Summary of Contents for AquaViva SUPERIOR AVSP-FI9RW
Page 1
Installation MANUAL PL Ua RU FULL INVERTER POOL HEAT Aquaviva Superior...
Page 2
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT. DO NOT THROW IT AWAY. BEFORE OPERATING THE UNIT, ENSURE THE INSTALLATION HAS BEEN CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. IF IN DOUBT CONSULT YOUR LOCAL DEALER.
INTRODUCTION This manual includes the necessary information to safely install and maintain your Heat Pump. Please read this manual carefully before you operate the unit. The Heat Pump The swimming pool heat pump is one of the most economical ways of heating your swimming pool efficiently.
SAFETY INSTRUCTIONS To prevent injury to the user, other people or damage to property, the following instructions must be followed. Install the unit only when it complies with local regulations, by-laws and standards. Check the main voltage and frequency. This unit must be earthed and have a supply voltage of 220 ~240 V / ~/ 1Ph.
Avoid contact with the fan when running as this will cause serious injury. CONTENTS Before starting the installation, please make sure that all following items are found inside the box. Руководство пользователя ПОЛНОИНВЕРТОРНЫЙ ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ БАССЕЙНА Aquaviva Superior Anti-vibration Swimming pool Operation and Installation stands 4 pieces...
OVERVIEW OF THE UNIT Model Size AVSP-FI12RW AVSP-FI19RW AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI27RW А 1020 В С 92.5 96.2 87.2 INSTALLATION Installation guidelines The following information is for guidance only. Locating the Unit The unit should be located on a solid, flat, horizontal surface. Ensure 3 metres of free air flow to the discharge panel and 1 metre to the inlet panel.
Page 8
Installation FULL INVERTER POOL HEAT PUMP AQUAVIVA SUPERIOR If your installation is equipped with a water treatment system (chlorine, bromine, saltetc) the by-pass must be installed before the water treatment, with a non-return valve between the by-pass and water treatment system.
Electrical connection The Electrical supply must correspond to that indicated on the appliance. All supply cables have to be sized according to the appliance power and installation requirements. Please refer to below table. Mobel Cable Size *The above are an indication only. Please refer to a qualified Electrician if in doubt.
Button Operation Instructions Icon Function ● In the unlocked state, long press this button for 3 seconds to switch on/off; ● Short press on other interfaces is the exit key, and then return to the main page after short press. ●...
Page 11
Function Icon ● Page up and down to query and modify parameter values; ● Combine the "M" mode key to query and set various parameters; ● In the state of booting and unlocking, press the "+" and "-" keys to set the set temperature of the current mode;...
Page 12
4. Setting temperature When the screen displays the main interface, press « » or « », you will see Setting temperature. Then press « » or « » to set the temperature you want. Press « » to save and go back to the main interface. « »...
Page 13
Timer setting 6.1 Setting Timer There are two groups of Timer in this controller. In the unit ON or OFF state, press « » to enter into Timer setting. You will see the number of group "1" is flashing, press it « »...
Force defrost Light up Press « » for 5s to enter into force defrost. Icon « » will light up. 8. Lock and unlock When the screen displays the main interface for 1 min, the system will automatically lock, press « »...
Page 15
2. Startup software After the installation is complete, click on the desktop icon "Smart Life" to launch the software. Input family name, location, rooms, then press "Done"...
Page 16
3. Add device Press for 5s to enter the distribution network When entering, the icon flashes quickly. Next Device added successfully. Activate the switch Then press “Done” to enter operation interface.
Page 17
4. Control Return to the Detail main menu Dc inverter Swimming po... settings temperature °C Current Current temp: temperature 22°С of the pool water Поточний режим роботи Smart Auto mode Set schedule Mode setting Switch ON/OFF...
Status parameter query » button for 3 Status parameter query: In the main interface, long press the « » key or « » key to seconds to enter the unit parameter status query, press the « seconds query each parameter; The query code Code meaning Display range...
Page 19
Possible reason Error code meaning Remedy Code Replace the corresponding Water inlet Corresponding Er 15 temperature sensor temperature error temperature sensor failure Replace the corresponding Outer coil temperature Corresponding temperature Er 16 Temperature sensor failure sensor failure Corresponding Replace the corresponding Exhaust temperature Er 18 failure...
MAINTENANCE To protect the paintwork, avoid leaning or putting objects on the shell. External Heat Pump parts can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner. (Warning: Never use cleaning agents containing sand, soda, acid or chloride as these can damage the surfaces.) To prevent blockages in the titanium heat exchanger, ensure that the system incorporates a water and filter treatment facility.
TROUBLESHOOTING This section provides useful information for diagnosing and correcting certain prolems which may occur. Before starting the troubleshooting procedure, carry out a thorough visual inspection of the unit and look for obvious defects such as loose connections or defective wiring. Before contacting your local dealer, read this chapter carefully.It could save you time and money.
ENVIRONMENTAL INFORMATION This equipment contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. It should only be serviced or dismantled by professional trained engineers. This equipment contains R32 refrigerant in the amount as stated in the specification. Do not vent R32 into the atmosphere: R32, is a fluorinated greenhouse gas with a Global Warming Potential (GWP) = 675.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Condition AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI19RW AVSP-FI12RW AVSP-FI27RW Ambient air 27°C Water 27°C in Capacity, (KW) 9.00 12.00 15.25 19.21 27.28 COP range 6.30 ~ 17.5 6.55 ~ 18.2 7.32~18.5 6.53~18.2 6.2~15 Ambient air 15°C Water 26°C in Capacity, (KW) 5.94 7.54 10.85...
Page 28
Przewodnik użytkownika Ua RU POMPA CIEPŁA DO BASENU Z PEŁNĄ TECHNOLOGIĄ INWERTEROWĄ Aquaviva Superior...
Page 29
PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. NIE WYRZUCAJ JEJ. PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA UPEWNIJ SIĘ, ŻE MONTAŻ ZOSTAŁ PRZEPROWADZONY ZGODNIE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM SPRZEDAWCĄ.
Page 30
Spis treści WPROWADZENIE....................................... INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA..................................PRZEGLĄD URZĄDZENIA..................................MONTAŻ........................................DZIAŁANIE URZĄDZENIA..................................Instrukcja obsługi przycisków..............................Aplikacja Wi-Fi....................................... Żądanie parametrów stanu................................KODY BŁĘDÓW......................................KONSERWACJA......................................WYSZUKIWANIE USTEREK..................................INFORMACJE DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA.............................. WYMAGANIA DOTYCZĄCE UTYLIZACJI..............................SCHEMAT POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH.............................. SPECYFIKACJE......................................
WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja zawiera informacje niezbędne do bezpiecznej instalacji i konserwacji pompy ciepła. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. POMPA CIEPŁA Pompa ciepła do basenu jest jednym z najbardziej ekonomicznych sposobów efektywnego ogrzewania basenu. Korzystanie z bezpłatnej odnawialnej energii powietrza jest 4/5 razy bardziej wydajne niż...
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zapobiec szkodom materialnym i ewentualnym obrażeniom użytkownika lub innych osób, należy przestrzegać następujących wskazówek: Instaluj urządzenie tylko wtedy, gdy jest zgodne z lokalnymi przepisami, rozporządzeniami i normami. Sprawdź napięcie i częstotliwość sieci. Urządzenie musi być uziemione i zasilane napięciem 220 ~ 240 V / ~ 1 f. Należy zawsze przestrzegać...
Unikaj kontaktu z wentylatorem podczas pracy, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że wszystkie wymienione poniżej elementy znajdują się wewnątrz opakowania. Руководство пользователя ПОЛНОИНВЕРТОРНЫЙ ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ БАССЕЙНА Aquaviva Superior Nóżki Pompa ciepła do Instrukcja basenu Aquaviva antywibracyjne, obsługi Superior 4 szt.
Przegląd urządzenia Model Rozmiar AVSP-FI12RW AVSP-FI19RW AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI27RW А 1020 В С 92.5 96.2 87.2 MONTAŻ Zalecenia dotyczące montażu Poniższe informacje mają charakter wyłącznie informacyjny. Umieszczenie urządzenia Urządzenie musi być umieszczone na twardej, równej, poziomej powierzchni. Zapewnij 3 metry wolnej przestrzeni na dostęp do panelu wlotu powietrza i 1 metr do panelu wlotu.
Page 35
SCHEMAT POŁĄCZEŃ POMPY CIEPŁA Z PEŁNĄ TECHNOLOGIĄ INWERTEROWĄ AQUAVIVA SUPERIOR Jeśli Twoja instalacja jest wyposażona w system uzdatniania wody (chlor, brom, sól itp.), bypass musi być zainstalowany przed systemem uzdatniania wody.
Page 36
Podłączenie elektryczne Zasilanie elektryczne musi być zgodne z podanym na urządzeniu. Wszystkie przewody zasilające muszą być zwymiarowane tak, aby spełniały wymagania dotyczące zasilania i instalacji urządzenia, jak pokazano w poniższej tabeli. Model Przekrój kabla * Powyższe dane są jedynie orientacyjne. W razie wątpliwości należy skontaktować...
Instrukcja obsługi przycisków Przycisk Funkcja ● W stanie odblokowanym naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć/wyłączyć; ● Krótkie naciśnięcie na innych interfejsach jest klawiszem wyjścia, a następnie powrót do strony głównej po krótkim naciśnięciu. ● Gdy ekran jest zablokowany, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez 3 sekundy, aby odblokować...
Page 38
Funkcja Przycisk ● Przewijaj w górę i w dół, aby wyszukiwać i zmieniać wartości parametrów; ● Połącz z klawiszem trybu "M", aby wyszukiwać i ustawiać różne parametry; ● W stanie pobierania i odblokowania naciśnij klawisze „+” i „-” do ustawienia zadanej temperatury w bieżącym trybie; ●...
Page 39
4. Ustawienie temperatury Gdy główny interfejs jest wyświetlany na ekranie, naciśnij « » lub « » zobaczysz tryb «Ustawienie temperatury». Naciśnij « » lub « », aby ustawić żądaną temperaturę. Kliknij « », aby zapisać i powrócić do głównego interfejsu. Naciśnij aby Naciśnij zapisać...
Page 40
Ustawienie timera 6.1 Ustawienie timera Ten kontroler posiada dwie grupy timerów. W stanie ON lub OFF naciśnij « », aby wejść w tryb ustawiania timera. Zobaczysz migający numer grupy „1”, naciśnij ponownie « », wartość godzinowa i ikona « » zaczną migać, wskazują, którą grupę...
Wymuszone odszranianie Święci się Aby włączyć funkcję rozmrażania, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund « ». Zaświęci się ikona « » 8. Blokowanie i odblokowanie Jeśli główny interfejs jest wyświetlany na ekranie przez 1 minutę, system automatycznie się zablokuje, naciśnij i przytrzymaj przycisk « »...
Page 42
2. Uruchomienie oprogramowania Po zakończeniu instalacji kliknij ikonę "Smart Life" na pulpicie, aby uruchomić oprogramowanie. Wpisz swoje nazwisko, lokalizację, wybierz pokoje, a następnie naciśnij "Done"...
Page 43
3. Dodaj urządzenie (Add Device) Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund aby wejść do sieci dystrybucyjnej. Ikona « » zacznie się szybko migać. Next Aktywuj Urządzenie zostało pomyślnie przełącznik dodane. Kliknij "Done",aby przejść do interfejsu operacyjnego.
Page 44
4. Sterowanie Powrót Szczegóły do menu Dc inverter Swimming po... ustawień głównego Ustawiona temperatura °C Bieżąca Current temp: temperatura 22°С wody w basenie Bieżący tryb pracy Smart Auto mode Ustaw Ustawienie harmonogram trybu WŁ. / WYŁ.
Żądanie parametrów statusu W interfejsie głównym, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby wprowadzić żądanie parametrów statusu urządzenia, naciśnij przycisk « » aby sprawdzić każdy parametr; Temperatura na wlocie -20~99 °С Temperatura na wylocie -20~99 °С Temperatura otoczenia -20~99 °С Temperatura spalin 0~125 °С...
Page 46
Ewentualna przyczyna Znaczenie kodu błędu Usuwanie Awaria czujnika Wymień odpowiedni czujnik Uszkodzony odpowiedni czujnik temperatury wody na Er 15 temperatury temperatury wlocie Awaria czujnika Uszkodzony odpowiedni czujnik Wymień odpowiedni czujnik Er 16 temperatury wężownicy temperatury temperatury zewnętrznej Awaria czujnika Uszkodzony odpowiedni czujnik Wymień...
KONSERWACJA Aby chronić lakier przed uszkodzeniem, nie opieraj się o obudowę ani nie umieszczaj na niej żadnych przedmiotów. Zewnętrzne części pompy ciepła można czyścić wilgotną szmatką i domowym środkiem czyszczącym. (Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj środków czyszczących zawierających piasek, sodę, kwasy lub chlorki, ponieważ mogą one uszkodzić...
Page 48
USUWANIE USTEREK Ten rozdział zawiera przydatne informacje dotyczące diagnozowania i usuwania niektórych problemów, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia. Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy przeprowadzić dokładną kontrolę urządzenia i poszukać oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia lub wadliwe okablowanie. Przeczytaj uważnie ten rozdział...
INFORMACJE DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA To urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte protokołem z Kioto. Powinny być serwisowane lub demontowane wyłącznie przez przeszkolonych profesjonalnychinżynierów. To urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R32 w ilości określonej w specyfikacji. Nieuwalniaj R32 do atmosfery: R32 jest fluorowanym gazem cieplarnianym o współczynniku ocieplenia globalnego (GWP) = 675.
Page 55
ІнструкцIя користувача ПОВНОІНВЕРТОРНИЙ ТЕПЛОВИЙ НАСОС ДЛЯ БАСЕЙНУ Aquaviva Superior...
Page 56
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ З ПРИСТРОЄМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК. НЕ ВИКИДАЙТЕ ЙОГО. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИСТРОЮ ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ В ТОМУ, ЩО УСТАНОВКУ ВИКОНАНО ВІДПОВІДНО ДО ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ. У РАЗІ СУМНІВІВ ПРОКОНСУЛЬТУЙТЕСЯ З МІСЦЕВИМ ДИЛЕРОМ.
Page 57
ЗMIст ВСТУП.......................................... IHСТРУКцIЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................ ВМIСТ уПАКОВКИ..................................... ОГЛЯД ПРИСТРОЮ....................................МОНТАЖ........................................ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ.................................. ІнструкцІЇ з експлуатацІЇ кнопок............................Додаток WI-FI......................................Запит параметрІв статусу................................КОДИ ПОМИЛОК....................................... ОБСЛУГОВУВАННЯ....................................ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ..................................ЕКОЛОГІЧНА ІНФОРМАЦІЯ.................................. ВИМОГИ ДО УТИЛІЗАЦІЇ..................................СХЕМА ЕЛЕКТРОПРОВОДКИ................................. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ................................
ВСТУП Ця інструкція містить необхідну інформацію для безпечного встановлення та обслуговування теплового насоса. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед роботою з пристроєм. ТЕПЛОВИЙ НАСОС Тепловий насос для басейну - один із найбільш економічних способів ефективного нагрівання вашого басейну. Використання безкоштовної відновлюваної...
Page 59
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для запобігання матеріальним збиткам, а також можливим травмам користувача або інших людей, необхідно дотримуватися наступних інструкцій. Встановлюйте пристрій тільки в тому разі, якщо він відповідає місцевим нормативам, підзаконним актам і стандартам. Перевірте напругу і частоту мережі. Пристрій...
Page 60
призвести до серйозних травм. ВМІСТ УПАКОВКИ Перед початком встановлення переконайтеся, що всі перелічені нижче предмети знаходяться всередині упаковки. Руководство пользователя ПОЛНОИНВЕРТОРНЫЙ ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ БАССЕЙНА Aquaviva Superior Антивібраційн Тепловий насос Посібник і ніжки, 4 шт для басейну з експлуатації та...
Огляд пристрою Модель Розмір AVSP-FI12RW AVSP-FI19RW AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI27RW А 1020 В С 92.5 96.2 87.2 МОНТАЖ Рекомендації щодо монтажу Наступна інформація має ознайомчий характер Розташування пристрою Пристрій має розташовуватися на твердій, рівній горизонтальній поверхні. Забезпечте 3 метри вільного простору для доступу до повітрозабірної...
Page 62
повністю ізолювати тепловий насос для проведення будь-яких робіт з технічного обслуговування, не перекриваючи потік фільтрованої води. СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ ПОВНОІНВЕРТОРНИХ ТЕПЛОВИХ НАСОСІВ AQUAVIVA SUPERIOR Якщо ваша установка обладнана системою очищення води (хлор, бром, сіль тощо), байпас має бути встановлений до системи очищення води. Між байпасом і системою...
Електричне підключення Електричне живлення має відповідати зазначеному на приладі. Усі кабелі живлення повинні мати розмір, що відповідає вимогам до потужності та встановлення пристрою, наведеним у таблиці нижче. Модель Перетин кабелю * Вищенаведені дані мають лише орієнтовний характер. У разі сумнівів зверніться до кваліфікованого...
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ КНОПОК Кнопка Функція ● У розблокованому стані натисніть і утримуйте цю кнопку протягом 3 секунд, щоб увімкнути / вимкнути; ● Короткочасне натискання на інші інтерфейси - це клавіша виходу, а потім повернення на головну сторінку після короткого натискання. ●...
Page 65
Функція Кнопка ● Гортайте вгору і вниз, щоб запитувати і змінювати значення параметрів; ● Комбінуйте з клавішею режимів "M" для запиту та встановлення різних параметрів; ● У стані завантаження та розблокування натискайте клавіші "+" і "-" для встановлення заданої температури поточного режиму;...
Page 66
4. Встановлення температури Коли на екрані відобразиться основний інтерфейс, натисніть « » або « », ви побачите режим "Встановлення температури". Натисніть « » або « », щоб встановити бажану температуру. Натисніть « », щоб зберегти і повернутися до основного інтерфейсу. Натисніть, Натисніть...
Page 67
Налаштування таймера 6.1 Налаштування таймера У цьому контролері є дві групи таймерів. У стані УВІМКН. або ВИМКН. натисніть « » для входу в режим налаштування таймера. Ви побачите, що блимає номер групи «1», натисніть « » знову, почнуть блимати значення годинника і значок «...
Примусове розморожування Світиться Для активації функції розморожування натисніть і утримуйте протягом 5 секунд « ». Загориться значок « ». 8. Блокування та розблокування Якщо на екрані протягом 1 хвилини відображається основний інтерфейс, система автоматично блокується, для розблокування натисніть і утримуйте протягом...
Page 69
2. Запуск програмного забезпечення Після завершення встановлення натисніть на значок "Smart Life" на робочому столі, щоб запустити програмне забезпечення. Введіть прізвище, місцезнаходження, виберіть кімнати, потім натисніть "Done" (Готово).
Page 70
3. Додати пристрій (Add Device) Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд щоб увійти в розподільну мережу. Почне швидко блимати значок « » Next Активуйте Пристрій успішно додано. перемикач Натисніть "Done" (Готово), щоб увійти в робочий інтерфейс.
Page 71
4. Керування Повернення до основного Деталі Dc inverter Swimming po... меню налаштувань Задана температура °C Поточна Current temp: температура 22°С води в басейні Поточний режим роботи Smart Auto mode Встановити Налаштування розклад режиму УВІМКН./ВИМКН.
ЗАПИТ ПАРАМЕТРІВ СТАТУСУ У головному інтерфейсі натисніть і утримуйте кнопку « » протягом 3 секунд, щоб ввести запит параметра статусу пристрою, натисніть клавішу « » або « » для запиту кожного параметра; Код запиту Значення коду Діапазон відображення Температура на вході -20~99 °С...
Page 73
Можлива причина Значення коду помилки Рішення Код Збій датчика Замініть відповідний Несправність відповідного температури води Er 15 датчик температури датчика температури на вході Збій датчика Замініть відповідний Несправність відповідного Er 16 температури датчик температури датчика температури зовнішнього змійовика Збій датчика Замініть...
ОБСЛУГОВУВАННЯ Для захисту лакофарбового покриття від пошкоджень не спирайтеся на корпус і не ставте на нього предмети. Зовнішні деталі теплового насоса можна протирати вологою тканиною та побутовим мийним засобом. (Попередження: ніколи не використовуйте засоби для чищення, що містять пісок, соду, кислоту або...
ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ У цьому розділі подано корисну інформацію для діагностики та виправлення певних проблем, які можуть виникнути в процесі використання пристрою. Перед тим, як розпочати пошук та усунення несправностей, проведіть ретельний візуальний огляд пристрою та знайдіть очевидні дефекти, як-от нещільні з'єднання або несправна проводка. Перш...
ЕКОЛОГІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Це обладнання містить фторовані парникові гази, що підпадають під дію Кіотського протоколу. Його повинні обслуговувати або демонтувати тільки навчені професійні інженери. Це обладнання містить холодоагент R32 у кількості, зазначеній у специфікації. Не випускайте R32 в атмосферу: R32 - це фторований парниковий газ із потенціалом...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Параметр AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI19RW AVSP-FI12RW AVSP-FI27RW Умова: температура навколишнього повітря 27°C, води 27°C Потужність, (кВт) 9.00 12.00 15.25 19.21 27.28 Діапазон COP 6.30 ~ 17.5 6.55 ~ 18.2 7.32~18.5 6.53~18.2 6.2~15 Умова: температура навколишнього повітря 15°C, води 26°C Потужність, (кВт) 5.94 7.54...
Page 82
Руководство пользователя PL Ua ПОЛНОИНВЕРТОРНЫЙ ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ БАССЕЙНА Aquaviva Superior...
Page 83
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ С УСТРОЙСТВОМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО. НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ЕГО. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО УСТАНОВКА ВЫПОЛНЕНА В СООТВЕТСТВИИ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С МЕСТНЫМ ДИЛЕРОМ.
Page 84
Содержание ВВЕДЕНИЕ........................................ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ............................ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ..................................ОБЗОР УСТРОЙСТВА....................................УСТАНОВКА....................................... ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА................................Инструкции по эксплуатации кнопок............................. Приложение WI-FI....................................Запрос параметров статуса................................. КОДЫ ОШИБОК......................................ОБСЛУЖИВАНИЕ...................................... ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................................ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................ ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ................................СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ................................. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..............................
ВВЕДЕНИЕ Данное руководство содержит необходимую информацию для безопасной установки и обслуживания теплового насоса. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед работой с устройством. ТЕПЛОВОЙ НАСОС Тепловой насос для бассейна - один из самых экономичных способов эффективного нагрева вашего бассейна. Использование бесплатной возобновляемой...
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для предотвращения материального ущерба, а также возможных травм пользователя или других людей, необходимо соблюдать следующие инструкции: Устанавливайте устройство только в том случае, если оно соответствует местным нормативам, подзаконным актам и стандартам. Проверьте напряжение и частоту сети. Устройство должно быть заземлено и иметь напряжение питания 220 ~ 240 В / ~ 1 ф.
Избегайте контакта с вентилятором во время работы, так как это может привести к серьезным травмам. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Перед началом установки убедитесь, что все перечисленные ниже предметы находятся внутри упаковки. Руководство пользователя ПОЛНОИНВЕРТОРНЫЙ ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ БАССЕЙНА Aquaviva Superior Руководство по Тепловой насос Антивибрационные эксплуатации и для бассейна ножки, 4 шт...
Обзор устройства Модель Размер AVSP-FI12RW AVSP-FI19RW AVSP-FI9RW AVSP-FI15RW AVSP-FI27RW А 1020 В С 92.5 96.2 87.2 УСТАНОВКА Рекомендации по установке Следующая информация носит ознакомительный характер. Расположение устройства Устройство должно располагаться на твердой, ровной горизонтальной поверхности. Обеспечьте 3 метра свободного пространства для доступа к воздухозаборной...
Page 89
полностью изолировать тепловой насос для проведения любых работ по техническому обслуживанию, не перекрывая поток фильтрованной воды. Схема подключения Полноинверторных тепловых насосов Aquaviva Superior Если ваша установка оборудована системой очистки воды (хлор, бром, соль и т. д.), байпас должен быть установлен...
Электрическое подключение Электрическое питание должно соответствовать указанному на приборе. Все кабели питания должны иметь размер, соответствующий требованиям к мощности и установке устройства, приведенным в таблице ниже. * Вышеприведенные данные носят лишь Модель Сечение кабеля ориентировочный характер. В случае сомнений обратитесь к квалифицированному электрику. AVSP-FI9RW 3 x 1.5 мм²...
Инструкции по эксплуатации кнопок Кнопка Функция ● В разблокированном состоянии нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить / выключить; ● Кратковременное нажатие на другие интерфейсы - это клавиша выхода, а затем возврат на главную страницу после короткого...
Page 92
Кнопка Функция ● Листайте вверх и вниз, чтобы запрашивать и изменять значения параметров; ● Комбинируйте с клавишей режимов «M» для запроса и установки различных параметров; ● В состоянии загрузки и разблокировки нажимайте клавиши «+» и «-» для установки заданной температуры текущего режима;...
Page 93
4. Установка температуры Когда на экране отобразится основной интерфейс, нажмите « » или « », вы увидите режим "Установка температуры". Нажмите « » или « », чтобы установить желаемую температуру. Нажмите « », чтобы сохранить и вернуться в основной интерфейс. Нажмите...
Page 94
Настройка таймера 6.1 Настройка таймера В этом контроллере имеется две группы таймеров. В состоянии ВКЛ. или ВЫКЛ. нажмите « » для входа в режим настройки таймера. Вы увидите, что мигает номер группы «1», нажмите « » снова, начнут мигать значение часов и значок «...
Принудительное размораживание Светится Для активации функции размораживания нажмите и удерживайте в течение 5 секунд « ». Загорится значок « ». 8. Блокировка и разблокировка Если на экране в течение 1 минуты отображается основной интерфейс, система автоматически блокируется, для разблокировки нажмите и удерживайте в течение...
Page 96
2. Запуск программного обеспечения После завершения установки щелкните значок "Smart Life" на рабочем столе, чтобы запустить программное обеспечение. Введите фамилию, местонахождение, выберите комнаты, затем нажмите "Done" (Готово).
Page 97
3. Добавить устройство (Add Device) Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд чтобы войти в распределительную сеть. Начнет быстро мигать значок « ». Next Активируйте Устройство успешно добавлено. переключатель Нажмите “Done” (Готово), чтобы войти в рабочий интерфейс.
Page 98
4. Управление Возврат в Детали основное Dc inverter Swimming po... настроек меню Заданная температура °C Текущая температура Current temp: 22°С воды в бассейне Текущий режим работы Smart Auto mode Установить Настройка режима расписание Вкл. / Выкл.
Запрос параметров статуса В главном интерфейсе нажмите и удерживайте кнопку « » в течение 3 секунд, чтобы ввести запрос параметра статуса устройства, нажмите клавишу « » или « » для запроса каждого параметра; Код запроса Значение кода Диапазон отображения Температура на входе -20~99 °С...
Page 100
Возможная причина Код Значение кода ошибки Решение Сбой датчика Неисправность соответствующего Замените соответствующий датчик температуры воды на Er 15 датчика температуры температуры входе Сбой датчика Неисправность соответствующего Замените соответствующий датчик Er 16 температуры внешнего датчика температуры температуры змеевика Сбой датчика Замените...
ОБСЛУЖИВАНИЕ Для защиты лакокрасочного покрытия от повреждений не опирайтесь на корпус и не ставьте на него предметы. Внешние детали теплового насоса можно протирать влажной тканью и бытовым моющим средством. (Предупреждение: никогда не используйте чистящие средства, содержащие песок, соду, кислоту или хлорид, так...
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ В этом разделе представлена полезная информация для диагностики и исправления определенных проблем, которые могут возникнуть в процессе использования устройства. Перед тем, как приступить к поиску и устранению неисправностей, проведите тщательный визуальный осмотр устройства и найдите очевидные дефекты, такие как неплотные соединения или неисправная проводка.
ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Это оборудование содержит фторированные парниковые газы, подпадающие под действие Киотского протокола. Его должны обслуживать или демонтировать только обученные профессиональные инженеры. Это оборудование содержит хладагент R32 в количестве, указанном в спецификации. Не выпускайте R32 в атмосферу: R32 - это фторированный парниковый...
Need help?
Do you have a question about the SUPERIOR AVSP-FI9RW and is the answer not in the manual?
Questions and answers