Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Safety Guidelines 1. Handle this product with care due to its high-precision nature; refrain from dropping or subjecting it to impacts. 2. Keep this product away from strong magnetic fields generated by objects like magnets or motors. Also, prevent its proximity to devices emitting potent radio waves. This precaution safeguards against potential product malfunctions, failures, and the resulting image/audio damage.
Page 5
Diagram 1. Up Button/M Button 2. Up Button/M Button 3. Down Button/Wi-Fi Button 4. Down Button/Wi-Fi Button 5. Screen 6. Speaker 7. Lens 8. On/Off Button, OK Button 9. Reset Button 10. Memory Card Slot 11. USB Interface 12. Microphone...
Page 6
Packaging 1× Camera 1× Waterproof Case 1× Support Base 1× Frame Bracket 1× Back Clip 2× 3M Stickers 2× Helmet Base 1× USB Cable 1× Wipe Cloth 1× Manual 1× External 1× Remote Control Microphone (Additional purchase (Additional purchase required) required) Note: The remote control and external microphone are not included in the standard list and need to be purchased additionally.
Specifications Main Chip NT96660 Sensor Sony IMX335 Gyro Image Stabilization Supported Battery 1200mAh Lens Angle of View 154° Aperture Pixels 16 million Screen 3,27 Centimeters Wi-Fi 2,4GHz Remote Control Supported Encoding Format H.264 TV System NTSC/PAL Light Source Frequency 50Hz/60Hz Video Format Picture Format 4K (2880×2160) 24FPS, 2K (2560×1440)
Charging Charging Interface USB Type-C Input Voltage Input Current Downloading the APP Scan the code and download the APP. This product offers the convenience of seamless connectivity to a wide range of smart devices, including smartphones and tablets that operate on both Android and iOS systems. Whether you're an Android enthusiast or an iOS aficionado, this feature ensures that you can effortlessly link your preferred device to the product, enhancing your user experience.
Page 9
Camera Buttons Description 1. On/Off button/OK button: Hold the button for a duration of 3 seconds to power the device on or off. A brief press serves to capture photos/videos or confirm actions. 2. Up button/M button: With a quick single press, you can zoom in or effortlessly navigate upwards through the menu.
Page 10
Upon activating the device, press and hold the Wi-Fi button for a span of 2 seconds. Subsequently, the camera screen will promptly exhibit the designated Wi-Fi network name and corresponding password. For deactivating the Wi-Fi, simply perform a prolonged 2 second press of the Wi-Fi button. Wi-Fi Name C200********** Wi-Fi Initial Password 12345678...
Page 11
User’s Guide Capturing Videos Upon powering on, seamlessly access the video recording function, enabling you to initiate video capture effortlessly with a simple press of the recording button. Note: The camera retains the last selected mode even when powered off and on again, ensuring a seamless continuation in the desired mode.
Page 12
Car Mode Activation To activate the Car Mode feature, initiate the process by pressing and holding the power button for a duration of 3 seconds. Following the camera's activation, seamlessly navigate to the setting interface by pressing and holding the M button for 2 seconds (depicted in Figure 1).
Page 13
Customizing Recording Preferences Once the camera is powered on, initiate the recording settings by holding down the M button for a span of 2 seconds (refer to Figure 1). This action smoothly transitions you into the settings interface. Confirm your entry into this interface by pressing the OK button (as shown in Figure 3).
Page 14
Customizing Photo Preferences Upon activating the camera, access the photo settings by holding down the M button for a duration of 2 seconds (depicted in Figure 1). This will smoothly transition you into the settings function. Confirm your entry by pressing the OK button.
Page 15
System Settings Customization Upon powering on the camera, access the comprehensive system settings by holding down the M button for a duration of 2 seconds (as depicted in Figure 1). This seamless action effortlessly takes you to the setting function, which you can confirm entry by pressing the OK button.
Page 16
Exit Settings Engage the X icon by pressing and holding the M button for a duration of 2 seconds. Within this mode, navigate through the menu options, and conclude the process by pressing the OK button, as indicated by Figure 6, to exit the settings interface. Figure 6...
Page 17
Waterproof Case Diagram 1. Lens 2. Clip 3. On/Off Button/Ok Button 4. Screen 5. Waterproof Base Interface...
Page 18
Waterproof Case Buttons Description 1. On/Off/Ok Button: A 3 second long press effectively powers the device on or off, while a quick, short press is ideal for capturing photos/videos or confirming actions. 2. Up Button/M Button: A single brief press effortlessly zooms in or upwardly scrolls through the menu, and an extended 2 second press seamlessly toggles between shooting modes or navigates to the settings menu.
For any assistance or inquiries regarding after-sales service, don't hesitate to reach out to SJCAM's dedicated customer service team. You can connect with us via technical support email at support@sjcam.com. Explore the comprehensive SJCAM after-sales service website at www.sjcam.com...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Page 22
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Page 23
Bezpečnostní pokyny 1. S tímto výrobkem zacházejte opatrně vzhledem k jeho křehkosti; neupusťte jej a nevystavujte nárazům. 2. Tento výrobek uchovávejte mimo dosah silných magnetických polí vytvářených předměty, jako jsou magnety nebo motory. Zabraňte také jeho přiblížení k zařízením vysílajícím silné rádiové vlny. Toto opatření chrání výrobek před možnými poruchami, selháním a následným poškozením obrazu/zvuku.
Page 24
Schéma 1. Tlačítko nahoru/tlačítko M 2. Tlačítko nahoru/tlačítko M 3. Tlačítko dolů/tlačítko Wi-Fi 4. Tlačítko dolů/tlačítko Wi-Fi 5. Obrazovka 6. Reproduktor 7. Objektiv 8. Tlačítko zapnutí/vypnutí/ok 9. Tlačítko Reset 10. Slot pro paměťovou kartu 11. USB port 12. Mikrofon...
Page 25
Balení 1× vodotěsné 1× podpůrná 1× držák rámu 1× kamera pouzdro základna 1× zadní klip 2× 3M samolepky 2× podstavec na 1× kabel USB přilbu 1× manuál 1× hadřík 1× dálkový ovladač 1× externí mikrofon (nutné dokoupit) (nutné dokoupit) Poznámka: Dálkové ovládání a externí mikrofon nejsou součástí standardního seznamu a je třeba je dokoupit.
Page 26
Specifikace Hlavní čip NT96660 Senzor Sony IMX335 Gyroskopická stabilizace obrazu Podporováno Baterie 1200 mAh Zorný úhel objektivu 154° Clona 16 milionů Pixely 3,27 centimetrů Obrazovka Wi-Fi 2,4 GHz Dálkové ovládání Podporováno Formát kódování H.264 Televizní systém NTSC/PAL Frekvence světelného zdroje 50 Hz/60 Hz Formát videa Formát obrázku...
Page 27
Nabíjení Nabíjecí rozhraní USB typu C Vstupní napětí Vstupní proud Stažení aplikace Naskenujte kód a stáhněte si aplikaci. Tento produkt nabízí pohodlí bezproblémového připojení k široké škále chytrých zařízení, včetně chytrých telefonů a tabletů se systémy Android i iOS. Ať už jste nadšenci do systému Android nebo iOS, tato funkce vám zajistí, že můžete bez námahy propojit preferované...
Page 28
Popis tlačítek kamery 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí/Ok: Podržením tlačítka po dobu 3 sekund se zařízení zapne nebo vypne. Krátké stisknutí slouží k pořízení fotografií/videí nebo potvrzení akcí. 2. Tlačítko nahoru/tlačítko M: Jediným rychlým stisknutím můžete přiblížit nebo snadno procházet nabídku směrem nahoru. Dlouhým stisknutím na 2 sekundy se odemkne možnost střídat režimy snímání...
Page 29
Po aktivaci zařízení stiskněte a podržte tlačítko Wi-Fi po dobu 2 sekund. Následně se na obrazovce fotoaparátu okamžitě zobrazí určený název sítě Wi-Fi a odpovídající heslo. Pro deaktivaci Wi-Fi stačí provést delší 2sekundové stisknutí tlačítka Wi-Fi. Název Wi-Fi C200********** Počáteční heslo Wi-Fi 12345678...
Page 30
Jak zacházet se zařízením Pořizování videí Po zapnutí se plynule zpřístupní funkce nahrávání videa, která umožňuje snadné spuštění záznamu videa pouhým stisknutím tlačítka nahrávání. Poznámka: Fotoaparát zachovává naposledy zvolený režim i při vypnutí a opětovném zapnutí, což zajišťuje plynulé pokračování v požadovaném režimu. Pořizování...
Page 31
Aktivace režimu automobilu Režim automobilu aktivujete stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu 3 sekund. Po aktivaci fotoaparátu plynule přejděte do rozhraní nastavení stisknutím a podržením tlačítka M po dobu 2 sekund (znázorněno na obrázku 1). Pokračujte v potvrzování výběru stisknutím tlačítka OK, čímž...
Page 32
Přizpůsobení předvoleb nahrávání Po zapnutí fotoaparátu zahájíte nastavení záznamu podržením tlačítka M po dobu 2 sekund (viz obrázek 1). Touto akcí plynule přejdete do rozhraní nastavení. Vstup do tohoto rozhraní potvrďte stisknutím tlačítka OK (podle obrázku 3). Chcete-li přizpůsobit své preference, procházejte dostupné nabídky pomocí tlačítek nahoru nebo dolů.
Page 33
Přizpůsobení předvoleb fotografií Po aktivaci fotoaparátu přejděte do nastavení fotografií podržením tlačítka M po dobu 2 sekund (znázorněno na obrázku 1). Tím plynule přejdete do funkce nastavení. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka OK. Pro další úpravy fotografií přejděte ještě jednou delším dvousekundovým stisknutím tlačítka M do funkce nastavení...
Page 34
Nastavení systému Po zapnutí fotoaparátu přejděte do komplexního nastavení systému podržením tlačítka M po dobu 2 sekund (jak je znázorněno na obrázku 1). Tato plynulá akce vás bez námahy přenese do funkce nastavení, jejíž vstup můžete potvrdit stisknutím tlačítka OK. Pro další...
Page 35
Nastavení ukončení Stisknutím a podržením tlačítka M po dobu 2 sekund aktivujte ikonu X. V tomto režimu procházejte možnosti nabídky a proces ukončete stisknutím tlačítka OK, jak je uvedeno na obrázku 6, pro opuštění rozhraní nastavení. Obrázek 6...
Page 36
Schéma vodotěsného pouzdra 1. Objektiv 2. Klip 3. Tlačítko zapnutí/vypnutí/tlačítko zapnutí 4. Obrazovka 5. Vodotěsné základní rozhraní...
Page 37
Popois tlačítek vodotěsného pouzdra 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí: Dlouhým stisknutím po dobu 3 sekund zařízení zapnete nebo vypnete, zatímco rychlé krátké stisknutí je ideální pro pořizování fotografií/videí nebo potvrzování akcí. 2. Tlačítko nahoru/tlačítko M: Jediným krátkým stisknutím přiblížíte hledáček nebo procházíte nabídkou směrem nahoru a delším stisknutím po dobu 2 sekund plynule přepínáte mezi režimy fotografování...
V případě jakékoli pomoci nebo dotazů týkajících se poprodejního servisu se neváhejte obrátit na specializovaný tým zákaznického servisu společnosti SJCAM. Můžete se s námi spojit prostřednictvím e-mailu technické podpory na adrese support@sjcam.com. Pro další podporu si prohlédněte komplexní webové stránky poprodejního servisu SJCAM na adrese www.sjcam.com.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU).
Page 41
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Bezpečnostné pokyny 1. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne vzhľadom na jeho vysokú presnosť; nepúšťajte ho na zem ani ho nevystavujte nárazom. 2. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu silných magnetických polí vytváraných predmetmi, ako sú magnety alebo motory. Zabráňte tiež jeho priblíženiu k zariadeniam vysielajúcim silné...
Page 43
Schéma 1. Tlačidlo nahor/tlačidlo M 2. Tlačidlo nahor/tlačidlo M 3. Tlačidlo nadol/tlačidlo Wi-Fi 4. Tlačidlo nadol/tlačidlo Wi-Fi 5. Obrazovka 6. Reproduktor 7. Objektív 8. Tlačidlo zapnutia/vypnutia, tlačidlo OK 9. Tlačidlo resetovania 10. Slot na pamäťovú kartu 11. Rozhranie USB 12. Mikrofón...
Page 44
Balenie 1× vodoodolné 1× podporná 1× držiak rámu 1× fotoaparát základňa puzdro 2× základňa prilby 1× zadný klip 2× 3M nálepky 1× USB kábel 1× diaľkové 1× utierka na 1× manuál 1× externý mikrofón ovládanie (vyžaduje utieranie (vyžaduje sa sa dodatočný nákup) dodatočný...
Page 45
Špecifikácia Hlavný čip NT96660 Senzor Sony IMX335 Gyroskopická stabilizácia obrazu Podporované stránky Batéria 1200 mAh Uhol záberu objektívu 154° Clona Pixely 16 miliónov Obrazovka 3,27 centimetra Wi-Fi 2,4 GHz Diaľkové ovládanie Podporované stránky Formát kódovania H.264 Televízny systém NTSC/PAL Frekvencia svetelného zdroja 50Hz/60Hz Formát videa Formát obrázku...
Page 46
Nabíjanie Nabíjacie rozhranie USB typu C Vstupné napätie Vstupný prúd Stiahnutie aplikácie Naskenujte kód a stiahnite si APP. Tento produkt ponúka pohodlie bezproblémového pripojenia k širokej škále inteligentných zariadení vrátane smartfónov a tabletov, ktoré fungujú na systémoch Android aj iOS. Či už ste nadšencom systému Android alebo iOS, táto funkcia zaručuje, že môžete bez námahy prepojiť...
Page 47
Tlačidlá fotoaparátu Popis 1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia/OK: Podržaním tlačidla po dobu 3 sekúnd sa zariadenie zapne alebo vypne. Krátke stlačenie slúži na zachytenie fotografií/videí alebo potvrdenie akcií. 2. Tlačidlo nahor/tlačidlo M: Jediným rýchlym stlačením môžete zväčšovať alebo bez námahy prechádzať ponukou smerom nahor. Dlhým stlačením na 2 sekundy sa odomkne možnosť...
Page 48
Po aktivácii zariadenia stlačte a podržte tlačidlo Wi-Fi na 2 sekundy. Následne sa na obrazovke fotoaparátu okamžite zobrazí určený názov siete Wi-Fi a príslušné heslo. Ak chcete deaktivovať Wi-Fi, jednoducho vykonajte dlhšie dvojsekundové stlačenie tlačidla Wi-Fi. Názov Wi-Fi C200********** Počiatočné heslo Wi-Fi 12345678...
Page 49
Príručka používateľa Zachytávanie videí Po zapnutí sa bez problémov sprístupní funkcia nahrávania videa, ktorá vám umožní jednoduchým stlačením tlačidla nahrávania spustiť nahrávanie videa. Poznámka: Fotoaparát si zachováva naposledy zvolený režim aj po vypnutí a opätovnom zapnutí, čím sa zabezpečí plynulé pokračovanie v požadovanom režime. Snímanie záberov Po aktivácii fotoaparátu ho zapnite stlačením a podržaním tlačidla M po dobu 2 sekúnd (pozri obrázok 1).
Page 50
Aktivácia režimu automobilu Ak chcete aktivovať funkciu Car Mode, spustite tento proces stlačením a podržaním tlačidla napájania po dobu 3 sekúnd. Po aktivácii fotoaparátu plynule prejdite do rozhrania nastavenia stlačením a podržaním tlačidla M na 2 sekundy (znázornené na obrázku 1). Pokračujte v potvrdzovaní...
Page 51
Prispôsobenie predvolieb nahrávania Po zapnutí fotoaparátu spustite nastavenia nahrávania podržaním tlačidla M na 2 sekundy (pozri obrázok 1). Touto akciou plynule prejdete do rozhrania nastavení. Vstup do tohto rozhrania potvrďte stlačením tlačidla OK (ako je znázornené na obrázku 3). Ak chcete prispôsobiť svoje preferencie, prechádzajte dostupné ponuky pomocou tlačidiel nahor alebo nadol.
Page 52
Prispôsobenie predvolieb fotografií Po aktivácii fotoaparátu vstúpte do nastavení fotografií podržaním tlačidla M po dobu 2 sekúnd (znázornené na obrázku 1). Tým plynule prejdete do funkcie nastavení. Zadanie potvrďte stlačením tlačidla OK. Pre ďalšie úpravy fotografií vykonajte ešte raz dlhšie dvojsekundové...
Page 53
Prispôsobenie systémových nastavení Po zapnutí fotoaparátu vstúpte do komplexných systémových nastavení podržaním tlačidla M po dobu 2 sekúnd (ako je znázornené na obrázku 1). Touto plynulou akciou sa bez námahy dostanete k funkcii nastavenia, ktorej vstup môžete potvrdiť stlačením tlačidla Ak chcete ďalej spresniť...
Page 54
Nastavenia ukončenia Ikonu X zapnete stlačením a podržaním tlačidla M po dobu 2 sekúnd. V tomto režime prechádzajte možnosťami ponuky a proces ukončite stlačením tlačidla OK, ako je uvedené na obrázku 6, čím opustíte rozhranie nastavení. Obrázok 6...
Page 56
Tlačidlá vodoodolného puzdra Popis 1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia/zapnutia: Dlhým stlačením počas 3 sekúnd sa zariadenie zapne alebo vypne, zatiaľ čo rýchle, krátke stlačenie je ideálne na zachytenie fotografií/videí alebo potvrdenie akcií. 2. Tlačidlo nahor/tlačidlo M: Jediným krátkym stlačením sa ľahko priblíži alebo posunie nahor v ponuke a dlhším stlačením počas 2 sekúnd sa plynule prepína medzi režimami snímania alebo sa prejde do ponuky nastavení.
Page 57
špecifikácie produktu. V prípade akejkoľvek pomoci alebo otázok týkajúcich sa popredajného servisu sa neváhajte obrátiť na špecializovaný tím služieb zákazníkom spoločnosti SJCAM. Môžete sa s nami spojiť prostredníctvom e-mailu technickej podpory na adrese support@sjcam.com.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 59
EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
Page 60
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 61
Biztonsági irányelvek 1. A terméket nagy pontosságú jellege miatt óvatosan kezelje; ne ejtse le, és ne tegye ki ütéseknek. 2. Tartsa ezt a terméket távol az olyan tárgyak, mint például mágnesek vagy motorok által keltett erős mágneses mezőktől. Kerülje továbbá az erős rádióhullámokat kibocsátó...
Page 62
Ábra az eszközről 1. Fel gomb/M gomb 2. Fel gomb/M gomb 3. Le gomb/Wi-Fi gomb 4. Le gomb/Wi-Fi gomb 5. Képernyő 6. Hangszóró 7. Objektív 8. Be/Ki gomb, OK gomb 9. Reset gomb 10. Memóriakártya foglalat 11. USB interfész 12. Mikrofon...
Műszaki adatok Fő chip NT96660 Érzékelő Sony IMX335 Gyro képstabilizátor Támogatott Akkumulátor 1200mAh Objektív látószöge 154° Apertúra Pixelek 16 millió Képernyő 3,27 centiméter Wi-Fi 2,4GHz Távirányító Támogatott Kódolási formátum H.264 TV rendszer NTSC/PAL Fényforrás frekvencia 50Hz/60Hz Video formátum Képformátum 4K (2880×2160) 24FPS, 2K (2560×1440) 30FPS, 1080P (1920×1080) 60/30FPS, Videó...
Page 65
Töltés Töltő interfész USB Type-C Bemeneti feszültség Bemeneti áram Az APP letöltése Szkennelje be a kódot és töltse le az APP-ot. Ez a termék az okoseszközök széles skálájához, köztük az Android és iOS rendszereken működő okostelefonokhoz és táblagépekhez való zökkenőmentes csatlakoztathatóság kényelmét kínálja.
Page 66
Kamera gombok Leírás 1. Be/Ki gomb/OK gomb: Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a készülék be- vagy kikapcsolásához. Rövid megnyomásával fényképeket/videókat rögzíthet, vagy megerősítheti a műveleteket. 2. Fel gomb/M gomb: gomb: Egy gyors, egyszeri megnyomásával nagyíthat vagy könnyedén felfelé navigálhat a menüben. Egy 2 másodperces hosszú nyomással feloldja a képességet, hogy váltogasson a felvételi módok vagy a beállítások menüje között, így az élményt a saját preferenciáihoz igazíthatja.
Page 67
A készülék aktiválásakor nyomja meg és tartsa lenyomva a Wi-Fi gombot 2 másodpercig. Ezt követően a kamera képernyőjén azonnal megjelenik a kijelölt Wi-Fi hálózat neve és a hozzá tartozó jelszó. A Wi-Fi kikapcsolásához egyszerűen csak nyomja meg hosszabb ideig, 2 másodpercig a Wi-Fi gombot. Wi-Fi neve C200********** Wi-Fi kezdeti jelszó 12345678...
Page 68
Felhasználói útmutató Videók rögzítése A bekapcsolás után zökkenőmentesen hozzáférhet a videofelvételi funkcióhoz, így a videofelvételt könnyedén elindíthatja a felvételi gomb egyszerű megnyomásával. Megjegyzés: A fényképezőgép még ki- és bekapcsoláskor is megtartja az utoljára kiválasztott üzemmódot, így biztosítva a zökkenőmentes folytatást a kívánt üzemmódban. Snapping Shots A kamera aktiválása után az M gomb 2 másodpercig történő...
Page 69
Autó üzemmód aktiválása Az Autó üzemmód funkció aktiválásához indítsa el a folyamatot a bekapcsológomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. A kamera aktiválását követően a beállítási felületre zökkenőmentesen navigáljon az M gomb 2 másodpercig történő lenyomásával és nyomva tartásával (az 1. ábrán látható). Folytassa a kiválasztás megerősítését az OK gomb megnyomásával, ezzel hozzáférést biztosítva a felvétel beállításaihoz.
Page 70
Felvételi beállítások testreszabása A fényképezőgép bekapcsolása után indítsa el a rögzítési beállításokat az M gomb 2 másodpercig történő lenyomva tartásával (lásd az 1. ábrát). Ezzel a művelettel zökkenőmentesen lép át a beállítási felületre. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a felületre való...
Page 71
Fotóbeállítások testreszabása A fényképezőgép bekapcsolásakor az M gomb 2 másodpercig történő lenyomva tartásával lépjen be a fényképezési beállításokba (lásd az 1. ábrát). Ezáltal zökkenőmentesen lép át a beállítások funkcióba. Erősítse meg a belépést az OK gomb megnyomásával. További fényképbeállításokhoz nyomja meg még egyszer hosszan, 2 másodpercig az M gombot, hogy átmenjen a fényképezőgép beállításai funkcióba (ahogy az 5.
Page 72
Rendszerbeállítások testreszabása A fényképezőgép bekapcsolásakor az M gomb 2 másodpercig történő lenyomva tartásával lépjen be az átfogó rendszerbeállításokba (az 1. ábrán látható módon). Ezzel a zökkenőmentes művelettel könnyedén eljut a beállítási funkcióhoz, amelynek bevitelét az OK gomb megnyomásával erősítheti meg. A rendszerbeállítások további finomításához az M gomb újabb 2 másodperces megnyomásával lépjen át a rendszerbeállítási funkcióba (lásd a 4.
Page 73
Kilépési beállítások Kapcsolja be az X ikont az M gomb 2 másodpercig tartó lenyomásával. Ebben az üzemmódban navigáljon a menüpontok között, majd a folyamatot a 6. ábrán látható módon az OK gomb megnyomásával fejezze be a beállítási felületről való kilépéshez. 6.
Page 75
Vízálló tok gombok Leírás 1. On/Off/Ok gomb: A 3 másodperces hosszú megnyomás hatékonyan be- vagy kikapcsolja a készüléket, míg a gyors, rövid megnyomás ideális a fényképek/videók rögzítéséhez vagy a műveletek megerősítéséhez. 2. Fel gomb/M gomb: Egyetlen rövid megnyomásával könnyedén nagyíthat vagy felfelé görgethet a menüben, hosszabb, 2 másodperces megnyomásával pedig zökkenőmentesen válthat a felvételi módok között vagy navigálhat a beállítások menüjébe.
SJCAM ügyfélszolgálati csapatához. e-mail címen veheti fel a kapcsolatot a műszaki Velünk a support@sjcam.com ügyfélszolgálaton keresztül. További támogatásért fedezze fel az átfogó SJCAM értékesítés utáni szerviz weboldalát a www.sjcam.com címen. Gyártó: Shenzhen Zhencheng Technology Co., Ltd. Elkötelezettek vagyunk amellett, hogy...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
Page 79
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Page 80
Sicherheitsrichtlinien 1. Behandeln Sie dieses Produkt aufgrund seiner hochpräzisen Beschaffenheit mit Vorsicht; lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. 2. Halten Sie dieses Produkt von starken Magnetfeldern fern, die durch Gegenstände wie Magnete oder Motoren erzeugt werden. Vermeiden Sie auch die Nähe zu Geräten, die starke Funkwellen aussenden.
Page 84
Aufladen Ladeschnittstelle USB Typ-C Eingangsspannung Eingangsstrom Herunterladen der App Scannen Sie den Code und laden Sie die App herunter. Dieses Produkt bietet den Komfort einer nahtlosen Verbindung mit einer Vielzahl von Smart-Geräten, einschließlich Smartphones und Tablets, die sowohl mit Android- als auch mit iOS-Systemen arbeiten.
Page 85
Beschreibung der Kamera-Tasten 1. Ein/Aus-Taste/OK-Taste: Halten Sie die Taste für eine Dauer von 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Ein kurzer Druck dient zur Aufnahme von Fotos/Videos oder zur Bestätigung von Aktionen. 2. Aufwärts-Taste/M-Taste: Mit einem kurzen Druck können Sie zoomen oder mühelos durch das Menü...
Page 86
Halten Sie beim Einschalten des Geräts die Wi-Fi-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin werden auf dem Kamerabildschirm sofort der Name des Wi-Fi-Netzwerks und das zugehörige Passwort angezeigt. Um das WLAN zu deaktivieren, drücken Sie die WLAN- Taste einfach noch einmal für 2 Sekunden. Wi-Fi Name C200********** Wi-Fi-Anfangspasswort 12345678...
Page 87
Benutzerhandbuch Videos aufzeichnen Nach dem Einschalten der Kamera haben Sie nahtlosen Zugriff auf die Videoaufnahmefunktion, so dass Sie die Videoaufnahme mühelos mit einem einfachen Druck auf die Aufnahmetaste starten können. Hinweis: Die Kamera behält den zuletzt gewählten Modus bei, auch wenn sie aus- und wieder eingeschaltet wird, so dass eine nahtlose Fortsetzung im gewünschten Modus gewährleistet ist.
Page 88
Aktivierung des Automodus Um den Automodus zu aktivieren, halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Vorgang zu starten. Nach der Aktivierung der Kamera navigieren Sie nahtlos zur Einstellungsoberfläche, indem Sie die Taste M 2 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abbildung 1).
Page 89
Anpassen der Aufnahmepräferenzen Sobald die Kamera eingeschaltet ist, starten Sie die Aufnahmeeinstellungen, indem Sie die Taste M 2 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abbildung 1). Dadurch gelangen Sie nahtlos in die Einstellungsoberfläche. Bestätigen Sie den Zugang zu dieser Oberfläche durch Drücken der OK-Taste (siehe Abbildung 3). Um Ihre Präferenzen anzupassen, blättern Sie durch die verfügbaren Menüs, indem Sie die Aufwärts- oder Abwärtstasten verwenden.
Page 90
Anpassen der Fotovorgaben Nach dem Einschalten der Kamera rufen Sie die Fotoeinstellungen auf, indem Sie die Taste M 2 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abbildung 1). Dadurch gelangen Sie nahtlos in die Einstellungsfunktion. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der OK-Taste. Wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen möchten, drücken Sie die Taste M erneut 2 Sekunden lang, um die Funktion Kameraeinstellungen aufzurufen (siehe Abbildung...
Page 91
Anpassung der Systemeinstellungen Nach dem Einschalten der Kamera gelangen Sie zu den umfassenden Systemeinstellungen, indem Sie die Taste M 2 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Abbildung 1). Durch diesen nahtlosen Vorgang gelangen Sie mühelos zur Einstellungsfunktion, deren Eingabe Sie durch Drücken der OK-Taste bestätigen können. Um die Systemeinstellungen weiter zu verfeinern, drücken Sie erneut 2 Sekunden lang die Taste M, um die Systemeinstellungsfunktion aufzurufen (siehe Abbildung 4).
Page 92
Beenden der Einstellungen Aktivieren Sie das Symbol X, indem Sie die Taste M 2 Sekunden lang gedrückt halten. Navigieren Sie in diesem Modus durch die Menüoptionen und beenden Sie den Vorgang durch Drücken der OK-Taste, wie in Abbildung 6 dargestellt, um die Einstellungsschnittstelle zu verlassen.
Page 94
Wasserdichtes Gehäuse: Beschreibung der Tasten 1. Ein/Aus/Ok-Taste: Ein langer Druck von 3 Sekunden schaltet das Gerät ein oder aus, während ein kurzer Druck ideal für die Aufnahme von Fotos/Videos oder die Bestätigung von Aktionen ist. 2. Aufwärts-Taste/M-Taste: Ein einmaliges kurzes Drücken zoomt mühelos heran oder blättert aufwärts durch das Menü, und ein längeres Drücken von 2 Sekunden schaltet nahtlos zwischen den Aufnahmemodi um oder navigiert zum Einstellungsmenü.
Hinweis: Die Produktfunktionen können sich durch Upgrades oder Updates ändern. Um genaue Informationen zu erhalten, konsultieren Sie die aktuellen Produktspezifikationen. Wenn Sie Hilfe benötigen oder Fragen zum Kundendienst haben, zögern Sie nicht, sich an das SJCAM-Kundendienstteam zu wenden. Sie können uns über den technischen Support per E-Mail unter support@sjcam.com erreichen.
Page 96
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the C200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers