Summary of Contents for cool blue BlueBuilt BBDS12IN1
Page 1
FLYING START. Whoooo. DisplayLink Docking Station with USB-C DisplayLink Docking Station met USB-C DisplayLink Station d’Accueil avec USB-C DisplayLink Dockingstation mit USB-C 933695 - BBDS12IN1 V1.0...
TABLE OF CONTENTS 1. PRODUCT OVERVIEW ....4 2. CONNECTING THE DOCKING STATION ..5 3. EXPLANATION OF THE PORTS ... . 6 DECLARATION OF CONFORMITY .
Page 3
1. PRODUCT OVERVIEW 2. CONNECTING THE DOCKING STATION Connect the docking station with the DC adapter to the power grid. 1. On/off button 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED function indicator 6.
Page 4
3. EXPLANATION OF THE PORTS 9/10 The HDMI connector for viewing your screen on an extra monitor or projector only works if your laptop supports DisplayPort Alternate Mode Connect a device with USB-C, such as a data cable 2/3. or Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more information.
Page 5
DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of PRODUCT SPECIFICATIONS purchase. For more information about the warranty terms and conditions, Input: 22V⎓5.9A 129.8W go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service. Coolblue B.V. can Cable input: 20V⎓5A 100W in no way be held liable for material and immaterial damage suffered by Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A...
Page 6
1. PRODUCTOVERZICHT 2. DOCKING STATION AANSLUITEN Sluit het docking station met de DC-adapter aan op het stroomnetwerk. 1. Aan-uitknop 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED functie indicator 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7.
Page 7
3. UITLEG POORTEN 9/10 De HDMI-aansluiting om je scherm op een extra monitor of beamer te tonen werkt alleen als jouw laptop DisplayPort Alternate Mode of Sluit een apparaat met USB-C aan, zoals een datakabel 2/3. Thunderbolt 3 of 4 technologie ondersteunt. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw laptop.
Page 8
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik geen (aggressive) reinigingsmiddelen. PRODUCTSPECIFICATIES 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde Input: 22V⎓5.9A 129.8W lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder Kabel input: 20V⎓5A 100W ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A...
1. APERÇU DU PRODUIT 2. CONNEXION DE LA STATION D’ACCUEIL Connectez la station d’accueil au réseau électrique à l’aide de l’adaptateur DC 16. 1. Bouton marche/arrêt 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. Voyant LED 6.
3. EXPLICATION DES PORTS 9/10 La connexion HDMI pour afficher votre écran sur un écran PC ou un vidéoprojecteur supplémentaire ne fonctionne que si votre ordinateur Connectez un appareil avec un port USB-C, tel qu’un câble de portable prend en charge le DisplayPort Alternate Mode ou la technologie données 2/3.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 15. Ne pas démonter, ouvrir ni réparer l’appareil. 16. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et de l’eau. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT N’utilisez pas de nettoyants (agressifs). Entrée : 22V⎓5.9A 129.8W 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités Câble entrée : 20V⎓5A 100W physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque Adaptateur entrée : 100-240V~ 50/60Hz 2.5A...
1. PRODUKTÜBERSICHT 2. ANSCHLUSS DER DOCKINGSTATION Verbinde die Dockingstation mit dem DC-Adapter mit dem Stromnetz. 1. Ein-/Aus-Taste 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED-Funktionsanzeige 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audioanschluss (3,5 mm) Verwende die Ein-/Aus-Taste 1, um die Dockingstation zu starten.
3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE 9/10 Der HDMI-Anschluss zur Anzeige deines Bildschirms auf einem zusätzlichen Monitor oder Projektor funktioniert nur, wenn dein Laptop Schließe ein Gerät mit USB-C an, zum Beispiel ein Datenkabel 2/3. den DisplayPort Alternate Mode oder die Thunderbolt 3 oder 4 Technologie unterstützt.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 13. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird. Laden oder entladen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Input: 22V⎓5.9A 129.8W 15. Das Gerät nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. Kabel input: 20V⎓5A 100W 16.
Page 15
BACKSIDE. Turn over for use. Input in Volt, Ampere and Watt 22V⎓5.9A 129.8W Standby current ≤3.5w Weight 388±10g Dimensions 190 x 82.8 x 25.1 mm Housing material Aluminium, ABS Operating temperature 0°C ~ 40°C Storage temperature -10°C ~ 70°C Electrical class I, II or III II (adapter) BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.
Need help?
Do you have a question about the BlueBuilt BBDS12IN1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers