Page 1
Bed Rail / Bettgitter / Barrière de Lit / Barandilla de Cama / Sponda per Letto / Barierka do łóżka / BS10019 / BS10018 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Warnings Hinweis zur Montage Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern away from babies and children, otherwise they may pose a choking von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Avertissements Généraux Advertencias Generales Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenze Generali Ogólne ostrzeżenia Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero należy przechowywać...
Page 5
Keep these instructions in a safe place for future reference. den Kundendienst. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an Use this product with its original parts only. COSTWAY cannot be held responsible in einem sicheren Ort auf. Verwenden Sie dieses Produkt nur mit Originalteilen. Wir the event of damage or injury due to incorrect use of this product.
Page 6
La información contenida en este manual se considera correcta en el informations contenues dans ce manuel sont censées être correctes au moment de momento de impresión. Sin embargo, COSTWAY se reserva el derecho de cambiar o l’impression. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer ou de modifier les modificar cualquiera de las especificaciones sin previo aviso ni obligación de actualizar...
Page 7
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Utilizzare questo skontaktuj się z obsługą klienta. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do prodotto solo con le sue parti originali. COSTWAY non può essere ritenuto wykorzystania w przyszłości. Używaj tego produktu tylko z jego oryginalnymi responsabile in caso di danni o lesioni dovuti a un uso errato di questo prodotto.
Page 8
【EN】 【ES】 Warning: Bottom tube (D+E) must Advertencia: El tubo inferior (D+E) be inserted into fabric sleeve. debe introducirse en la funda de tela. 【DE】 【IT】 Achtung! Das untere Rohr (D+E) Attenzione: Il tubo inferiore (D+E) muss in die Stoffhülle eingesetzt deve essere inserito nel manicotto werden.
Page 10
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 11
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Need help?
Do you have a question about the BS10019 and is the answer not in the manual?
Questions and answers