Download Print this page

ACPS oris 034323 Manual

For suzuki grand vitara (3 doors)

Advertisement

Quick Links

Suzuki Grand Vitara
(3 doors)
2005 / 10 
TYPE: 034323
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
EC 94/20
e7 00-0043
1870 kg
1600 kg
85 kg
 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
 Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
 For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
 Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
 Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
 Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
 Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
 Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
 Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
 Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
 Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
 A maximális vontatható tömegről győződjön meg a gépkocsi kezelési könyvéből, vagy a
gépkocsi típusbizonyítványából.
 Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
8.
2x
M12x110 (10.9)
9.
4x
M12x1,25x50
10.
4x
M12x1,25x40
11.
6x
M12x35
12.
8x
M12 (12,5x32x4)
13.
2x
M14
14.
4x
M12
D
© ACPS
Rev. Nr.: 05
Automotive
9,58 kN
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
HUK issue: 15.02.2020
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
15.
14x M12
16.
2x
17.
4x
18.
1x
I
F
RU
PL
1/14
M12 (10)
M12
Ø30

Advertisement

loading

Summary of Contents for ACPS oris 034323

  • Page 1 Suzuki Grand Vitara (3 doors) 2005 / 10  EC 94/20 © ACPS Rev. Nr.: 05 Automotive e7 00-0043 1870 kg 1600 kg 85 kg TYPE: 034323 9,58 kN  Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Page 2 2/14...
  • Page 3 3/14...
  • Page 4 4/14...
  • Page 5 5/14...
  • Page 6 6/14...
  • Page 7 Automotive keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 13. Firma ACPS Automotive nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku 14. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je durchgeführt werden.
  • Page 8 79 Nm 12. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km. M12 (10.9) 100 Nm 13. ACPS Automotive kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået M12x1,25 87 Nm som følge af skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er 10.
  • Page 9 12. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction. 14. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja. 13. ACPS Automotive décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
  • Page 10 12. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. adódó hibákért. (art. 185 lid 2 N.B.W) 13. ACPS Automotive cannot be held responsible for any defects in the product caused by 14. A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
  • Page 11 13. ACPS Automotive kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan 11. Richiudere il foro Ø29mm sul telaio con il tappo di plastica (18) fornito. forårsakes av skjødesløs eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 12.
  • Page 12 (volgens gegeven aanhaalmomenten). 12. Po zamontowaniu haka holowniczego i przebiegu około 1000 km należy sprawdzić 13. ACPS Automotive kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het wszystkie śruby mocujące i w razie potrzeby dokręcić odpowiednim momentem. produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook 13.
  • Page 13 установленным моментом затяжки; 13. ACPS Automotive kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av 13. Bosai даёт гарантию на фаркоп, кроме случаев, когда фаркоп использовали не по användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en назначению...
  • Page 14 14/14...