Download Print this page
RÖSLE 12757 Manual
RÖSLE 12757 Manual

RÖSLE 12757 Manual

Can opener with pliers grip

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ZANGEN-DOSENÖFFNER
Can Opener with pliers grip
Ouvre-boîte à pince

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 12757 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RÖSLE 12757

  • Page 1 ZANGEN-DOSENÖFFNER Can Opener with pliers grip Ouvre-boîte à pince...
  • Page 2 Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Zangen-Dosenöffner aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude haben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinformationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pflege sowie Sicherheits- empfehlungen.
  • Page 3 1. Alle Vorteile auf einen Blick: Der Zangen-Dosenöffner von RÖSLE ermöglicht bequemes und sauberes Öffnen haushaltsüblicher Dosen mit Lebensmitteln und Tiernahrung.* 3 Einfaches Aufsetzen des Zangen- Dosenöffners von oben auf die Dosen. 3 Ergonomisch geformtes Flügelrad zum kraftschonenden Arbeiten. 3 Sicheres Öffnen der Dosen durch seitliches Aufscheiden ohne schar- fe Ränder an Dosen und Deckel.
  • Page 4 3 Integrierter Deckelöffner (Zange) zum bequemen Abnehmen des Deckels. Der Deckel kann wieder aufgesetzt werden. 3 Sauberes Arbeiten – der Zangen- Dosenöffner kommt nicht mit den Lebensmitteln in Berührung. 3 Nahezu vollständig gefertigt aus robustem Edelstahl 18/10 für mehr Langlebigkeit, Hygiene und optima- le Reinigung.
  • Page 5 2. Der Zangen-Dosenöffner im Detail 1. Aufhängering 2. Griffe 3. Flügelrad 4. Transportrad (unterhalb des Flügel- rades) 5. Schneidrad 6. Deckelöffner (Zange)
  • Page 6 3. Handhabung Stellen Sie die Dose auf eine ebene Arbeitsfläche. Öffnen Sie die Griffe. Setzen Sie den Zangen-Dosenöffner (Flügelrad nach oben) von oben am Rand der Dose auf, so dass das Vorderteil zur Mitte der Dose zeigt. Schieben Sie den Öffner an die Dose heran.
  • Page 7 Schließen Sie die Griffe. Dadurch wird die Dose festgehalten. Drehen Sie nun im Uhrzeigersinn am Flügelrad, bis Sie einmal um die kom- plette Dosen geschnitten haben. Öffnen Sie die Griffe und nehmen Sie den Zangen-Dosenöffner herunter. Nun können Sie den Deckel mit der Hand abheben.
  • Page 8 Alternativ können Sie den Deckel auch mit dem seitlichen Deckelöffner (Zange) abnehmen.
  • Page 9 4. Reinigung Eine regelmäßige Reinigung des Zan- gen-Dosenöffners ist nicht notwendig, da er nicht mit dem Inhalt der Dosen in Berührung kommt. Prüfen Sie bitte trotzdem nach jedem Gebrauch, ob sich Speisereste am Öffner befinden. Wenn ja, entfernen Sie diese einfach mit einer Spülbürste unter fließendem Wasser.
  • Page 10 5. Allgemeine Sicherheitshinweise Der Zangen-Dosenöffner ist kein Spielzeug und mit der notwendigen Sorgfalt zu behandeln. Bitte von Kindern fernhalten. Allgemeine Hinweise und Gewährleistung Auf diesen Artikel erhalten Sie die gesetzliche Gewährleistung. Die Ge- währleistung bezieht sich auf Mängel am Artikel, die auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen.
  • Page 11 Service und Kontakt Für Fragen und Anregungen nutzen Sie bitte unser Kontaktformular unter www.roesle.com/service. RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Deutschland www.roesle.com Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE Küchenwerkzeug. Ihr RÖSLE-Team...
  • Page 12 Dear RÖSLE Customer, Thank you for choosing the superior quality Can Opener with pliers grip by RÖSLE. It’s a wise choice and one that will prove the test of time as a durable top quality product. To make sure you get optimum results and long-lasting service from your new kitchen utensil, we’ve compiled some important information plus tips for...
  • Page 13 1. Outstanding product features at a glance: The RÖSLE Can Opener with pliers grip makes opening all standard food cans or pet food tins* easy and convenient. 3 Easy positioning of the Can Opener with pliers grip onto the can top. 3 Ergonomically shaped thumbscrew for smooth and effortless turning.
  • Page 14 3 Integrated pliers for lifting lid from can base. The lid can be re-used as a cover for the tin. 3 Neat work is guaranteed – the Can Opener with pliers grip does not come into contact with the food. 3 Almost completely manufactured in robust 18/10 stainless steel –...
  • Page 15 2. Close-up of the Can Opener with pliers grip 1. Hanging Ring 2. Handles 3. Thumb-screw 4. Transport wheel (below thumb- screw) 5. Cutting wheel 6. Lid lifter (pliers)
  • Page 16 3. Use Place the can on a fl at work surface. Open the handles. Position the can opener onto the up- per rim of the tin with the thumbscrew facing upward and the front piece pointing toward the center of the can. Slide the can opener into position.
  • Page 17 Press the handles together. The tin is now firmly held. Turn the thumb-screw clockwise until one complete circle around the tin as been cut. Open the handles and lift away the can opener. The tin lid can now be lifted off by hand.
  • Page 18 Alternatively the lid can be lifted off using the lid lifter (integrated pliers) that are positioned on the side.
  • Page 19 4. Cleaning Regular cleaning of the can opener is not necessary since it does not come into contact with can contents. How- ever, it is advisable to check for food remnants after use each time. These can be removed with a washing-up brush under running water.
  • Page 20 5. General Safety Guidelines The Can Opener with pliers grip must not be used as a toy and should be handled with caution. Please keep out of the reach of children. General Information and Warranty This item is covered by the statutory warranty.
  • Page 21 Service and Contact For questions or suggestions, please use our contact form at www.roesle.com/service. RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Germany www.roesle.com We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kitchen Utensil. Your RÖSLE-Team...
  • Page 22 Chère Cliente, cher Client RÖSLE, Nous vous remercions d’avoir choisi l’Ouvre-boîte à pince haut de gamme de notre maison. Le choix d’un article de qualité. Afin qu’il vous apporte entière satisfaction pendant de nombreuses années, nous avons réuni ici les informations importantes sur l’article ainsi que les conseils d’utilisa- tion, d’entretien et de sécurité.
  • Page 23 1. Tous les avantages en un clin d’œil: L’ouvre-boîte à pince RÖSLE permet d’ouvrir facilement et proprement les boîtes de conserve* trouvées habituel- lement dans le commerce. 3 Mise en position simple de l’ouvre- boîte à pince sur le dessus de la boîte de conserve.
  • Page 24 3 Muni d’un pince-couvercle intégré pour prendre et ôter le couvercle. Le couvercle peut être ensuite remis sur la boîte de conserve. 3 Travail hygiénique – l’ouvre-boîte à pince n’entre pas en contact avec les aliments. 3 Pratiquement entièrement fabriqué en acier inoxydable 18/10 de haute qualité...
  • Page 25 2. L’Ouvre-boîte à pince en détail 1. Anneau de suspension 2. Manche 3. Molette 4. Roulette de transport (sous la 5. molette) 6. Pince-couvercle...
  • Page 26 3. Utilisation Posez la boîte de conserve sur une surface de travail plane. Ouvrez le manche. Positionnez l’Ouvre-boîte à pince (la molette se trouve vers le haut) sur le dessus de la boîte et sur le bord, de façon à ce que la partie fonctionnelle soit dirigée vers le centre de la boîte de conserve.
  • Page 27 Fermez le manche. Ainsi l’Ouvre boîte coince la boîte de conserve. Tournez maintenant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce vous ayez fait un tour complet pour couper le bord de la boîte de conserve. Ouvrez le manche et retirez l’Ouvre- boîte à...
  • Page 28 Vous avez également la possibilité d’ôter le couvercle à l’aide de la pince qui se trouve sur le côté de l’Ouvre- boîte à pince.
  • Page 29 4. Entretien Un nettoyage régulier de l’Ouvre- boîte à pince n’est pas nécessaire car il n’entre pas en contact avec le contenu de la boîte de conserve. Vérifiez quand même après chaque utilisation s’il n’y a pas des restes d’aliments sur l’Ouvre-boîte. Si c’est le cas, enlevez-les à...
  • Page 30 5.Conseils généraux de sécurité L’Ouvre-boîte à pince n’est pas un jouet et doit être utilisé avec précau- tion. Nous vous prions de ne pas le laisser à la portée des enfants. Consignes générales et garantie Vous bénéficiez de la garantie légale sur cet article.
  • Page 31 S.A.V. et contact En cas de questions ou de sugges- tions, veuillez utiliser notre formulaire de contact à l’adresse www.roesle.com/service. RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Allemagne www.roesle.com Nous vous souhaitons entière satisfaction et plaisir avec votre nouvel ustensile RÖSLE.
  • Page 32 RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str. 38 87616 Marktoberdorf WWW.ROESLE.COM...