RINKINYS ........................39 4. PASKIRTIS IR IŠVAIZDA .....................39 5. TECHNINIAI DUOMENYS ...................39 6. PARUOŠIMAS DARBUI ....................40 7. AKUMULIAVIMO AKUMULIATORIŲ ĮKRAVIMAS ............40 8. PRIEŽIŪRA ........................ 41 9. SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS ..............41 10. PANAUDOJIMAS ......................41 11. GALIMI GEDIMAI IR JŲ PAŠALINIMO METODAI ............42 12. UAB DNIPRO M ĮMONĖS PASLAUGŲ CENTRAI ............42 13. ATITIKTIES DEKLARACIJA ..................43 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 38: Saugos Technikos Instrukcijos

    Gerbiamas pirkėjau! 2. SĄLYGINIAI ŽENKLAI Dėkojame, kad pasitikite „DNIPRO M“ prekės ženklu. Nuolat stengiamės pateik- Bendras įspėjimo ženklas (rizika ti jums patikimus, įperkamus produktus ir žmonėms, paaiškinta papildomu geriausią aptarnavimą. Esame tikri, kad ženklu arba tekstu) mūsų gaminiai daugelį metų taps nepa- keičiamu jūsų padėjėju. Žr. instrukcijų vadovą / brošiūrą 1. SAUGOS TECHNIKOS Nuolatinė srovė INSTRUKCIJOS Kintamoji srovė Šį įkroviklį gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutimi- Apsaugos nuo dulkių ir vandens nių ar protinių gebėjimų arba neturintys laipsnis...
  • Page 39: Rinkinys

    1,5 ampervalandžių talpos baterijas, lieka teisę keisti originalių saugos ir kuriose yra 3-6 įkraunamos ląstelės. eksploatavimo instrukcijų išvaizdą, dizainą, įrangą ir turinį, nepranešusi Išvaizda FC-122 (Pav. 1) apie tai vartotojams. Visi galimi pa- Rodiklis keitimai bus skirti išskirtinai tobulė- jimui ir modernizavimui. 2 Nusileidimo vieta akumuliatoriui su-...
  • Page 40: Paruošimas Darbui

    6. PARUOŠIMAS DARBUI Įkroviklį galite naudoti, kai įkraunate bate- rijas aplinkos temperatūroje nuo +5 °C iki +45 °C. Įspėjim as! Įkraunama baterija yra su temperatūros ju- Prieš ruošiantis darbui, atliekant tikliu, kuris leidžia įkrauti tik nurodytose techninę priežiūrą ir baigus darbą temperatūros ribose. Tai užtikrina ilgą ba- su įkrovikliu, ištraukite kištuką iš terijos veikimo laiką. elektros lizdo. Akumuliatoriaus įkrovimo procesas prasi- deda iškart, kai akumuliatorius įdedamas į Jei įkroviklis buvo laikomas arba gabena- įkroviklį ir įkroviklio maitinimo laido kištu- mas žemesnėje temperatūroje nei numa- kas prijungiamas prie elektros lizdo. Įkro- tyta naudoti, būtina užtikrinti, kad ant jo...
  • Page 41: Priežiūra

    9. SANDĖLIAVIMAS IR 1 lentelė. Įkroviklio indikatoriaus signalai TRANSPORTAVIMAS Mirksi žalias indikatorius - laukia- Įkroviklį rekomenduojama laikyti sausoje, ma, kol bus įdėta baterija vaikams nepasiekiamoje vietoje, saugant Indikatorius šviečia raudonai - įkroviklį nuo tiesioginių saulės spindulių. baterija kraunasi Rekomenduojama įkroviklio laikymo tem- Indikatorius šviečia žaliai - aku- peratūra yra +25 °C, o santykinė oro drė- muliatorius įkrautas gmė ne didesnė kaip 80%. Mirksi žalias ir raudonas indikato- Įkroviklį, originalias saugos ir naudojimo rius - akumuliatorius sugedęs instrukcijas rekomenduojama gabenti ir laikyti originalioje pakuotėje arba kitoje...
  • Page 42: Galimi Gedimai Ir Jų Pašalinimo Metodai

    11. GALIMI GEDIMAI IR JŲ PAŠALINIMO METODAI Gedimo aprašy- Možný důvod Odstranění Įkroviklio maitinimo laido kiš- Prijunkite įkroviklio maitinimo lai- tukas neprijungtas prie elek- do kištuką prie elektros lizdo tros lizdo Įkroviklio maitinimo laido kiš- Įsitikinkite, kad įkroviklio maitini- tuko prijungimo vietoje nėra mo laido kištuko prijungimo vie- įtampos toje yra įtampa Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio Įkroviklio indikato- įtampa yra 100-240 V, o srovės riai nešviečia Elektros tinklo parametrų ne-...
  • Page 43: Atitikties Deklaracija

    13. ATITIKTIES DEKLARACIJA EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Tipas: GREITASIS ĮKROVIKLIS (FAST EB ATITIKTIES DEKLARACIJA CHARGER) Tipas: GREITAS ĮKROVIKLIS (FAST CHAR- Modelis: FC-122 GER) Pirmiau nurodytas (-i) gaminys (-iai) ati- Modelis: FC-124 tinka: Pirmiau nurodytas (-i) gaminys (-iai) ati- 2014/35/ES Žemos įtampos direktyva tinka: 2014/30/ES Elektromagnetinio suderina- 2014/35/ES Žemos įtampos direktyva mumo direktyva 2014/30/ES Elektromagnetinio suderina- 2011/65/ES RoHS direktyva mumo direktyva Taikyti šie darnieji standartai: 2011/65/ES RoHS direktyva EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- Taikyti šie darnieji standartai: 29:2021/A1:2021; EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2- EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; 29:2021/A1:2021; EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; 2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- Techninės dokumentacijos turėtojo ES 2:1997/A2:2008 įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: Techninės dokumentacijos turėtojo ES (Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M sto- įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: res LLC)) (Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M sto-...
  • Page 44 Original-anweisungen für sicherheit und betrieb des ladegerät INHALT 1. ANWEISUNGEN ZU SICHERHEITSTECHNIKEN ............45 2. BEDINGTE KENNZEICHNUNGEN ................45 3. LIEFERUNGSUMFANG ....................45 4. VORGESEHENE VERWENDUNG UND AUSSEHEN .............45 5. TECHNISCHE DATEN ....................46 6. ARBEITSVORBEREITUNG ..................46 7. LADEN DES AKKUMULATORS ...................47 8. WARTUNG ....................... 48 9. LAGERUNG UND TRANSPORT .................. 48 10. ENTSORGUNG ......................48 11. MÖGLICHE FEHLER IHRE BESEITIGUNGSMETHODEN ..........48 12. COMPANY SERVICE-ZENTRUMS DNIPRO M ..............49 13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...................49 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 45: Anweisungen Zu Sicherheitstechniken

    Sehr geehrter Kunde! Schutzgrad gegen Staub und Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Wasser „DNIPRO M“. Wir arbeiten ständig daran, Input Eingangsspannung Ihnen zuverlässige, erschwingliche Pro- Output Ausgangsspannung dukte mit dem besten Service zu bieten. Schmelzeinsatz in Zeitlupe Wir sind sicher, dass unsere Produkte für viele Jahre zu Ihrem unverzichtbaren Hel- Schmelzeinsatz in Zeitlupe fer werden. Nur für den Innenbereich oder 1. ANWEISUNGEN ZU nicht Regen aussetzen SICHERHEITSTECHNIKEN Schutzklasse gegen elektri- schen Schlag II Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränk- Zeichen der Übereinstimmung ten körperlichen, sensorischen oder geis- mit technischen Vorschriften...
  • Page 46: Technische Daten

    Das Aussehen FC-122 (Abb.1) WA RN U NG! Indikator "DNIPRO-M" LLC arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Pro- Ein Landeplatz zum Installieren dukte und behält sich diesbezüg- einer Batterie lich das Recht vor, Änderungen an 3 Belüftungslöcher Aussehen, Design, Ausstattung und 4 Netzkabel Inhalt der ursprünglichen Sicher-...
  • Page 47: Laden Des Akkumulators

    len wir die Verwendung eines Spannungs- – Stecken Sie das Netzkabel des Ladege- stabilisators räts in eine Steckdose. Der Stecker des Ladegeräts muss mit der – Das Blinken der grünen Anzeige (5) Steckdose kompatibel sein. Verändern (Abb. 3) informiert über den Anschluss Sie auf keinen Fall das Design des Ste- des Ladegeräts an das Stromnetz (Ta- ckers. Originalstecker und entsprechen- belle 1).
  • Page 48: Wartung

    8. WARTUNG Selbsteingriffe in die interne Struktur füh- ren zum Entzug des Ladegeräts aus der WARN UNG! Garantie, möglicherweise zu Stromschlä- gen und Verletzungen. Alle Arten von Wartungsarbeiten am 9. LAGERUNG UND TRANSPORT Ladegerät sollten nur durchgeführt werden, wenn der Stecker des Netz- Es wird empfohlen, das Ladegerät an ei- kabels aus der Steckdose gezogen nem trockenen, für Kinder unzugängli- ist.
  • Page 49: Company Service-Zentrums Dnipro M

    Abweichungen einen Spannungs- stabilisator Geringe Be- triebsdauer des Elektrowerk- Die Batteriekapazität hat abge- Ersetzen Sie die Batterie durch eine zeugs nach Ein- nommen neue bau eines voll geladenen Ak- COMPANY SERVICE- Name und Anschrift des Inhabers der ZENTRUMS DNIPRO M technischen Unterlagen EU-Bevollmäch- tigter: Informationen über den Standort von DNI- Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M PRO-M Servicezentren erhalten Sie von Ih- stores LLC) rem Verkäufer oder einem autorisierten Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- Vertreter von DNIPRO M LLC. 972 Warschau, Polen 13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Vorstandsvorsitzender: EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Zviagintseva Tetiana Typ: Ladegerät (FAST CHARGER)
  • Page 50 Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Warschau, Polen Vorstandsvorsitzender: Zviagintseva Tetiana Datum: 24/03/2023 Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Hergestellt in China. Importeur und autorisierter Vertreter in der EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Warschau, Polen.
  • Page 51 Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea încărcător CONŢINUT 1. INSTRUCȚIUNI PRIVIND TEHNICILE DE SIGURANȚĂ ..........52 2. MĂRCI CONDIȚIONALE .....................52 3. KIT ..........................52 4. SCOPUL ŞI ASPECTUL ....................52 5. DATE TEHNICE ......................53 6. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ ..................54 7. ÎNCĂRCAREA BATERIEI DE ACUMULARE ..............54 8. SERVICIU ........................55 9. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT ..................55 10. ELIMINAREA ......................55 11. POSIBILE DEFECTE ŞI METODE DE ELIMINAREA LOR ..........56 12. CENTRE DE SERVICE ALE COMPANIEI SRL DNIPRO M ..........56 13. DECLARAȚIE ......................57 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 52: Instrucțiuni Privind Tehnicile De Siguranță

    Stimate Cumpărător! Curent continuu Vă mulțumim pentru achiziționarea dis- pozitivului cu marca comercială „DNIPRO Grad de protecție împotriva M”, care se caracterizează printr-un de- prafului și apei sign progresiv și calitate înaltă a execu- Input Tensiune de întrare ției. Output Tensiune de ieșire Aparatul pe care l-ați achiziționat aparți- ne unei linii care combină soluții moderne Inserție fuzibilă cu mișcare lentă...
  • Page 53: Date Tehnice

    Aspect FC-122 (Fig. 1) AT EN Ț I E! Indicator SRL „DNIPRO M” lucrează constant la îmbunătățirea produselor sale și Loc de aterizare pentru instalarea în acest sens își rezervă dreptul de unei baterii a aduce modificări aspectului, de- 3 Orificii de ventilație signului, echipamentului și conți- 4 Cablu de alimentare nutului instrucțiunilor originale de...
  • Page 54: Pregătirea Pentru Muncă

    6. PREGĂTIREA PENTRU MUNCĂ 7. ÎNCĂRCAREA BATERIEI DE ACUMULARE ATE NȚIE! AT E NȚ IE! Înainte de a vă pregăti pentru lucru, în timpul întreținerii și după termi- Vă recomandăm să încărcați com- narea lucrului cu încărcătorul, scoa- plet bateria înainte de a o conecta teți ștecherul din priză.
  • Page 55: Serviciu

    – Indicatorul ( 4 ) nu se va mai aprinde în Asigurați-vă că nu există murdărie în ori- roșu, iar indicatorul ( 5 ) se va aprinde ficiile de ventilație. Dacă orificiile de ven- din nou în verde, informând că bateria tilație sunt foarte murdare, curățați-le cu este complet încărcată ( Fig. 3 ). Timpul o perie cu peri moi sintetici sau naturali și estimat de încărcare a bateriei este in- un jet de aer comprimat. dicat în secțiunea „Date tehnice”. Asigurați-vă că umezeala nu pătrunde în – După încărcare, scoateți bateria ( 1 ) din orificiile de pe corpul încărcătorului. încărcător ( 3 ) și deconectați ștecherul În caz de deteriorare a cablului de alimen- cablului de alimentare al încărcătorului tare și/sau a fișei acestuia, vă rugăm să...
  • Page 56: Posibile Defecte Şi Metode De Eliminarea Lor

    Asigurați-vă că tensiunea rețelei încarcă este de 100-240 V cu o frecvență de curent de 50 Hz pentru FC -122 Incoerența parametrilor rețelei și tensiune de 230 V cu o frecvență electrice de curent de 50 Hz pentru FC -124 . În caz de discrepanță, utilizați un stabilizator de tensiune Durată redu- să de funcțio- nare a unealtei electrice după Capacitatea bateriei a scăzut Înlocuiți bateria cu una nouă instalarea unei baterii complet încărcate CENTRE DE SERVICE ALE COMPANIEI SRL DNIPRO M Pentru informații privind locația centrelor de service DNIPRO-M, vă rugăm să contactați vânzătorul dumneavoastră sau un reprezentant autorizat al DNIPRO M LLC. EU-FC0923001-0923001...
  • Page 57: Declarație

    972 Varșovia, Polonia. Președintele consiliului de administrație: Zviagintseva Tetiana Zviagintseva Tetiana Data: 24/03/2023 Data: 28/03/2023 Producător: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, 01010, Ucraina. Fabricat în R.P.C. Importator și reprezentant autorizat în UE: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varșovia, Polonia.
  • Page 58 Originálne pokyny pre bezpečnosť a prevádzku nabíjačky OBSAH 1. POKYNY K BEZPEČNOSTNÝM TECHNIKÁM ..............59 2. PODMIENENÉ ZNÁMKY .....................59 3. KOMPLETÁCIA ......................59 4. ÚČEL A VZHĽAD ......................59 5. TECHNICKÉ ÚDAJE ....................60 6. PRÍPRAVA NA PRÁCU ....................60 7. NABÍJANIE AKUMULÁTORNEJ BATÉRIE ..............61 8. ÚDRŽBA ........................61 9. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................62 10. UTILIZÁCIA .......................62 11. MOŽNÉ PORUCHY A METÓDY ICH ODSTRÁNENIA ...........62 12. ZNAČKOVÉ SERVISNÉ STREDISKÁ SPOLOČNOSTI "DNIPRO M" LLC ......63 13. VYHLÁSENIE ......................63 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 59: Pokyny K Bezpečnostným Technikám

    Vážený kupujúci! Stupeň ochrany proti prachu a Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie vode značky "DNIPRO M", ktoré sa vyznačuje Input Vstupné napätie progresívnym dizajnom a vysokou kvali- Output Výstupné napätie tou prevedenia. Vami zakúpené zariadenie patrí do radu, Spomalená tavná vložka ktorý spája moderné dizajnové riešenia a Spomalená tavná vložka vysokú produktivitu s dlhou dobou nepre- tržitej prevádzky. Len na vnútorné použitie alebo nevystavujte dažďu Dúfame, že naše produkty sa stanú vaším pomocníkom na dlhé roky.
  • Page 60: Technické Údaje

    4 Napájací kábel 4 Napájací kábel POZOR ! Spoločnosť „DNIPRO M“ LLC neustále pracuje na zdokonaľovaní svojich pro- duktov a v tejto súvislosti si vyhradzuje právo na zmeny vzhľadu, dizajnu, vy- bavenia a obsahu pôvodných bezpečnostných a prevádzkových pokynov, a to bez upozornenia spotrebiteľov. Všetky možné zmeny budú smerovať výlučne k zlepšeniu a modernizácii.
  • Page 61: Nabíjanie Akumulátornej Batérie

    venciou 50 Hz a pre FC nabíjačku - 124 – Blikanie zeleného indikátora (5) (obr. 3) napätie 230 V s frekvenciou 50 Hz. V prí- informuje o pripojení nabíjačky k elek- pade nesúladu odporúčame použiť stabi- trickej sieti (tabuľka 1). lizátor napätia. – Nainštalujte batériu (1) (obr. 3) do zod- Zástrčka nabíjačky musí byť kompatibil- povedajúceho sedla (2) (obr. 1, 2) na na- ná so zásuvkou. Za žiadnych okolností ne- bíjačke (3) (obr. 3) až na doraz. upravujte dizajn zástrčky. Originálne zá- – Indikátor (4) (obr. 3) sa rozsvieti na čer- strčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú veno, čo informuje o procese nabíjania riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 62: Skladovanie A Preprava

    Eliminácia Zástrčka napájacieho kábla Zapojte zástrčku napájacieho kábla nabíjačky nie je zapojená do nabíjačky do elektrickej zásuvky elektrickej zásuvky V mieste pripojenia zástrčky Uistite sa, že v mieste pripojenia napájacieho kábla nabíjačky zástrčky napájacieho kábla nabí- nie je žiadne napätie jačky je napätie Indikátory nabí- Uistite sa, že sieťové napätie je jačky sa neroz- 100-240 V s frekvenciou prúdu 50 svietia Nekonzistentnosť parametrov Hz pre FC-122 a napätie 230 V s elektrickej siete frekvenciou prúdu 50 Hz pre FC- 124. V prípade nezrovnalosti použi- te stabilizátor napätia Kontaktujte výrobcu (DNIPRO M Napájací kábel a/alebo zástrč- LLC), servisné stredisko DNIPRO-M ka sú poškodené alebo predajcu výrobku. Batéria je nainštalovaná v nabí- Umiestnite batériu na nabíjačku čo jačke nie až na doraz najďalej Batéria je poškodená/defektná Vymeňte batériu za novú Kontakty batérie a/alebo nabí- Vyčistite kontakty batérie a/alebo jačky sú znečistené nabíjačky Batéria sa ne-...
  • Page 63: Značkové Servisné Strediská Spoločnosti "Dnipro M" Llc

    Predseda EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; predstavenstva: Zviagintseva Tetiana EN 55014-1:2017/A11:2020; EN 55014- 2:1997/A2:2008 Dátum: 24.03.2023 Názov a adresa splnomocneného zástup- cu držiteľa technickej dokumentácie EÚ: Výrobca: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobené v (Dnipro-M stores LLC) ČĽR. Adama Branickiego, 21 lok. U3, 02-972 Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: Varšava, Poľsko Dnipro-M stores sp. z o.o. Predseda Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- predstavenstva: 972 Varšava, Poľsko.
  • Page 64 A töltő biztonságára és használatára vonatkozó használati utasítások TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TECHNIKÁKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ..........65 2. FELTÉTELES JELEK ....................65 3. KIT ..........................65 4. CÉL ÉS MEGJELENÉS ....................65 5. MŰSZAKI ADATOK ....................66 6. MUNKA ELŐKÉSZÜLÉS ....................66 7. AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE..................67 8. SZOLGÁLTATÁS ......................67 9. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ................... 68 10. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................68 11. LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK MÓDSZEREI ..........68 12. DNIPRO M LLC VÁLLALATI SZERVIZKÖZPONTJAI KÖZPONTOK ........69 13. NYILATKOZAT ......................69 EU-FC0923001-0923001...
  • Page 65: Biztonsági Technikákra Vonatkozó Utasítások

    Tisztelt Vásárló! Hertz Köszönjük, hogy megvásárolta Amper "DNIPRO  M" védjegyű készüléket, ame- Por és víz elleni védelem lyet progresszív kialakítás és magas szín- mértéke vonalú kivitelezés jellemez. Input Bemeneti feszültség Az Ön által vásárolt készülék egy olyan termékcsaládhoz tartozik, amely a mo- Output Kimeneti feszültség dern tervezési megoldásokat és a magas Lassított olvadó betét termelékenységet ötvözi a hosszú ideig tartó folyamatos működéssel. Lassított olvadó betét Reméljük, hogy termékeink hosszú évekig Csak beltéri használatra, vagy...
  • Page 66: Műszaki Adatok

    4 Tápkábel 4 Tápkábel FI GYE LEM! A "DNIPRO M" Kft. folyamatosan dolgozik termékei fejlesztésén, és e tekintet- ben fenntartja a jogot, hogy a fogyasztók értesítése nélkül megváltoztassa az eredeti biztonsági és használati utasítás megjelenését, kialakítását, felszere- lését és tartalmát. Minden lehetséges változtatás kizárólag a fejlesztésre és korszerűsítésre irányul.
  • Page 67: Az Akkumulátor Töltése

    V 50 Hz frekvenciával és FC töltőnél - 124 – (5) villogása (3. ábra) a töltő elektromos feszültség 230 V 50 Hz frekvenciával. Elté- hálózatra való csatlakoztatásáról tájé- rés esetén javasoljuk feszültségstabilizá- koztat (1. táblázat). tor használatát. – Helyezze be az akkumulátort (1) (3. ábra) A töltő csatlakozójának kompatibilisnek ütközésig a töltő (3) (3. ábra) megfelelő kell lennie a konnektorral. Semmilyen kö- ülésébe (2) (1. ábra, 2). rülmények között ne módosítsa a dugó – A visszajelző (4) (3. ábra) pirosan világít, kialakítását. Az eredeti dugók és a meg- amely az akkumulátor töltési folyamatá- felelő aljzatok csökkentik az áramütés ve- ról tájékoztat. szélyét.
  • Page 68: Tárolás És Szállítás

    11. LEHETSÉGES HIBÁK ÉS ELHÁRÍTÁSUK MÓDSZEREI A meghibáso- Lehetséges ok Felszámolás dás leírása A töltő tápkábelének csatlako- Csatlakoztassa a töltő tápkábel du- zója nem csatlakozik az elekt- góját egy elektromos aljzathoz romos aljzathoz A töltő tápkábelének csatlako- Győződjön meg arról, hogy a töl- zójának csatlakozási pontján tő tápkábelének csatlakozójának nincs feszültség csatlakozási pontján feszültség van A töltő jelzőfé- Hz áramfrekvenciával az FC-122- nyei nem világí- nél, és 230 V-os feszültség 50 Hz- Az elektromos hálózat paramé- tanak es áramfrekvenciával az FC-124- tereinek inkonzisztenciája nél. Eltérés esetén használjon feszültségstabilizátort Kérjük, forduljon a gyártóhoz A tápkábel és/vagy a csatlako- (DNIPRO M LLC), a DNIPRO-M szer- zó sérült vizközponthoz vagy a termék el- adójához Az akkumulátor nem ütközésig Helyezze az akkumulátort ütközé- van behelyezve a töltőbe sig a töltőre...
  • Page 69: Dnipro M Llc Vállalati Szervizközpontjai Központok

    A műszaki dokumentáció birtokosának Dátum: 24/03/2023 neve és címe EU meghatalmazott képvi- selője: Dnipro-M stores sp. z o.o. (Dnipro-M sto- res LLC) Gyártó LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kijev, Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 01010, Ukrajna. Gyártó KNK. 972 Varsó, Lengyelország WW.DNIPRO-M.PL Igazgatóság elnöke: Importőr és meghatalmazott képviselő...
  • Page 70 bg Щригинални инструкции за безопасност и работа за бързо зарядно устройство TARTALOM 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................71 2. УСЛОВНИ ЗНАЦИ ....................71 3. ОБХВАТ НА ДОСТАВКАТА ..................71 4. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ВЪНШЕН ВИД ...............72 5. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ................72 6. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ..................73 7. ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ............73 8. ПОДДРЪЖКА ......................74 9. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ ................ 74 10. ИЗХВЪРЛЯНЕ ......................75 11. ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И МЕТОДИ ЗА ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕ ..75 12. ФИРМЕНИ СЕРВИЗНИ ЦЕНТРОВЕ НА DNIPRO M .
  • Page 71: Инструкции За Безопасност

    Уважаеми купувачи! Постоянен ток Благодарим Ви, че се доверявате на Променлив ток търговската марка "DNIPRO M". Не- Степен на защита от прах и прекъснато работим, за да Ви осигу- вода рим надеждни продукти на достъпни Input Входно напрежение цени с най-добро обслужване. Сигурни Output Изходно напрежение сме, че нашите продукти ще се пре- върнат във Ваш незаменим помощник...
  • Page 72: Предназначение И Външен Вид

    работи за подобряване на свои- стандартите EN 60335-1, EN 60335- те продукти и в тази връзка си 2-29. запазва правото да прави про- Външен вид FC-122 (фиг. 1) мени във външния вид, дизайна, Индикатор оборудването и съдържанието на оригиналните инструкции за...
  • Page 73: Подготовка За Работа

    6. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ве и движещи се части. Повреденият или усукан захранващ кабел увелича- В НИ МАНИ Е! ва риска от токов удар. Всички видове работи по подго- 7. ЗАРЕЖДАНЕ НА товката на зарядното устрой- АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ ство за работа трябва да се из- вършват...
  • Page 74: Поддръжка

    ската мрежа (Таблица 1). 8. ПОДДРЪЖКА Поставете батерията (1) (фиг. 3) в В НИ М А НИ Е! съответната секция (2) (фиг. 1, 2) на зарядното устройство (3) (фиг. 3), Всички видове дейности по под- докъдето може да стигне. дръжката на зарядното устрой- Индикаторът (4) (фиг. 3) ще светне в ство трябва да се извършват червено, което информира за процеса...
  • Page 75: Изхвърляне

    Препоръчително е да транспортира- ИЗХВЪРЛЯНЕ те и съхранявате зарядното устрой- Не изхвърляйте зарядните ус- ство, оригиналните инструкции за тройства с битовите отпадъ- безопасност и експлоатация в ориги- ци! налната опаковка или друга опаковка, Изведените от експлоатация която изключва повреди. зарядни устройства подлежат Срокът на експлоатация на зарядно- на отделно съхранение и изхвър- то устройство е 3 години от дата- ляне в съответствие със зако- та на продажба.
  • Page 76: Фирмени Сервизни Центрове На Dnipro M

    моля, свържете се с вашия продавач или упълномощен представител на DNIPRO M LLC. 13. ДЕКЛАРАЦИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО Тип: Бързо зарядно устройство (FAST Тип: Бързо зарядно устройство (FAST CHARGER) CHARGER) Модел: FC-124 Модел: FC-122 Горепосоченият(ите) продукт(и) съ- Горепосоченият(ите) продукт(и) съ- ответства(т) на: ответства(т) на: 2014/35/ЕС Директива за ниско напре- 2014/35/ЕС Директива за ниско напре- жение жение 2014/30/ЕС Директива за електро- 2014/30/ЕС Директива за електро- магнитна съвместимост...
  • Page 77 Производител: DNIPRO M LLC, ул. І.Ма- зепи, 10, Киев, 01010, Украйна. Произ- ведено в Китай. Вносител и оторизиран представи- тел в ЕС: Dnipro-M магазини sp. z o.o. ул. Adama Branickiego, 21, лок. U3, 02- 972 Варшава, Полша. EU-FC0923001-0923001...
  • Page 80 EU-FC0923001-0923001...

This manual is also suitable for:

Fc-124

Table of Contents