Download Print this page

Advertisement

Quick Links

04
AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ.
Gire cuidadosamente la aguja minutera en el sentido de
Mover la aguja minutera siempre en sentido horario
hasta conseguir la hora deseada.
SET THE TIME ON YOUR CLOCK.
Move the minute hand always clockwise until you get
the desired time.
ATENCIÓN: NUNCA GIRAR EN SENTIDO
CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ.
NEVER WIND THE MINUTE HAND IN THE
ANTI CLOCKWISE DIRECTION.
Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151
"Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell´uso di sostanze pericolose nelle apparec
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura giunta
ed e lettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
dell'apparecchiatura d ismessa al riciclaggio, al trattamento e allos mal
timento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibli
riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'untente comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
NANO
Instrucciones de montaje
Assembly instructions
-
-

Advertisement

loading

Summary of Contents for nomon NANO

  • Page 1 NANO AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ. Instrucciones de montaje Gire cuidadosamente la aguja minutera en el sentido de Mover la aguja minutera siempre en sentido horario Assembly instructions hasta conseguir la hora deseada. SET THE TIME ON YOUR CLOCK. Move the minute hand always clockwise until you get the desired time.
  • Page 2 NANO Instrucciones de montaje Assembly instructions Broca M8 Drill M8 Presione las agujas mientras sostiene el mecanismo desde abajo. (primero la ahujas horaria y después la aguja minutera) Press on the hand whilst holding the mechanism from underneath. (first the hour hand and then the minute hand) ATENCIÓN Respetar la correcta posición...