Holex 08 1437 User Manual

Led torch
Hide thumbs Also See for 08 1437:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

LED-TASCHENLAMPE
08 1437
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Ръководство за потребителя | 操作说明书 | Betjeningsvejledning | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare |
Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones |
Návod k použití | Kezelési útmutató
de
en
bg
zh
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 08 1437 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Holex 08 1437

  • Page 1 LED-TASCHENLAMPE 08 1437 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Ръководство за потребителя | 操作说明书 | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo | Manual de instrucciones |...
  • Page 3 www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    HOLEX LED-Taschenlampe Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. Geräteübersicht 1 Handschlaufe 2 Lampenkopf mit Spotlicht 3 Ein-/Aus-Druckknopf 4 Batteriede- ckel Lieferumfang 1✕ LED-Taschenlampe mit Handschlaufe 3✕ AAA-Batterien LR03 (1,5 V DC) Sicherheit 4.1.
  • Page 5: Bedienung

    Inbetriebnahme 5.1. BATTERIEN EINSETZEN ODER AUSTAUSCHEN ü Spotlicht darf nicht in Richtung Auge zeigen. 1. Batteriedeckel entgegen Uhrzeigersinn aufschrauben. 2. Batteriefach entnehmen. 3. Verbrauchte Batterien entnehmen. ▶ Immer alle Batterien entnehmen und austauschen. 4. Drei AAA/LR03-Batterien entsprechend Pol-Kennzeichnung in Batteriefach einset- zen.
  • Page 6: Technische Daten

    HOLEX LED-Taschenlampe Lagerung Batterien vor Lagerung aus Leuchte entnehmen. Reinigung Batterien vor Reinigung aus Lampe entnehmen. Verunreinigungen mit trockenem Tuch entfernen. Keine chemischen, alkoholischen oder lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Technische Daten Stufe 1 Stufe 2 Lichtstrom 250 lm 100 lm Leuchtdauer...
  • Page 7: General Information

    General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. Device overview 1 Hand strap 2 Torch head with spotlight 3 On/off button 4 Battery cover Supplied with 1✕...
  • Page 8: Operation

    HOLEX LED torch 1. Twist the battery cover anti-clockwise to unscrew it. 2. Remove the battery compartment. 3. Remove the used batteries. ▶ Always remove and replace all of the batteries. 4. Insert three AAA/LR03 batteries into the battery compartment, paying attention to the polarity of the batteries.
  • Page 9: Technical Data

    Cleaning Remove the batteries from the torch before cleaning it. Remove any dirt with a dry cloth. Do not use any chemical, alcohol or solvent-based cleaning agents. Technical data Level 1 Level 2 Illumination 250 lm 100 lm Working life 4:30 h 12 h Dimensions (L✕Ø)
  • Page 10: Общи Указания

    HOLEX LED джобно фенерче Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. Общ преглед на уреда 1 Каишка за ръка 2 Глава на фенерчето със спот светлина 3 Натискащ се бутон...
  • Page 11 Пускане в експлоатация 5.1. ПОСТАВЯНЕ ИЛИ СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ ü Спот светлината не трябва да се насочва към очи. 1. Развийте капака на батерията обратно на часовниковата стрелка. 2. Извадете отделението за батерии. 3. Извадете изтощените батерии. ▶ Винаги изваждайте и сменяйте всички батерии. 4.
  • Page 12: Технически Данни

    HOLEX LED джобно фенерче 2. С другата ръка тласнете главата на фенерчето напред или назад. ▶ Настройте безстепенно фокуса. Съхранение За съхранение извадете батериите от фенерчето. Почистване Преди почистване извадете батериите от фенерчето. Отстранявайте замърсявания със суха кърпа. Не използвайте съдържащи химикали, разтворители или алкохоли почистващи...
  • Page 13 一般提示 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。 设备概览 1 手环 2 灯泡头带有聚光功能 3 开关按钮 4 电池盖 供货范围 1✕ LED 手电筒,带手环 3✕ AAA 电池 LR03 (1.5 V DC) 安全性 4.1. 基本安全提示 4.1.1. 电池 小心 流出的电解液 流出的有毒并且有腐蚀性的电解液会刺激眼睛和皮肤。 ▶ 避免接触眼睛和身体。 ▶ 接触时,立即用大量水冲洗相关部位,然后就医。 4.2. 预期用途 由电池供电的 LED 手电筒,带有手环以及无级调节的聚光功能。  适用于工业和个人用途。 ...
  • Page 14 HOLEX LED 手电筒 3. 取出耗尽的电池。 ▶ 务必取出并更换所有电池。 4. 根据电极标记将 AAA/LR03 电池装入电池盒内。 5. 根据箭头标记将电池盒装入照明灯内。 6. 重新装上电池盖并顺时针拧紧。 ▶ 灯运行准备就绪。 操作 LED 风险组 2 - IEC 62471 警告 眩目危险和烧伤视网膜的危险 ▶ 严禁直视光束。 ▶ 请勿将光束对准人眼与动物眼部。 ▶ 如用于商业用途,则应按照事故防治条例给予用户指导说明。 6.1. 照明灯档位光通量 照明灯有两个档位,提供不同光强。  1 档:光通量至多 250 lm ...
  • Page 15 技术参数 1 档 2 档 光通量 250 lm 100 lm 照明时间 4 h 30 min 12 h 尺寸(长度×直径) 142.9 mm ✕ 26.7 mm 127 g 重量(不含电池) IP 54 防护等级 118 m 照明距离 工作环境温度 -10 °C 至 +40 °C 电池数量 AAA / LR03 电池类型...
  • Page 16: Generelle Henvisninger

    HOLEX LED-lommelygte Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgænge- lig til senere brug. Oversigt over apparater 1 Håndstrop 2 lampehoved med spotlys 3 tænd/sluk-trykknap 4 batteridæksel Leveringsomfang 1✕ LED-lommelygte med håndstrop 3✕ AAA-batterier LR03 (1,5 V DC) Sikkerhed 4.1.
  • Page 17 1. Batteridækslet åbnes ved at skrue mod uret. 2. Tag batteriholderen ud. 3. Udtag brugte batterier. ▶ Udtag og udskift altid alle batterier. 4. Sæt tre AAA/LR03-batterier i batteriholderen iht. mærkningen. 5. Sæt batteriholderen i lygten iht. pilene. 6. Sæt batteridækslet på igen, og skru det fast med uret. ▶...
  • Page 18: Tekniske Data

    HOLEX LED-lommelygte Der må ikke anvendes kemiske, alkoholholdige eller løsemiddelholdige rengøringsmid- ler. Tekniske data Trin 1 Trin 2 Lysstrøm 250 lm 100 lm Brændetid 4:30 timer 12 h Mål (L✕Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Vægt uden batterier 127 g Beskyttelsesklasse IP 54 Lysvidde 118 m...
  • Page 19 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. Laitteen yleiskuva 1 Käsihihna 2 lampunpää kohdevalolla 3 virtapainike 4 paristolokeron kansi Toimituksen sisältö 1✕ LED-taskulamppu käsihihnalla 3✕ AAA-paristot LR03 (1,5 V DC) Turvallisuus 4.1.
  • Page 20 HOLEX LED-taskulamppu Käyttöönotto 5.1. PARISTOJEN ASENTAMINEN TAI VAIHTAMINEN ü Valaisinpäätä ei saa kohdistaa silmien suuntaan. 1. Avaa paristolokeron kansi vastapäivään kiertämällä. 2. Poista paristokotelo. 3. Ota käytetyt paristot ulos. ▶ Ota ulos ja vaihda aina kaikki paristot. 4. Aseta paristolokeroon neljä AAA/LR03-paristoa napamerkintöjen mukaisesti.
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    Puhdistus Ota paristot ennen puhdistusta ulos lampusta. Poista lika kuivalla rätillä. Älä käytä kemiallisia, alkoholia tai liuottimia sisältäviä puhdistusaineita. Tekniset tiedot Vaihe 1 Vaihe 2 Valovirta 250 lm 100 lm Valaisuaika 4,30 h 12 h Mitat (P✕Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Paino ilman paristoja 127 g IP-suojausluokka IP 54...
  • Page 22: Remarques Générales

    HOLEX Lampe de poche à LED Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. Aperçu de l'appareil 1 Dragonne 2 Tête de lampe avec éclairage ponctuel 3 Bouton-poussoir d'allu-...
  • Page 23 Mise en service 5.1. INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES ü Ne pas diriger l'éclairage ponctuel dans les yeux. 1. Dévisser le couvercle des piles sans le sens antihoraire. 2. Retirer le logement pour piles. 3. Retirer les piles usagées. ▶ Toujours retirer et remplacer toutes les piles. 4.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    HOLEX Lampe de poche à LED Stockage Retirer les piles de la lampe avant le stockage. Nettoyage Retirer les piles de la lampe avant le nettoyage. Eliminer les saletés à l'aide d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits nettoyants chimiques ou à base d'alcool ou de solvant.
  • Page 25: Note Generali

    Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- nerlo sempre a portata di mano. Panoramica dell’apparecchio 4 Cinturino da polso 1 Testa della lampada con faretto 2 Pulsante On/Off 3 Coper- chio del vano batterie Fornitura 1✕...
  • Page 26: Messa In Funzione

    HOLEX Lampada tascabile a LED Messa in funzione 5.1. INSERIRE O SOSTITUIRE LE BATTERIE ü Non puntare il faretto in direzione degli occhi. 1. Avvitare il coperchio delle batterie in senso antiorario. 2. Estrarre il vano delle batterie. 3. Rimuovere le batterie usate.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Conservazione Rimuovere le batterie dalla lampada prima dello stoccaggio. Pulizia Rimuovere le batterie dalla lampada prima di pulirla. Rimuovere le impurità con un pan- no asciutto. Non utilizzare detergenti chimici, alcolici o a base di solventi. Dati tecnici Livello 1 Livello 2 Corrente d’illuminazione 250 lm...
  • Page 28: Opće Upute

    HOLEX LED džepna svjetiljka Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. Pregled uređaja 1 Traka za nošenje oko ruke 2 Glava svjetiljke s usmjeravajućim svjetlom 3 Pritisni gumb za uključivanje i isključivanje 4 Poklopac za baterije Opseg isporuke 1✕...
  • Page 29 Puštanje u rad 5.1. UMETANJE ILI ZAMJENA BATERIJA ü Usmjeravajuće svjetlo nije dozvoljeno usmjeriti prema očima. 1. Batteriedeckel entgegen Uhrzeigersinn aufschrauben. 2. Ukloniti baterije. 3. Verbrauchte Batterien entnehmen. ▶ Immer alle Batterien entnehmen und austauschen. 4. Umetnuti tri AAA/LR03 baterije u pretinac prema oznaci pola. 5.
  • Page 30: Tehnički Podaci

    HOLEX LED džepna svjetiljka Skladištenje Prije skladištenja izvadite baterije iz svjetiljke. Čišćenje Prije čišćenja izvadite baterije iz svjetiljke. Suhom krpom uklonite nečistoće. Nemojte primjenjivati sredstva za čišćenje koja sadržavaju kemikalije, alkohol ili otapala. Tehnički podaci Razina 1 Razina 2 Svjetlosni tok 250 lm...
  • Page 31: Bendrieji Nurodymai

    Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. Gaminio apžvalga 1 Rankinis dirželis 2 Lempos galvutė su į reikiamą vietą nukreipta šviesa 3 Įjungimo / išjungimo jungiklis 4 Baterijos dangtelis Tiekimo sudėtis 1✕...
  • Page 32 HOLEX LED kišeninis prožektorius 1. Atsukite baterijos dangtelį priešinga laikrodžio rodyklei kryptimi. 2. Išimkite baterijas. 3. Panaudotas baterijas išimkite. ▶ Visada išimkite visas baterijas ir pakeiskite. 4. AAA/LR03Įdėkite tris baterijas pagal polių žymėjimą. 5. Įkiškite baterijas į prožektorių taip, kaip rodo žymėjimas.
  • Page 33: Techniniai Duomenys

    Nenaudokite cheminių, alkoholinių arba tirpiklių pagrindu veikiančių valymo priemonių. Techniniai duomenys 1 pakopa 2 pakopa Šviesos srautas 250 lm 100 lm Švietimo trukmė 4:30 h 12 h Matmenys (L✕Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Svoris be baterijų 127 g Apsaugos klasė IP 54 Apšvietimo plotas 118 m...
  • Page 34: Algemene Aanwijzingen

    HOLEX Led-zaklamp Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. Overzicht van het apparaat 1 Draaglus 2 Lampkop met spotlight 3 Aan-/uit-drukknop 4 Batterijdeksel Levering 1✕ led-zaklamp met handlus 3✕ AAA-batterijen LR03 (1,5 V DC) Veiligheid 4.1.
  • Page 35 Ingebruikneming 5.1. BATTERIJEN PLAATSEN OF VERVANGEN ü Spotlight mag niet richting de ogen wijzen. 1. Batterijdeksel tegen de wijzers van de klok in opendraaien. 2. Batterijvak uitnemen. 3. Gebruikte batterijen verwijderen. ▶ Altijd alle batterijen verwijderen en vervangen. 4. Drie AAA/LR03-batterijen overeenkomstig poolmarkering in batterijvak plaatsen. 5.
  • Page 36: Technische Gegevens

    HOLEX Led-zaklamp Reiniging Batterijen uit de lamp verwijderen voordat deze wordt gereinigd. Verontreinigingen met een droge doek verwijderen. Geen chemische, alcoholische of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen gebruiken. Technische gegevens Niveau 1 Niveau 2 Lichtstroom 250 lm 100 lm Brandduur 4:30 h 12 h Afmetingen (L✕Ø)
  • Page 37: Generelle Merknader

    Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. Apparatoversikt 1 Håndstropp 2 Lampehode med spotlight 3 PÅ/AV-knapp 4 Batterideksel Inkludert i leveringen 1✕ lommelykt med LED og håndstropp 3✕ AAA-batterier LR03 (1,5 V DC) Sikkerhet 4.1.
  • Page 38 HOLEX Lommelykt med LED 2. Fjern batteridekslet. 3. Ta ut de oppbrukte batteriene. ▶ Ta alltid ut og skift ut alle batteriene. 4. Sett inn tre AAA/LR03-batterier i batterirommet i samsvar med pol-symbolene. 5. Sett batterirommet inn i lykten i samsvar med pilsymbolet.
  • Page 39 Tekniske data Trinn 1 Trinn 2 Lysstrøm 250 lm 100 lm Lystid 4:30 t 12 t Mål (L✕Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Vekt uten batterier 127 g Innkapsling IP 54 Lyslengde 118 m Temperatur -10 °C til +40 °C arbeidsomgivelser Antall batterier Batteritype AAA / LR03 10.
  • Page 40: Informacje Ogólne

    HOLEX Latarka kieszonkowa, diodowa (LED) Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. Przegląd części urządzenia 1 Pętla na dłoń 2 Głowica latarki z reflektorem punktowym 3 Przycisk wł./wył. 4 Po-...
  • Page 41 Uruchamianie 5.1. WKŁADANIE LUB WYMIANA BATERII ü Reflektora punktowego nie wolno kierować na oczy. 1. Odkręcić pokrywę zasobnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Wyjąć zasobnik baterii. 3. Wyjąć zużyte baterie. ▶ Zawsze wyjmować i wymieniać wszystkie baterie. 4. Trzy baterie AAA / LR03 włożyć do zasobnika baterii zgodnie z oznaczeniami biegu- nów.
  • Page 42: Dane Techniczne

    HOLEX Latarka kieszonkowa, diodowa (LED) Przechowywanie Przed magazynowaniem wyjąć baterie z latarki. Czyszczenie Przed czyszczeniem wyjąć baterie z latarki. Usunąć zabrudzenia suchą szmatką. Nie stosować środków chemicznych, na bazie alkoholu lub zawierających rozpuszczal- niki. Dane techniczne Stopień 1 Stopień 2 Strumień światła 250 lm...
  • Page 43: Indicações Gerais

    Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. Vista geral do aparelho 1 Alça de mão 2 Cabeça da lanterna com projetor 3 Botão de ligar/desligar 4 Tampa do compartimento de pilhas Volume de fornecimento 1✕...
  • Page 44: Colocação Em Funcionamento

    HOLEX Lanterna de bolso LED Colocação em funcionamento 5.1. INSERIR OU SUBSTITUIR AS PILHAS ü O projetor não deve estar direcionado para os olhos. 1. Desenroscar a tampa do compartimento da bateria, rodando no sentido anti- horário. 2. Remover o compartimento da pilha.
  • Page 45: Dados Técnicos

    Armazenamento Retirar as pilhas da lanterna antes do armazenamento. Limpeza Retirar as pilhas da lanterna antes da limpeza. Remover a sujidade com um pano seco. Não usar produtos de limpeza químicos, alcoólicos ou que contenham solventes. Dados técnicos Nível 1 Nível 2 Fluxo luminoso 250 lm...
  • Page 46 HOLEX Lanternă de buzunar cu LED Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. Prezentare generală a aparatului 1 Curea de mână 2 Flux de lumină tip reflector la capul lanternei 3 Buton de pornire/...
  • Page 47 Punerea în funcţiune 5.1. INTRODUCEREA ȘI ÎNLOCUIREA BATERIILOR ü Fluxul de lumină tip reflector nu trebuie îndreptat spre ochi. 1. Desfaceţi capacul de la compartimentul bateriilor în sens antiorar. 2. Scoateți compartimentul pentru baterii. 3. Scoateţi bateriile uzate. ▶ Scoateţi întotdeauna toate bateriile şi schimbaţi-le. 4.
  • Page 48: Date Tehnice

    HOLEX Lanternă de buzunar cu LED Depozitare Scoateți bateriile din lanternă înainte de depozitare. Curățare Scoateți bateriile din lampă înainte de curățare. Îndepărtați impuritățile cu o cârpă uscată. Nu utilizați nicio substanță de curățare care conține substanțe chimice, alcool sau solvenți.
  • Page 49: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. Apparatöversikt 1 Handrem 2 Lamphuvud med spotlight 3 Strömbrytarknapp 4 Batterilock Leveransomfattning 1✕ LED-ficklampa med handledsrem 3 st AAA-batterier LR03 (1,5 V DC) Säkerhet 4.1.
  • Page 50 HOLEX LED-ficklampa 2. Ta ut batterifacket. 3. Ta ut förbrukade batterier. ▶ Ta alltid ut och byt alla batterier. 4. Sätt in tre AAA/LR03-batterier i batterifacket enligt polmärkningen. 5. Sätt in batterifacket i lampan enligt pilmärkningen. 6. Sätt tillbaka batterilocket och skruva fast det medurs.
  • Page 51: Tekniska Data

    Tekniska data Nivå 1 Nivå 2 Ljusflöde 250 lm 100 lm Brinntid 4:30 h 12 h Yttermått (L ✕ Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Vikt exkl. batterier 127 g Kapslingsklass IP 54 Räckvidd 118 m Temperatur -10 °C - +40 °C arbetsomgivning Antal batterier Batterityp AAA / LR03 10.
  • Page 52: Všeobecné Pokyny

    HOLEX LED baterka Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. Prehľad o zariadení 1 pútko na ruku 2 hlava svietidla s bodovým svetlom 3 ZAP/VYP tlačidlo 4 kryt batérie...
  • Page 53: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky 5.1. VLOŽENIE ALEBO VÝMENA BATÉRIÍ ü Bodové svetlo nesmie ukazovať na smer očí. 1. Kryt na batérie odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek. 2. Vyberte priečinok na batériu. 3. Vyberte použité batérie. ▶ Vždy vyberte a vymeňte všetky batérie. 4.
  • Page 54: Technické Údaje

    HOLEX LED baterka Skladovanie Pred skladovaním vyberte zo svietidla batérie. Čistenie Pred čistením vyberte zo svietidla batérie. Nečistoty odstráňte suchou handričkou. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky obsahujúce alkohol alebo rozpúšťadlá. Technické údaje Úroveň 1 Úroveň 2 Svetelný tok...
  • Page 55: Splošni Napotki

    Splošni napotki Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. Pregled naprave 1 Zanka za roko 2 Glava svetilke z usmerjenim snopom 3 Gumb za vklop/izklop 4 Pokrov predela za baterije Obseg dobave 1✕...
  • Page 56 HOLEX LED žepna svetilka Zagon 5.1. VSTAVLJANJE IN ZAMENJAVA BATERIJ ü Svetlobni snop ne sme biti usmerjen proti očem. 1. Odvijte pokrov predela za baterije v nasprotni smeri urinega kazalca. 2. Odstranite prostor za baterijo. 3. Izpraznjene baterije odstranite. ▶ Vedno odstranite in zamenjajte vse baterije.
  • Page 57: Tehnični Podatki

    Čiščenje Pred čiščenje vzemite baterije iz svetilke. Umazanijo odstranite s suho krpo. Ne uporabljajte kemičnih in alkoholnih čistil ter čistil, ki vsebujejo topila. Tehnični podatki Stopnja 1 Stopnja 2 Svetlobni tok 250 lm 100 lm Trajanje uporabe 4:30 h 12 h Mere (D ✕...
  • Page 58: Avisos Generales

    HOLEX Linterna LED Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. Vista general de aparatos 1 Correa de mano 2 Linterna con foco 3 Botón de encendido/apagado 4 Tapa del...
  • Page 59: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 5.1. INSERTAR O CAMBIAR PILAS ü El foco no debe dirigirse hacia los ojos. 1. Desenroscar la tapa del compartimento de pilas en sentido antihorario. 2. Retirar el compartimento de pilas. 3. Retirar las pilas agotadas. ▶ Retirar y cambiar siempre todas las pilas. 4.
  • Page 60: Especificaciones Técnicas

    HOLEX Linterna LED Almacenamiento Retirar las pilas de la linterna antes del almacenamiento. Limpieza Retirar las pilas de la linterna antes de la limpieza. Eliminar la suciedad con un paño se- No utilizar productos de limpieza químicos, alcohólicos o que contengan disolventes.
  • Page 61: Obecné Pokyny

    Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. Přehled přístroje 1 Poutko na ruku 2 Hlava svítilny s bodovým světlem 3 Tlačítko zapnutí/vypnutí 4 Kryt baterie Rozsah dodávky 1x LED kapesní...
  • Page 62: Uvedení Do Provozu

    HOLEX LED kapesní svítilna Uvedení do provozu 5.1. VLOŽENÍ NEBO VÝMĚNA BATERIÍ ü Bodové světlo nesmí směřovat do očí. 1. Víko baterií našroubujte proti směru hodinových ručiček. 2. Vyjměte přihrádku na baterie. 3. Vyjměte vypotřebované baterie. ▶ Vždy vyjměte a vyměňte všechny baterie.
  • Page 63 Čištění Před čištěním vyjměte baterie ze svítilny. Nečistoty odstraňte suchým hadrem. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky, čisticí prostředky obsahující alkohol nebo rozpouštědla. Technické údaje Stupeň 1 Stupeň 2 Světelný tok 250 lm 100 lm Doba svícení 4:30 h 12 h Rozměry (D✕Ø) 142,9 mm ✕ 26,7 mm Hmotnost bez baterií...
  • Page 64: Általános Tudnivalók

    HOLEX LED-es zseblámpa Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őriz- ze meg és tartsa mindig kéznél. Készülék áttekintése 1 Csuklópánt 2 Lámpafej spotlámpával 3 Be-/kikapcsológomb 4 Akkumulátorfedél Tartalom 1✕ LED-es zseblámpa csuklópánttal 3✕ AAA elem LR03 (1,5 V DC) Biztonság...
  • Page 65 1. Csavarja le az elemfedelet az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. Vegye ki az elemrekeszt. 3. Vegye ki a lemerült elemeket. ▶ Mindig az összes elemet vegye ki és cserélje ki. 4. Helyezzen be három AAA/LR03 elemet a pólus jelölésnek megfelelően az elemre- keszbe.
  • Page 66: Műszaki Adatok

    HOLEX LED-es zseblámpa Tisztítás Tisztítás előtt vegye ki az elemeket a lámpából. A szennyeződéseket törölje le száraz törlőkendővel. Ne használjon kémiai, alkoholos, illetve oldószeres tisztítószereket. Műszaki adatok 1. fokozat 2. fokozat Fényáram 250 lm 100 lm Világítási idő 4:30 óra 12 óra...
  • Page 67 www.hoffmann-group.com...
  • Page 68 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Hoffmann UK Quality Tools Ltd Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany GEE Business Centre www.hoffmann-group.com Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

081437 red081437 grey081437 black081437 silver

Table of Contents