Displaylink docking station pro with usb-c (15 pages)
Summary of Contents for cool blue BlueBuilt BBDS9IN1
Page 1
FLYING START. Whoooo. 9-in-1 Docking Station with USB-C 9-in-1 Docking Station met USB-C Station d’Accueil 9-en-1 avec USB-C 9-in-1 Dockingstation mit USB-C 933694 - BBDS9IN1 V1.0...
TABLE OF CONTENTS 1. PRODUCT OVERVIEW ....4 2. CONNECTING THE DOCKING STATION ..5 3. EXPLANATION OF THE PORTS ... . 6 DECLARATION OF CONFORMITY .
Page 3
1. PRODUCT OVERVIEW 2. CONNECTING THE DOCKING STATION 1. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 2. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 3. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) Connect the USB-C cable of the docking station to the USB-C port of your laptop.
Page 4
3. EXPLANATION OF THE PORTS The HDMI connector for viewing your screen on an extra monitor or projector only works if your laptop supports DisplayPort Alternate Mode or Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more Place an SD or microSD card in the (micro) SD slot to read your data.
Page 5
DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of PRODUCT SPECIFICATIONS purchase. For more information about the warranty terms and conditions, Input: 20V⎓5A 100W go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service. Coolblue B.V. can in no way be held liable for material and immaterial damage suffered by SAFETY INSTRUCTIONS you, others, the device, other property, or the property of others due to...
Page 6
1. PRODUCTOVERZICHT 2. DOCKING STATION AANSLUITEN 1. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 2. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 3. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) Sluit de USB-C kabel van het docking station aan op de USB-C poort van je laptop.
Page 7
3. UITLEG POORTEN De HDMI-aansluiting om je scherm op een extra monitor of beamer te tonen werkt alleen als jouw laptop DisplayPort Alternate Mode of Thunderbolt 3 of 4 technologie ondersteunt. Bekijk voor meer informatie Plaats een SD- of microSD kaart in het (micro)SD-slot om je data uit de handleiding van jouw laptop.
Page 8
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder PRODUCTSPECIFICATIES ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of Input: 20V⎓5A 100W instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de bijbehorende gevaren begrijpen.
1. APERÇU DU PRODUIT 2. CONNEXION DE LA STATION D’ACCUEIL 1. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 2. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 3. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) Connectez le câble USB-C de la station d’accueil au port USB-C de votre ordinateur portable.
3. EXPLICATION DES PORTS La connexion HDMI pour afficher votre écran sur un écran PC ou un vidéoprojecteur supplémentaire ne fonctionne que si votre ordinateur portable prend en charge le DisplayPort Alternate Mode ou la technologie Insérez une carte SD ou micro SD dans l’emplacement pour carte (micro) Thunderbolt 3 ou 4.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient Entrée : 20V⎓5A 100W supervisées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée du produit et qu’elles comprennent les risques encourus.
3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE Der HDMI-Anschluss zur Anzeige deines Bildschirms auf einem zusätzlichen Monitor oder Projektor funktioniert nur, wenn dein Laptop den DisplayPort Alternate Mode oder die Thunderbolt 3 oder 4 Technologie Stecke eine SD- oder microSD-Karte in den (micro)SD-Steckplatz unterstützt.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 16. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser. Verwenden Sie keine (aggressiven) Reinigungsmittel. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 17. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, Input: 20V⎓5A 100W sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich SICHERHEITSHINWEISE der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die 1.
Page 15
BACKSIDE. Turn over for use. Input in Volt, Ampere and Watt 20V⎓5A 100W Standby current ≤1.5w Weight 95g±5 Dimensions 151.5 x 43.01 x 15.2 mm Housing material Aluminium, ABS Operating temperature 0°C ~ 40°C Storage temperature -10°C ~ 70°C Electrical class I, II or III BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.
Need help?
Do you have a question about the BlueBuilt BBDS9IN1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers