Installation - Pioneer DVR-117D Operating Instructions Manual

Dvd / cd writer
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION
INSTALLATION
@Turn off the power of the personal computer and
remove
the power cord from the AC outlet, then
remove the cover or the front panel.
@ Remove the blank panel installed on the front of the
5.25 inch slot.
@ Insert the drive into the slot.
@ When affixing is required, please refer to the instruction
manual for the computer.
e Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or
less for mounting. Using longer screws may cause
damage to the drive.
e When
the mounting
screws
are loose etc., the
vibrations from disc rotation may generate a ripping
noise. To prevent it, the screws should be tightened
securely.
e@ When slide rails are required, please contact your shop
or the computer manufacturer.
CONNECTIONS
e Turn off the power supply of the personal computer.
e Connect the power cable from the personal computer.
At the time of connection, pay attention to the polarity
of the cable.
e@ Connect the IDE interface cable. At this time, confirm
that pin 1 of the IDE connector of the drive is connected
correctly to pin 1 of the cable.
e@ When a sound card is being used, connect the audio
output with an audio cable to the sound card.
Be sure to supply electrical power for this product
from the personal computer which is connected to it.
Do not use any other power supply than the internal
one of the personal computer.
@Couper
|'alimentation
de l'ordinateur personnel,
débrancher le cordon d'alimentation et déposer le capot
ou le panneau avant.
@Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces.
@|ntroduire le lecteur dans la fente.
@Si un ajustement est nécessaire, se reporter au manuel
d'instruction de |'ordinateur.
e Utilisez des vis d'une longujeur égale ou inférieure a 5
mm
pour la fixation. 'utilisation de vis plus longues
pourrait endommager le lecteur.
e Lorsque les vis de fixation sont relachées, les vibrations
causées par la rotation du disque peuvent provoquer un
bruit de déchirure. Pour éviter de désagrément, serrez
les vis a fond.
e S'adresser au magasin ou au fabricant de |'ordinateur
lorsque des glissiéres sont nécessaires.
RACCORDEMENT
e Mettre l'ordinateur personnel hors tension.
e Connecter le cordon d'alimentation
de |'ordinateur
personnel.
Respecter la polarité du cordon lors du
raccordement.
@ Connecter le cable d'interface IDE.
Confirmer que la
broche
1 du connecteur
IDE du lecteur est bien
connectée a la broche 1 du cable.
e En cas d'utilisation d'une carte de sons, connecter la
sortie audio a la carte de son a l'aide d'un cable audio.
N'oubliez pas que l'alimentation de cet appareil doit
étre fournie par l'ordinateur auquel
il est relié.
N'utilisez aucune autre alimentation que celle de
l'ordinateur personnel.
Audio Cable
Cable audio
Audiokabel
80-wire cable is required for
Eel
Un cable a 80 fils est nécessaire
pour la vitesse d'écriture maximale
maximum DVD writing speed.
]
sur DVD.
Zur Erzielung der maximalen
DVD-Schreibgeschwindigkeit ist
ein 80-Leiter-Kabel erforderlich.
IDE Interface cable
Cable d'interface IDE
IDE-Schnittstellenkabel
Va
Power cable
axe Cordon d'alimentation
Spannungskabel
Pin 1
Broche 1
Stift 1
@Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-
Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und
nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab.
@Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-
Laufwerkschacht.
@Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein.
@ Falls eine Befestigung erforderlich ist, schlagen Sie bitte
im Handbuch des Computers nach.
e@ Verwenden Sie Schrauben mit einer maximalen Lange
von 5 mm zur Befestigung Bei Verwendung von langeren
Schrauben kann das Laufwerk beschadigt werden.
e Bei lockeren Befestigungsschrauben kénnen die durch
die
Disc-Drehung
verursachten
mechanischen
Schwingungen
ein Rei&gerdusch verursachen.
Zur
Vermeidung dieses Problems mUssen die Schrauben fest
angezogen werden.
e Wenn Schiebeschienen bendtigt werden, wenden Sie
sich an das Geschaft, wo Sie den Computer erworben
haben, oder an den Hersteller des Computers.
ANSCHLUSSE
e@ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-
Computers aus.
e Schlie&en Sie das Spannungskabel vom Computer an.
Achten
Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des
Steckers.
@ SchlieBen
Sie das
IDE-Schnittstellenkabel
an.
Vergewissern
Sie sich, daf& der Stift 1 des IDE-
Anschlusses
richtig mit dem Stift
1 des Steckers
verbunden ist.
e@ Wenn eine Soundkarte vorhanden ist, verbinden Sie
den Audio-Ausgang
Uber ein Audiokabel
mit der
Soundkarte.
Die Stromversorgung fiir dieses Great mu unbedingt
Uber den damit verbundenen Computer erfolgen. Es
darf nur das im Personal-Computer
eingebaute
Netzteil verwendet werden.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dvr-117dbk

Table of Contents