Page 1
DOĞAL GAZ MOTOR NATURAL GAS ENGINE JENERATÖR GRUBU GENERATOR SETS INSTALLATION RECOMMENDATIONS KULLANIM ve BAKIM AND OPERATIONS MANUAL EL KİTABI 158 – 428kVA...
Page 2
DOOSAN DOĞAL GAZ MOTORLU JENERATÖR GRUBU BAKIM ve KULLANIM EL KİTABI MERKEZ YETKİLİ SERVİS AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. AKSA SERVİS & YEDEK PARÇA Rüzgarlıbahçe Mah. Özalp Çıkmazı No:10 Muratbey Beldesi, Güney Girişi Caddesi 34805, Kavacık - Beykoz / İSTANBUL No: 8 34540 Çatalca / ISTANBUL...
Page 3
DEAR AKSA GENERATOR SET USERS Öncelikle, Aksa Doğal Gaz yakıtlı Jeneratörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Manüellerde verilmiş olan kurulum, çalıştırma ve bakım talimatlanna uyduğunuz takdirde jeneratörünüzü uzun yıllar sorunsuz olarak kullanabileceksiniz. Manüel sizlere Aksa jeneratör sistemini tanıtmak amacıyla hazırlanmış ve geliştirilmiştir. Bu kitap da jeneratör sistemlerinde riskler ve tehlikelerden nasıl korunmanız gerektiği hakıkında emniyet bilgileri verilmiştir.
GİRİŞ ............................1 ......................... 2 GENEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 2.1. Genel ................................... 2 2.2. Taşıma ..................................2 2.3. Yangın ve Patlama ..............................2 2.4. Mekanik ..................................2 2.5. Kimyasal ..................................3 2.6. Gürültü ..................................3 2.7. Elektrik ..................................3 2.8. Elektrik Çarpması İçin İlk Yardım ......................... 4 ........................
Page 5
Motor Soğutucu ..............................8 YAĞLAMA YAĞI ........................9 7.1. Yağ Performans Özellikleri ..........................9 7.2. Doosan Motorları için Yağlama Yağı Önerileri ..................9 ......10 Jeneratör setini çalıştırmadan önce yapılması gereken genel önlemler ve kontroller ................10 JENERATÖR SETİ KONTROL SİSTEMLERİ...
1. GİRİŞ Yetenek seviyesi 2: Motor teknisyeni Aksa Jeneratör; soğutma suyu ve antifrizi, yakıt, yağlama Motor teknisyeni, operatör gibi jeneratörün çalıştırılması yağı ve şarjlı akünün sağlanması durumunda, götürüldüğü ile ilgili egitim almıştır. ilaveten, motor teknisyeni; yerde hemen devreye verilecek şekilde tasarlanmıştır. motor manüelinde tarif edildigi şekilde motor onarım Uzun yılların verdiği deneyim ile AKSA, verimli, ve bakım egitimini almıştır.
UYARI 2.3. Yangın ve Patlama ! Jeneratör setini çalıştırmadan veya üzerinde bakım UYARI • Doğal Gaz son derece yanıcı ve patlayıcıdır. yapmadan önce tüm güvenlik önlemlerini ve uyarılarını • Yangın veya patlama ciddi yanıklara veya ölüme neden okuyun ve anlayın olabilir.
üretebilir. Uzun süre 85 dB(A) üzerindeki gürültü UYARI seviyelerine maruz kalmak işitme için tehlikelidir. ! Jeneratör setini güvenlik muhafazaları çıkarılmış halde UYARI çalıştırmaya çalışmayın. Jeneratör Çalışan bir jeneratör setini çalıştırırken veya etrafında seti çalışırken, bakım yapmak veya başka herhangi bir çalışırken kulak koruması...
• Tıbbi yardım çağırın veya telefon edin.- İki nefes 2.8. Elektrik Çarpması İçin İlk Yardım verin ve aşağıdaki şekilde göğüs kompresyonuna UYARI başlayın: ! Elektrik kaynağı kapatılana kadar kazazedenin cildine • Elin topuğunu göğüs kafesi/göğüs kemiği birleşiminin çıplak elle dokunmayın. 2 parmak genişliğine yerleştirin.
olabileceği durumlarda (örneğin hastanelerde, kesintisiz 3.2. Jeneratör Seti Ana Parçaları çalışma döngüsüne sahip endüstriyel tesislerde vb.) Figure 3.1. Tipik Motor Jeneratör Seti veya yoğun enerji taleplerini karşılamak için kullanılır: a- Karada kullanım için set Karada kullanım için setler şunlar olabilir: b- Sabit setler (sabit kurulum), Bu setler, ana olanlar olmak üzere her çalışma gereksinimi için çok çeşitli versiyonlarda mevcuttur:...
iki akü verilmiştir. Belirtilmişlerse başka tip aküler de önemlidir. Paslanmaz çelik egzoz kompansatör(ler)i takılabilir. jeneratör seti ile birlikte teslim edilir. Farklı motorların egzoz hatları ortak bir bacada karıştırılmamalı, ancak 3.5. Soğutma Sistemi bir baca içine yerleştirilmiş ayrı kanallarda ayrı ayrı Motor soğutma sistemi su soğutmalıdır.
elektrolit dökülürse, derhal bol miktarda suyla yıkayın. devreye almada görev alan tüm personelin birincil • Bileğinizdeki metalik şeyleri çıkarın ve bileğinizi ve kaygısı olmalıdır. Güvenlik iki yönü içerir: elinizi koruyun.- Önce akünün negatif (toprak) kablosunu 1. Jeneratörün kendisinin (ve aksesuarlarının) güvenli ayırın ve en son tekrar bağlayın.
• Asla iki veya daha fazla motorun egzoz sistemini elektrik sistemine bağlamayın. birbirine bağlamayın. • Her zaman geçerli tüm eyalet ve yerel elektrik • Motor egzozunu asla bir tuğla, kiremit veya çimento yasalarına uyun. Tüm elektrik tesisatlarını kalifiye lisanslı blok bacaya veya benzer bir yapıya boşaltmayın. Egzoz bir elektrikçiye yaptırın Yüksek voltaj setleri düşük voltaj titreşimleri ciddi yapısal hasara neden olabilir.
Korozyona karşı koruma 7.2. Doosan Motorları için Yağlama Yağı Önerileri Soğutma sistemini kirlenme, lehim çiçeklenmesi ve genel korozyondan korumak için İlave Soğutma Sıvısı • Aşağıdaki yağlar da tavsiye edilir Katkısı gereklidir. DCA4 konsantrasyonları antifriz API No. Sülfatlı kül içeriği varlığına bağlı olduğundan antifriz kullanımı da tavsiye...
Generatör Grubu, 50 Hz, 400 V Yağ Özellikleri Standby Doosan Not; Yağlama yağı viskozite seviyesi ortam Güç Model Motor sıcaklığına göre Şekil 7.1’den seçilecektir. Modeli Litre Litre ADG 158 GE08TI ADG 2I0 GE12TI API CH ADG 274 GV158TI API CI-4...
9.1. Kontrol Paneli Jeneratör Kontrol, denetim ve koruma panelleri jeneratör taban • Voltlar (L-L / L-N) çerçevesine monte edilmiştir. • Akımlar (LI, L2, L3) • Frekans (FHz) • kW 9.1.1. Kontrol Sistemi P 732 Kontrol paneli aşağıdaki gibi donatılmıştır: • Cos cp •...
• Egzoz sisteminde herhangi bir sızıntı olup olmadığını Elektriksel açma kontrol edin • Toprak arızası • Yağ veya soğutma suyu sızıntısı olup olmadığını • kW aşırı yük kontrol edin • Jeneratör aşırı akım • Kontrol modülü LCD ekranı aracılığıyla jeneratör •...
Page 18
Exhaust System I 1.1. Jeneratör Setleri için Bakım Programı • Exhaust leaks Saat ölçeri bir kılavuz olarak kullanarak, tüm servisleri • Tighten connections aşağıda belirtilen saat aralıklarında gerçekleştirin. Her bakım aralığında, belirtilenlere ek olarak önceki tüm Generator bakım işlemlerini gerçekleştirin. Saatlik aralıkların ve •...
Page 19
º : Kontrol & ayar • Değiştir Her 50 her 200 Her 750 Her 1500 Her 3000 Muayene Kalemi Günlük saatte saatte saatte Açıklama saatte bir saatte bir Sızıntı olup olmadığını kontrol edin (hortum- º lar, kelepçe) Soğutma- Su seviyesini kontrol edin º...
12. MOTOR SORUN GİDERME Durum Nedenler Çözümler 1) Zor başlamak Valfin zayıf kapanması, gövde Reair or replace (1) Sıkıştırma basıncı Valf yayı hasarı Replace valve spring Silindir kapağı contasında sızıntı Replace gasket Piston, piston segmanı veya gömlek aşınması Adjust 2) Rölanti çalışması anormal - Ateşleme zamanlaması...
dahili bileşenlerini döndürmeye başladığında başlar. daha yükseğe monte edin.2. Havalandırma deliklerini ve kanalları gerekli hava akış hızına izin verecek kadar büyük Ana rotorda kalan manyetizma, ana statorda küçük bir olacak şekilde boyutlandırın.3. Rüzgar doğrudan hava alternatif gerilim (AQ) üretir. Otomatik voltaj regülatörü çıkış...
15. MECCALTE ALTERNATÖR SORUN GİDERME Semptom Düzeltici Faaliyet Olası Neden Alternatör uyarılmıyor Yanmış sigorta Sigortayı değiştirin Yetersiz artık gerilim Hızı %15 oranında arttırın. Artık gerilim yok Bir an için elektronik regülatörün (+) ve (-) terminallerine kutuplara göre seri olarak 30 ohm dirençli bir 12V akü...
Çalıştırmadan önce” kontrol listesinden geçin).- VEYA DURDURMAYIN. MOTOR YÜKTEN • Motorun kullanım kılavuzuna bakın. AYRILDIKTAN VE JENERATÖR SETİ RÖLANTİ • Jeneratörün yalıtım direncinin 5 MΩ’u aşıp aşmadığını DURUMUNA GEÇTİKTEN SONRA ÇALIŞTIRILMALI kontrol edin VE DURDURULMALIDIR. AKSİ TAKDİRDE VALFLER • Gerekirse şarj edildikten sonra aküyü yeniden takın TUTUKLUK YAPABİLİR, VOLTAJ REGÜLATÖRÜ, ve bağlayın.
Page 24
tespit edilen herhangi bir parçayı onaracak veya değiştirecektir. Bu garanti aşağıdaki onarımları ve ekipmanları kapsamayacaktır: • Normal Aşınma: Güç Ekipmanı ve motorlar, tüm mekanik cihazlar gibi, iyi performans göstermek için periyodik parçalara ve servise ihtiyaç duyar. Bu garanti, normal kullanım bir parçanın veya ekipmanın ömrünü...
Page 25
DOOSAN NATURAL GAS ENGINE GENERATING SETS MAINTENANCE AND USER MANUAL HEAD OFFICE AUTHORIZED SERVICE AKSA JENERATÖR SAN. A.Ş. AKSA SERVICE & SPARE PARTS Rüzgarlıbahçe Mah. Özalp Çıkmazı No:10 Muratbey Beldesi, Güney Girişi Caddesi 34805, Kavacık - Beykoz / İSTANBUL No: 8 34540 Çatalca / ISTANBUL...
Page 26
DEAR AKSA GENERATOR SET USERS Thank you for purchasing this quality-built Aksa Natural Gas Generator. When operated and maintained according to the instructions in the operator’s manual, your Aksa generator will provide many years of dependable service. This manual is designed and developed to make you familiar with the generating system. Please read the fol- lowing instructions carefully before starting to use your machine.
Page 27
INTRODUCTION ........................1 ......................2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 2.1. General ..................................2 2.2. Handling ..................................2 2.3. Fire and Explosion ..............................2 2.4. Mechanical ................................3 2.5. Chemical ..................................3 2.6. Noise ................................... 3 2.7. Electrical ..................................3 2.8. First Aid For Electric Shock ..........................4 GENERAL DESCRIPTION ....................
Page 28
LUBRICATING OIL ........................ 9 7.1. Oil Performance Properties ........................... 9 7.2. Lubrication Oil Recommendations for Doosan Engines..............9 ..11 General precautions and controls which must be done before starting up the generating set GENERATING SET CONTROL SYSTEMS ............... 11 9.1.
Only people that have the right skills should be allowed 1. INTRODUCTION to operate, adjust, perform maintenance or repair on Aksa Generating set is designed to be commissioned, Aksa Power Generation equipment. It is the respon- when delivered, as soon as the necessary cooling wa- sibility of management to appoint operators with the ter, antifreeze, gas fuel, lubrication oil and fully charged appropriate training and skill for each category of job.
! Engine exhaust emissions are hazardous to personnel. The 2. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS engine exhaust for all indoor generating sets must be piped 2.I. GENERAL outdoors via leak-free piping in compliance with relevant 1- The owner is responsible ‘for maintaining the unit Codes, Standards and other requirements.
! Do not smoke or allow sparks, flames or other sour- seek medical treatment immediately. ces of ignition around gas line or batteries. ! Do not wear clothing that has been contaminated ! Turn off or disconnect the power to the battery char- by lube oil.
! Replace the generating set terminal box cover as • Pinch the victim’s nose firmly. soon as connection or disconnection of the load ca- • Take a deep breath and seal your bles is complete. Do not operate the lips around the victim’s lips. generating set without the cover se- •...
Natural gas generators are independent units for the (item I) generally fixed to the base frame. This label production of electric power basically; they comprise contains the information needed to identify the gener- a constant voltage synchronous driven by a gas engine. ating set and its operating characteristics.
3.3. Natural Gas Engine 3.7. Coupling The natural gas engine powering the generating set Engine and alternator are firmly joined by a coupling (Item 2) has been chosen for Its reliability and the fact cone that guarantees the proper assembly coaxiality that it has been specifically designed for powering gen- Mono-support machines are aiso used a special flexible erating sets.
3.11. Control System • Control the electrolyte level periodically. It must be One of several types of control systems and panels 10 mm above the plates. (item 8) may be fitted to control the operation and • Control the abrasion in the charge alternator belt output of the set and to protect the set from possi- and check periodically the belt tension according to ble malfunctions.
5.1. Fire Protection 5.3. Moving Parts The design, selection and installation of fire protection • Tighten supports and keep guards in position over systems require the following considerations: fans drive belts etc. Make sure that fasteners on the • The fire protection system must comply with the set are secure.
Protection against corrosion Supplemental Coolant Additive is required to protect 7.2. Lubrication Oil Recommendations for Doosan the cooling system from fouling, solder blooming and Engines general corrosion.
Page 38
Engine Oil Capacity Engine model In oil pan Totoal (liter) Max. Min. (liter) (liter) GE08TI GEI2TI GVI58TI GVI80TI GV222TI • Engine oil should be changed at the specified inter- vals. Oil in the oil filter cartridge should be changed simultaneously. First oil change After 50hours operating GE08TI...
Generating Set, 50 Hz, 400 V Oil Specifications Standby Doosan Not; Lubricating oil viscosity level will be chosen Power Model Engine from Figure 7.1 according to the ambient Model temperature Liter Liter ADG 158 GE08TI ADG 2I0 GE12TI API CH...
• Currents (LI, L2, L3) 9.1. Control Panel Control, supervision and protection panels are moun- • Frequency (FHz) ted on the generator base frame. • kW • Cos cp • kVA, kVAr 9.1.1. Control System P 732 The control panel is equipped as follows: •...
- Generator over current • Monitor the generating set operation by means of - Negative phase sequence the control module LCD display. Check the engine temperature and oil pressure. Oil pressure must reach the normal value 10 seconds after the generating set LED indication - Mains available operation.
Page 42
nance interval, perform all previous maintenance ope- • Exhaust leaks rations in addition to the ones specified. Keep a record • Tighten connections of hourly intervals and services performed. Generator • Vent screens Important: Recommended service intervals are for • Tighten covers normal operating conditions.
Page 43
: Chack & adjust • Replace º Every Every Every Every Every Inspection Item Daily Remark 50 hours 200 hours 750 hours 1500 hours 3000 hours Check for leakage (hoses, clamp) º Chack the water level º Cooling System Adjust the v-belt tension º...
the automatic voltage regulator (see Figure 13.1) The 14. VENTS AND DUCTS process begins when the engine starts to rotate the in- 1. For indoor installations, locate vents so incoming air ternal components of the alternator. The residual mag- passes through the immediate area of the installation netism in the main rotor produces a small alternating before exhausting.
15. MECCALTE ALTERNATOR TROUBLESHOOTING Symptom Corrective Action Possible Cause Alternator does not excite Blown fuse Replace fuse Insufficient residual voltage Increase speed by 15 %. No residual voltage For an instant apply on the (+) and (-) terminals of the electronic regulator a 12V battery with 30 ohm resistor in series respecting the polarities.
ughly (go through the checklist “8. Before starting”). KAGE, EXCESSIVE ACID FILL OR HARDNING BY - Consult the engine’s operator manual. LEAVING UNCHARGED. - Check that the insulation resistance of the generator • GENERATING SETS, NEVER START OR STOP THE exceeds 5 MΩ...
Page 48
warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon exa- mination, is found to be defective under normal use and service.
Page 71
İSTANBUL AVRUPA YAKASI AVCILAR MUSTAFA KEMAL PAŞA MAH. YILDIRIM BEYAZIT CAD. DEMET SOK. NO:132 AVCILAR/İSTANBUL 444 4 630 • aksa@aksa.com.tr BAĞCILAR EVREN MAH. KOÇMAN CAD. EMRE SOK. NO:1/2 GÜNEŞLİ-BAĞCILAR/İSTANBUL 444 4 630 • aksa@aksa.com.tr KAĞITHANE ÇAĞLAYAN MAH. KAĞITHANE CAD. NO:93/A KAĞITHANE 444 4 630 •...
Page 72
ALGERIA CHINA GHANA Eurl Aksa Générateurs Algérie Aksa Power Generation Co. Ltd. Aksa Power Generation (Gana) Zone Industrielle Oued Smar Lot No.19 Tongjiang North Road, 11 Trinity Avenue, East Legon, N° 55 Harrach / Alger / Algerie New District, Changzhou / China Greater Accra / Ghana T : + 213 23 92 06 56-57-58 T: + 86 (0) 519 851 50 205...
Need help?
Do you have a question about the aksa GE08TI and is the answer not in the manual?
Questions and answers