Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montagehandleiding
Fitting instruction
Chevrolet Aveo HB,
Montageanleitung
Daewoo Kalos HB
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
2002 / 09 
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 037-251
Ball Code: 38.430-2640
EC 94/20
e7 00-0230
1545 kg
1200kg
75 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
© ACPS
Date 12.03.2021
6,6 kN
Automotive
Rev nr.: 05
I
F
RU
PL
1/16

Advertisement

loading

Summary of Contents for ACPS oris 037-251

  • Page 1 Monteringshandledning Wert Asennusohje EC 94/20 2002 / 09  Valer Istruzioni di montaggio Érték Návod k montáži Szerelési utasítás © ACPS Порядок установки TYPE: 037-251 e7 00-0230 1545 kg 1200kg 75 kg Date 12.03.2021 6,6 kN Automotive Rev nr.: 05 Ball Code: 38.430-2640...
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Provided parts Vedlagt festemateriell Dodané upevňovací díly  Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Materiel de fixation joint Medföljande komponenter Tartozékjegyzék Список...
  • Page 3 3/16...
  • Page 4 4/16...
  • Page 5 5/16...
  • Page 6 6/16...
  • Page 7 7/16...
  • Page 8 8/16...
  • Page 9 15. Den Stoßdämpfer zurückmontieren. 18. Firma ACPS Automotive nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku 16. Den Stoßfänger an den Punkten „e” befestigen, mit den beigelegten způsobenou nesprávným zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend.
  • Page 10 17. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km. M10 (8.8) 46 Nm 18. ACPS Automotive kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er M12 (8.8) 79 Nm opstået som følge af skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, M6 (8.8)
  • Page 11 17. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava. M6 (8.8) 9,5Nm 18. ACPS Automotiveia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka 15. Remonter le pare-chocs. johtuvat väärästä asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). 16. Fixer le pare-chocs par les éléments de fixation fournis aux points „e” selon le 19.
  • Page 12 17. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. adódó hibákért. (art. 185 lid 2 N.B.W) 18. ACPS Automotive cannot be held responsible for any defects in the product caused 19. A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
  • Page 13 18. La ACPS Automotive declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio 18. ACPS Automotive kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 14 (volgens gegeven aanhaalmomenten). 17. Po zamontowaniu haka holowniczego i przebiegu około 1000 km należy sprawdzić 18. ACPS Automotive kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het wszystkie śruby mocujące i w razie potrzeby dokręcić odpowiednim momentem. produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik 18.
  • Page 15 спецмастерскими и сервисами. angivna momentangivelser). 18. ACPS Automotive kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
  • Page 16 16/16...