Silvercrest SGS 80 A2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SGS 80 A2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SGS 80 A2 Operating Instructions Manual

Facial sauna
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

FACIAL SAUNA SGS 80 A2
FACIAL SAUNA
Operating instructions
ANSIKTSBASTU
Bruksanvisning
GESICHTSSAUNA
Bedienungsanleitung
IAN 100149
KASVOSAUNA
Käyttöohje
ANSIGTSSAUNA
Betjeningsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGS 80 A2

  • Page 1 FACIAL SAUNA SGS 80 A2 FACIAL SAUNA KASVOSAUNA Operating instructions Käyttöohje ANSIKTSBASTU ANSIGTSSAUNA Bruksanvisning Betjeningsvejledning GESICHTSSAUNA Bedienungsanleitung IAN 100149...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety instructions Preparing the facial sauna for use ...with the face mask.........................4 ...with the nose mask ........................4 Utilisation Operation Using aroma and herb containers Cleaning and care Storage Disposal Warranty &...
  • Page 5: Introduction

    Facial Sauna Description of the appliance Figure A: Introduction 1 Face mask 2 Lid of aroma and herb container (fits the aroma Congratulations on the purchase of your new appli- and herb container of the face mask and the ance. nose mask) You have clearly decided in favour of a quality 3 Aroma and herb container...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Risk of personal injury! • Place the appliance only on firm and level surfaces. There is a risk of scalding should hot liquids be spilled during use! • This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities orlack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood...
  • Page 7: Preparing The Facial Sauna For Use

    Preparing the facial sauna for use ...with the nose mask If you wish to use the appliance with the nose mask, • Unwind the cable from the cable winder 0 and proceed as follows: guide it through the recess on the underside of Note: the heating unit 9.
  • Page 8: Operation

    • Hold your face over the face mask 1. Close Should you be pregnant or have other health issues, your eyes and relax: consult your doctor before using the appliance. Utilisation of the facial sauna prepares your skin admirably for further treatments, for example deep cleansing, moisture provision, face masks etc.
  • Page 9: Using Aroma And Herb Containers

    • When the water in the water bowl 6 has eva- • Put herbs or a cotton wool ball sprinkled with porated, the appliance switches itself off auto- aroma essence into the aroma and herb con- matically. If you wish to switch the appliance off tainer 3/w.
  • Page 10: Storage

    Storage • Lift the steam regulator 4 from the heating unit 9. • Remove the lid from the aroma and herb con- tainer 2: Allow the appliance to cool down and clean it For this, press the two locking devices together (see section “Cleaning and care”).
  • Page 11: Importer

    The warranty is void in the case of abusive and im- proper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty.
  • Page 12 Sisällysluettelo Sivu Johdanto Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Laitteen kuvaus Tekniset tiedot Turvallisuusohjeita Kasvosaunan valmisteleminen käyttöä varten ...kasvoille tarkoitetun osan kanssa....................12 ...nenälle tarkoitetun osan kanssa ....................12 Käyttö Käyttö Aromi- ja yrttisäiliön käyttö Puhdistus ja hoito Säilytys Hävittäminen Takuu & huolto Maahantuoja - 9 -...
  • Page 13: Johdanto

    Kasvosauna Laitteen kuvaus Kuva A: Johdanto 1 Kasvo-osa 2 Aromi- ja yrttisäiliön kansi (sopii sekä kasvoille että Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. nenälle tarkoitetun osan aromi- ja yrttisäiliöön) Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on 3 Aromi- ja yrttisäiliö osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, 4 Höyrysäädin käyttöä...
  • Page 14: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita Loukkaantumisvaara! • Aseta laite aina kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Käytön aikana on olemassa palovammavaara, mikäli kuumat nesteet joutuvat iholle! • Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä...
  • Page 15: Kasvosaunan Valmisteleminen Käyttöä Varten

    Kasvosaunan valmisteleminen ...nenälle tarkoitetun osan kanssa käyttöä varten Jos haluat käyttää laitetta nenälle tarkoitetun osan kanssa, etene seuraavasti: • Kiedo virtajohto johtokelalta 0 ja aseta se läm- Ohje: mitysyksikön 9 pohjassa olevan aukon läpi. Höyrysäädintä 4 ei tarvita, kun laitetta käytetään •...
  • Page 16: Käyttö

    Kysy ennen käyttöä lääkäriltä, mikäli olet raskaana • Pidä kasvojasi kasvo-osan 1 yläpuolella. Sulje tai jos sinulla on terveysongelmia. silmät ja rentoudu: Kasvosaunan käyttö valmistaa ihoa optimaalisesti jatkohoitoja varten, kuten syväpuhdistusta, kosteus- hoitoa, kasvopakkauksia jne. Höyry elvyttää ihoa, avaa huokoset ja epäpuhtaudet voidaan poistaa helpommin.
  • Page 17: Aromi- Ja Yrttisäiliön Käyttö

    • Kun vesikulhossa 6 oleva vesi on haihtunut, laite • Aseta yrtit tai aromiöljyllä kostutetut puuvillaiset sammuu automaattisesti. Jos haluat sammuttaa pumpulitupot aromi- ja yrttisäiliöön 3/w. laitteen jo sitä ennen, paina Lo/Hi/Off-painiketta • Paina aromi- ja yrttisäiliön kannen 2 molemmat 8 niin monta kertaa, että...
  • Page 18: Säilytys

    Säilytys • Nosta höyrysäädin 4 lämmitysyksiköltä 9. • Poista kansi aromi- ja yrttisäiliöstä 2: purista molemmat lukitukset yhteen, kunnes kansi Annan laitteen jäähtyä ja puhdista se (katso kohta 2 irtoaa säiliöstä. Puhdistus ja hoito). • Nosta aromi- ja yrttisäiliö 3 ulos laitteesta: Säilytä...
  • Page 19: Takuu & Huolto

    Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi- steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu- ton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
  • Page 20 Innehållsförteckning Sidan Inledning Föreskriven användning Leveransens omfattning Beskrivning Tekniska data Säkerhetsanvisningar Göra ansiktssaunan klar att användas ...med ansiktsmask..........................20 ...med näsmask ..........................20 Restriktioner för användning Användning Använda arom- och örtbehållaren Rengöring och skötsel Förvaring Kassering Garanti & Service Importör - 17 -...
  • Page 21: Inledning

    Ansiktsbastu Beskrivning Bild A: Inledning 1 Ansiktsmask 2 Lock till aroma- och örtbehållare (passar på Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. ansiktsmaskens och näsmaskens aroma- och Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis- örtbehållare) ningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller 3 Aroma- och örtbehållare viktiga anvisningar för säkerhet, användning och 4 Ångreglage...
  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Risk för personskador! • Ställ bara apparaten på ett stabilt och plant underlag. Det finns risk för bränns- kador om hett vatten skvimpar ut när den används! • Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/ eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på...
  • Page 23: Göra Ansiktssaunan Klar Att Användas

    Göra ansiktssaunan klar att ...med näsmask användas Om du vill använda produkten tillsammans med näsmasken ska du göra så här: • Linda ut hela kabeln från hållaren 0 och dra Observera: den genom öppningen på undersidan av värme- enheten 9. Ångreglaget 4 behövs inte när du använder näs- •...
  • Page 24: Användning

    Fråga din läkare om du kan använda ansiktssaunan • Håll ansiktet ovanför ansiktsmasken 1. Slut ögonen om du är gravid eller har några andra problem med och slappna av: hälsan. Ångbad är det bästa sättet att förbereda huden för ytterligare behandlingar, till exempel djuprengöring, fuktighetsbehandling, ansiktsmasker, osv.
  • Page 25: Använda Arom- Och Örtbehållaren

    • När allt vatten i skålen 6 förångats stängs ap- • Stoppa in örterna eller en bomullstuss som fuktats med aromaolja i aroma- och örtbehållaren 3/ w. paraten av automatiskt. Om du vill stänga av • Tryck ihop de båda låsanordningarna på aroma- den innan dess trycker du upprepade gånger och örtbehållarens lock 2 och sätt det på...
  • Page 26: Förvaring

    Förvaring • Lyft av ångreglaget 4 från värmeenheten 9. • Ta av locket från arom- och örtbehållaren 2: Tryck ihop de båda låsanordningarna tills locket 2 Låt apparaten kallna och rengör den sedan går att ta av. (se kapitel "Rengöring och skötsel"). •...
  • Page 27 Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk- toriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar- antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re- parerade delar.
  • Page 28 Indholdsfortegnelse Side Indledning Bestemmelsesmæssig anvendelse Medfølger ved køb Beskrivelse af apparatet Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Sådan gør du ansigtssaunaen klar til brug ...med ansigtsmasken ........................28 ...med næsemasken ........................28 Anvendelse Betjening Brug af aroma- og urtebade Rengøring og vedligeholdelse Opbevaring Bortskaffelse Garanti & Service Importør - 25 -...
  • Page 29: Indledning

    Ansigtssauna Beskrivelse af apparatet Figur A: Indledning 1 Ansigtsmaske 2 Låg til aroma- og urtebeholder (passer til ansigts- Til lykke med købet af din nye elartikel. maskens og næsemaskens aroma- og urtebeholder) Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betje- 3 Aroma- og urtebeholder ningsvejledningen er del af dette produkt.
  • Page 30: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Fare for personskade! • Stil kun apparatet på en jævn, fast overflade. Der er fare for at brænde sig, hvis den varme væske skvulper over under brug! • Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af apparatet og de farer, som kan være forbundet med det.
  • Page 31: Sådan Gør Du Ansigtssaunaen Klar Til Brug

    Sådan gør du ansigtssaunaen ...med næsemasken klar til brug Hvis du ønsker at bruge ansigtssaunaen med næse- masken, skal du gøre følgende: • Vikl strømkablet af kabelafviklingen 0, og læg Bemærk: det gennem udskæringen på undersiden af varme- enheden 9. Ved brug af næsemasken er det ikke nødvendigt •...
  • Page 32: Betjening

    Spørg en læge til råds før anvendelse, hvis du er • Hold ansigtet hen over ansigtsmasken 1. gravid eller har andre helbredsmæssige problemer. Luk øjnene, og slap af: Brug af ansigtssauna forbereder huden optimalt på andre behandlinger som for eksempel dybderensning, fugtighedskur, ansigtsmasker osv..
  • Page 33: Brug Af Aroma- Og Urtebade

    • Læg urter eller en bomulds-vattampon, som er • Når vandet i vandskålen 6 er fordampet, slukkes dryppet med aromaolie, i aroma- og urtebehol- der automatisk for ansigtssaunaen. Hvis du vil deren 3/w. slukke for apparatet før, skal du trykke på Lo/ •...
  • Page 34: Opbevaring

    Opbevaring • Løft dampindstillingen 4 af varmeenheden 9. • Tag låget 2 af aroma- og urtebeholderen: Tryk de to fordybninger sammen, indtil låget 2 Lad apparatet køle af, og rengør det (se kapitlet løsner sig. "Rengøring og vedligeholdelse"). • Tag aroma- og urtebeholderen 3 ud: Opbevar ansigtssaunaen på...
  • Page 35: Garanti & Service

    Garanti & Service Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette pro- dukt. Produkten er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet.I garanti- tilfælde bedes du kontakte service-afdelingen telefo- nisk. På denne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres.
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Gesichtssauna betriebsbereit machen ...mit der Gesichtsmaske ........................36 ...mit der Nasenmaske ........................36 Anwendung Bedienen Aroma- und Kräuterbehälter benutzen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur - 33 -...
  • Page 37: Einleitung

    Gesichtssauna Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung 1 Gesichtsmaske 2 Deckel der Aroma- und Kräuterbehälter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen (passt auf den Aroma- und Kräuterbehälter der Gerätes. Gesichtsmaske und der Nasenmaske) Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 3 Aroma- und Kräuterbehälter entschieden.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Stellen Sie das Gerät nur auf eine feste und ebene Unterlage. Beim Verschüt- ten von heißer Flüssigkeit während des Betriebes besteht Verbrennungsgefahr! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Page 39: Gesichtssauna Betriebsbereit Machen

    Gesichtssauna betriebsbereit ...mit der Nasenmaske machen Wenn Sie das Gerät mit der Nasenmaske benutzen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelauf- Hinweis: wicklung 0 und legen Sie es durch die Ausspa- rung an der Unterseite der Heizeinheit 9. Der Dampfregler 4 wird bei der Benutzung der •...
  • Page 40: Bedienen

    Fragen Sie vor der Verwendung einen Arzt, wenn • Halten Sie Ihr Gesicht über die Gesichtsmaske 1. Sie schwanger sind oder andere gesundheitliche Schließen Sie die Augen und entspannen Sie sich: Probleme haben. Die Anwendung der Gesichtssauna bereitet Ihre Haut optimal auf weitere Behandlungen, wie zum Beispiel Tiefenreinigung, Feuchtigkeitszufuhr, Gesichtsmasken usw., vor.
  • Page 41: Aroma- Und Kräuterbehälter Benutzen

    • Wenn das Wasser in der Wasserschale 6 ver- • Legen Sie Kräuter oder einen mit Aroma-Öl dampft ist, schaltet sich das Gerät automatisch betröpfelten Baumwoll-Wattebausch in den aus. Wenn Sie das Gerät vorher ausschalten Aroma- und Kräuterbehälter 3/w. möchten, drücken Sie so oft die Lo/Hi/Off- •...
  • Page 42: Aufbewahren

    Aufbewahren • Heben Sie den Dampfregler 4 von der Heizein- heit 9. • Nehmen Sie den Deckel der Aroma- und Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es Kräuterbehälter 2 ab: (siehe Kapitel „Reinigen und Pflegen”). Drücken Sie hierzu die beiden Verriegelungen Bewahren Sie die Gesichtssauna an einem trockenen zusammen, bis sich der Deckel 2 lösen lässt.
  • Page 43: Importeur

    Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile.
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: SGS80A2-032014-1 IAN 100149...

This manual is also suitable for:

100149

Table of Contents