Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

HOLEX
LED-AKKU-STIFTLAMPE
081577 175
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Návod k použití | Manual de instrucciones | Instructions d'utilisation | Manuale d'uso |
Instrukcja obsługi
de
en
cs
es
fr
it
pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 081577 175 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Holex 081577 175

  • Page 1 HOLEX LED-AKKU-STIFTLAMPE 081577 175 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Návod k použití | Manual de instrucciones | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 3 www.hoffmann-group.com...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    HOLEX LED-Akku-Stiftlampe Identifikationsdaten Produkt LED-Akku-Stiftlampe Version 02 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 04/2022 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 2.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Ver- WARNUNG letzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Page 5: Bedienung

     Bei Beschädigungen am Gehäuse nicht mehr verwenden.  Gehäuse nicht öffnen.  Leuchtmittel nicht austauschen. Inbetriebnahme 5.1. AKKU AUFLADEN i Akku vor erster Verwendung vollständig aufladen. ü Leuchte ausgeschaltet. 1. Leuchte über USB-Ladekabel und USB-Netzteil mit Steckdose verbinden. ▶ Ladestands-Anzeige leuchtet rot während Ladevorgang. ▶...
  • Page 6: Technische Daten

    HOLEX LED-Akku-Stiftlampe Lagerung Vor Lagerung, Akku vollständig laden. Alle drei Monate nachladen. Bei Temperaturen zwischen -10 °C und +40 °C lagern. Nicht in Nähe von ätzenden, aggressiven, chemi- schen Substanzen, Lösungsmitteln, Feuchtigkeit und Schmutz lagern. Reinigung Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen. Mit leicht feuchtem Tuch reinigen.
  • Page 7: Identification Data

    Identification data Product Cordless LED pen torch Version 01 Original operating instructions Date created 01/2020 General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. 2.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Indicates a hazard which if not avoided may lead to WARNING death or serious injury.
  • Page 8 HOLEX Cordless LED pen torch  Do not expose to strong heat, direct sunlight or open fire.  If the casing is damaged, do not continue to use the work lamp.  Do not open the casing.  Do not replace the light bulb.
  • Page 9: Operation

    3. Fit the cover for the charging port again. Operation Risk group 1 to EN 62471. WARNING Risk of blinding and injury to the retina ▶ Never look directly into the light beam. ▶ Do not direct light beam at animals’ or people’s eyes. ▶...
  • Page 10 HOLEX Cordless LED pen torch Main beam Spotlight COB-LED SMD-LED Colour temperature 5500 - 6500 K 5500 - 6500 K Index of Protection IP 30 IP 30 Ambient temperature range -10 °C to +40 °C -10 °C to +40 °C Battery Battery Li ion 3.7 V, 800 mAh Charging duration 3 h...
  • Page 11: Obecné Pokyny

    Identifikační data Výrobek LED akumulátorová tužková svítilna Verze 01 Původní návod k použití Datum výroby 01/2020 Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. 2.1. SYMBOLY A ZOBRAZENÍ Označuje nebezpečí, které...
  • Page 12: Uvedení Do Provozu

    HOLEX LED akumulátorová tužková svítilna  Nevystavujte působení silného tepla, přímému slunečního záření nebo otevřenému ohni.  V případě poškození pouzdra již dále nepoužívejte.  Pouzdro neotvírejte.  Osvětlovací těleso neměňte. Uvedení do provozu 5.1. NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Před prvním použitím akumulátor zcela nabijte.
  • Page 13: Technické Údaje

    3. Umístěte zpět kryt konektoru pro nabíjení. Obsluha Riziková skupina 1 podle EN 62471. VAROVÁNÍ Nebezpečí oslnění a poškození sítnice ▶ Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku. ▶ Nemiřte světelným paprskem do očí lidí nebo zvířat. ▶ V případě komerčního použití musí být uživatel poučen v souladu s předpisy pro prevenci úrazů.
  • Page 14 HOLEX LED akumulátorová tužková svítilna Hlavní světlo Bodové světlo Doba svícení 2 - 16 h 6 h COB-LED SMD-LED Teplota barvy 5500 - 6500 K 5500 - 6500 K Druh ochrany IP 30 IP 30 Teplota pracovního prostředí -10 °C až +40 °C -10 °C až +40 °C Akumulátor Akumulátor Li-Ion 3,7 V, 800 mAh...
  • Page 15: Datos De Identificación

    Datos de identificación Producto Linterna de bolígrafo LED con batería Versión 01 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 1-2020 Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. 2.1.
  • Page 16 HOLEX Linterna de bolígrafo LED con batería  No exponer al calor intenso, a la luz solar directa ni al fuego.  No utilizar más en caso de daños en la carcasa.  No abrir la carcasa.  No sustituir la bombilla.
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    2. Mantener pulsado el botón de encendido y apagado hasta que se haya alcanzado la intensidad de la luz deseada. ▶ La luz principal parpadea cuando se ha alcanzado la intensidad de la luz máxi- ma o mínima. ▶ La intensidad de la luz se memoriza 5 segundos después de la activación. 6.3.
  • Page 18: Données D'identification

    HOLEX Lampe-stylo sans fil à LED Données d'identification Produit Lampe-stylo sans fil à LED Version 01 Instructions d'utilisation originales Date de création 01/2020 Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- tion ultérieure, et toujours les garder à disposition.
  • Page 19  Ne plus utiliser si le boîtier est endommagé.  Ne pas ouvrir le boîtier.  Ne pas remplacer l'ampoule. Mise en service 5.1. CHARGE DE LA BATTERIE Charger complètement la batterie avant la première utilisation. ü Lampe éteinte. 1. Brancher la lampe sur la prise à l'aide du câble de charge USB et du bloc d'alimenta- tion USB.
  • Page 20 HOLEX Lampe-stylo sans fil à LED 6.3. FIXATION DE LA LAMPE La base magnétique adhère sur toutes les surfaces lisses, planes et magnétiques. Stockage Charger complètement la batterie avant le stockage. Recharger tous les trois mois. Sto- cker à des températures comprises entre -10 °C et +40 °C. Ne pas stocker à proximité de produits corrosifs, agressifs, chimiques ou de solvants ;...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lampe Eclairage principal Eclairage ponctuel Flux lumineux 20 – 200 lm 60 lm Durée d'éclairage 2 - 16 h 6 h LED COB LED CMS Température de couleur 5 500 - 6 500 K 5 500 - 6 500 K Indice de protection IP 30 IP 30 Température de l'environnement -10 °C à +40 °C -10 °C à +40 °C de travail Batterie Batterie Li-Ion 3,7 V, 800 mAh...
  • Page 22: Note Generali

    HOLEX Lampada a stelo a batteria con LED Dati identificativi Prodotto Lampada a stelo a batteria con LED Versione 01 Manuale dell’utente originale Data di creazione 01/2020 Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- nerlo sempre a portata di mano.
  • Page 23: Messa In Funzione

     Interrompere l’utilizzo se l’alloggiamento è danneggiato.  Non aprire l’alloggiamento.  Non sostituire le lampadine. Messa in funzione 5.1. CARICAMENTO DELLA BATTERIA Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. ü Lampada spenta. 1. Collegare la lampada alla presa tramite cavo di carica USB e alimentatore USB. ▶...
  • Page 24 HOLEX Lampada a stelo a batteria con LED 6.3. FISSAGGIO DELLA LAMPADA La base magnetica aderisce su tutte le superfici lisce, piane e magnetiche. Stoccaggio Caricare completamente la batteria prima dello stoccaggio. Ricaricare ogni tre mesi. Conservare a una temperatura compresa tra -10 °C e +40 °C. Non conservare in prossi- mità...
  • Page 25: Dati Tecnici

    Dati tecnici Lampada Luce principale Faretto Corrente d’illuminazione 20 – 200 lm 60 lm Durata 2 – 16 h 6 h LED COB LED SMD Temperatura cromatica 5500 - 6500 K 5500 - 6500 K Grado di protezione IP 30 IP 30 Temperatura dell’ambiente di lavoro da -10 °C a +40 °C da -10 °C a +40 °C Batteria...
  • Page 26: Dane Identyfikacyjne

    HOLEX Akumulatorowa latarka kieszonkowa „długopisowa” Dane identyfikacyjne Produkt Akumulatorowa latarka kieszonkowa „długopisowa” Wersja 01 Oryginalna instrukcja obsługi Data opracowania 01/2020 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
  • Page 27  Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.  Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowania słonecznego ani otwartego ognia.  W razie uszkodzenia obudowy przerwać eksploatację.  Nie otwierać obudowy.  Nie wymieniać sprzętu oświetleniowego. Uruchamianie 5.1. ŁADOWANIE AKUMULATORA Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator. ü...
  • Page 28: Dane Techniczne

    HOLEX Akumulatorowa latarka kieszonkowa „długopisowa” 2. Przytrzymać naciśnięty przycisk włączający/wyłączający do chwili osiągnięcia wy- branego natężenia światła. ▶ Światło główne miga po osiągnięciu najwyższego lub najniższego natężenia światła. ▶ Wartość natężenia światła zostaje zapisana po upływie 5 sekund od aktywacji. 6.3.
  • Page 29: Recykling I Utylizacja

    10. Recykling i utylizacja Lampa nie wyrzucać z odpadami komunalnymi. Przestrzegać krajowych prze- pisów w zakresie utylizacji. Lampa dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. www.hoffmann-group.com...
  • Page 31 www.hoffmann-group.com...
  • Page 32 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

Table of Contents