Page 2
INHOUD ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK ONDERHOUD EN REINIGING OPBERGEN TECHNISCHE GEGEVENS RESERVEONDERDELEN HET APPARAAT RECYCLEN GARANTIE...
Lees de volgende instructies zorgvuldig door alvorens • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. het apparaat in gebruik te nemen. We raden aan om deze • Gebruik het altijd met het bijgeleverde stroomsnoer. Gebruik instructies te bewaren. Neem voor uw eigen veiligheid deze nooit een ander soort aansluiting.
Vóór het eerste gebruik zoals spuitbussen, nevelsprays, pompsprays enz. • Leg het eten op de bakplaat (5). • Haal de bakplaat en alle onderdelen voorzichtig uit de • Gebruik geen metalen, maar houten of plastic spatels en verpakking. Bewaar de verpakking om de bakplaat later in te keukengerei om het eten te verplaatsen of om te draaien.
5) TECHNISCHE GEGEVENS In het geval van non-conformiteit zal afhankelijk van de omstandigheden het volgende worden gedaan: • Spanning: 230V~ • het product wordt gerepareerd; • 50/60Hz • het product wordt vervangen; • 2300W • een evenredig deel van de prijs die voor het product is betaald, 6) RESERVEONDERDELEN wordt terugbetaald;...
Page 7
CONTENTS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF PARTS BEFORE FIRST USE MAINTENANCE AND CLEANING STORAGE TECHNICAL DATA SPARE PARTS DISPOSAL OF THE APPLIANCE WARRANTY...
Before using this appliance, please read the following VERY IMPORTANT: Do not immerse the power cord in water • instructions carefully. We recommend that you keep these or any other liquid. instructions. For your own safety, you must follow these safety •...
3) MAINTENANCE AND CLEANING • Before using the appliance for the first time, clean the baking plate with a damp cloth. Next, dry carefully. • Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the • We recommend a “trial run” at a high temperature to eliminate mains and remove the detachable power cord.
These provisions do not affect any statutory rights you as a electronic household appliances. For more detailed information customer have under applicable national regulations (e.g., about treatment, recovery, and recycling of this product, please on the sale of consumer goods), which may vary from country contact your local city office, your household waste disposal to country.
Page 11
TEPPANYAKI TEPPANYAKI MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL & WARRANTY ET GARANTIE...
Page 12
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE RANGEMENT DONNÉES TECHNIQUES PIÈCES DE RECHANGE MISE AU REBUT DE L’APPAREIL GARANTIE...
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant matériaux inflammables tels que des rideaux. d’utiliser l’appareil. Nous vous recommandons de conserver • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. ces instructions. Pour votre propre sécurité, veuillez respecter • Utilisez-le toujours avec le câble d’alimentation fourni. N’utilisez ces consignes de sécurité...
Avant la première utilisation cuisson. Nous vous conseillons d’utiliser de l’huile de cuisson et de friture (par ex. des huiles avec un haut point de fumée). • Déballez l’appareil et ses accessoires avec précaution. Gardez Consultez l’étiquette de votre huile afin de vous assurer que l’emballage si vous souhaitez y ranger l’appareil et le transporter votre produit se prête à...
4) RANGEMENT 8) GARANTIE Les produits vendus dans l’Espace économique européen et au • Ne rangez pas le teppanyaki à côté d’ustensiles en métal ou Royaume-Uni sont couverts par une garantie de conformité de 24 mois d’objets tranchants, ces derniers risquent de rayer ou d’abîmer en application de la Directive (UE) 2019/771 et de la loi sur les droits du la surface.
Page 16
Le service clientèle vous indiquera les étapes à suivre. Profitez de votre appareil ! Pour le Royaume-Uni : la garantie telle qu’établie ci-dessus est fournie par The Cookware Company UK & Ireland Ltd TEPPANYAKIGRILL TEPPANYAKI GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTRUCTION MANUAL GARANTIEBESTIMMUNGEN &...
Page 17
INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GERÄTEÜBERSICHT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BENUTZUNG PFLEGE UND REINIGUNG LAGERUNG TECHNISCHE DATEN ERSATZTEILE ENTSORGUNG DES GERÄTS GARANTIEBESTIMMUNGEN...
Page 18
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Benutzung • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Fläche. des Geräts aufmerksam durch. Es wird empfohlen, diese • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen oder Anleitung aufzubewahren. Bei der Verwendung von anderen brennbaren Materialien.
Page 19
2) GERÄTEÜBERSICHT Benutzung Gerätestecker • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzebeständige Fläche. Temperaturwähler • Stellen Sie den Teppanyakigrill immer auf eine hitzebeständige Kontrollleuchte Oberfläche, da er bei längerem Betrieb sehr heiß werden kann. Gerätesteckdose Es ist nicht ratsam, den Teppanyakigrill auf ein Plastiktischtuch oder eine andere empfindliche Oberfläche zu stellen.
3) PFLEGE UND REINIGUNG 7) ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät ist nach der europäischen WEEE-Richtlinie • Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Netzstecker 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte aus der Steckdose und dann das Netzkabel vom Gerät ab. gekennzeichnet.
Page 21
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg oder den Lieferschein für das Produkt auf, aus dem das Kauf- oder Lieferdatum hervorgeht. Sie benötigen einen solchen Kaufbeleg oder Liefernachweis, wenn Sie Ansprüche aufgrund von Konformitätsmängeln geltend machen wollen. Die gesetzlichen Rechte, die Ihnen nach den jeweiligen geltenden nationalen Vorschriften (z.
Need help?
Do you have a question about the CC007934-001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers