Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SJCAM C300 and C300
Pocket
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Вячеслав
June 8, 2025

Как зарядить аккумулятор?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SJCAM C300

  • Page 1 SJCAM C300 and C300 Pocket User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 20 Čeština 21 – 38 Slovenčina 39 – 56 Magyar 57 – 74 Deutsch 75 – 92...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 Security Precautions for Product Usage 1. Avoid Strong Magnetic Fields and Radio Waves: Ensure the product is not positioned near items generating powerful magnetic fields or emitting strong radio waves. These could lead to potential product malfunction due to the impact of magnetic fields and radio waves.
  • Page 5 Diagram 1. Lanyard Hole 2. Microphone 3. Speakers 4. Battery Compartment Button 5. USB Type-C Interface 6. Lens 7. Front Screen 8. Power/Shutter/Ok Button 9. Indicator Light 10. TF Card Slot 11. Battery Compartment Interface 12. Power/Shutter/Ok Button 13. Screen on Handle 14.
  • Page 6 Packaging 1× Bracket 1× Back Clip 1× Waterproof Case 1× Frame Mount 1× Flat Bottom Bracket 2× Helmet Base 2× 3M Adhesive Stickers 1× Lanyard 2× SJCAM Stickers 1× Wipe Cloth 1× Manual 1× USB Cable...
  • Page 7: Specifications

    Specifications Model Name C300 C300 Pocket Screen 1,3′′ HD touch display 1,3′′ HD touch display Secondary 1,3′′ HD touch display None Screen Lens Angle 154° 154° Battery 2800 mAh removable battery 1000 mAh removable battery Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 2,4G Hz/5 GHz Encoding H.264/H.265...
  • Page 8 How to pair a remote control with a camera 1. Turn on the camera and enter the preview screen. 2. Swipe down from the top of the screen (Figure 1). 3. Tap the remote control icon and select "Remote control matching". The camera will enter the remote control matching interface (Figure 2).
  • Page 9: Downloading The App

    Downloading the APP Scan the code and download the APP. This product offers the convenience of seamless connectivity to a wide range of smart devices, including smartphones and tablets that operate on both Android and iOS systems. Whether you're an Android enthusiast or an iOS aficionado, this feature ensures that you can effortlessly link your preferred device to the product, enhancing your user experience.
  • Page 10: Connection Via Wi-Fi

    Connection via Wi-Fi 1. On the camera, swipe down from the top of the screen to open the quick settings menu. 2. Tap the Wi-Fi icon to turn on the camera's Wi-Fi. The camera will display a QR code. 3. On your phone, open the camera connection app. 4.
  • Page 11: Micro Sd Card Installation

    Micro SD Card Installation C300 POCKET Micro SD card installation To install a micro SD card in the C300 POCKET, press the key of the battery compartment, and slide the entire battery compartment upward to open it as shown in Figure 1.
  • Page 12: Video Recording

    Video Recording When the system is powered on, it will enter the video mode by default. To record a video, short press the OK button. To enter the menu selection, slide the screen up. To select the video/photo mode, slide left and right. To enter the video/photo mode, click the icon.
  • Page 13: Car Mode

    Car Mode Upon powering on, simply slide the screen upwards (refer to Figure 1) to access the mode interface. To navigate through modes, effortlessly slide the screen left and right (refer to Figure 2). To engage car mode recording, just tap the car mode icon. 1.
  • Page 14: Video Settings

    Video Settings In the video preview screen click at the magic wand icon at the bottom of the screen, slide the screen to select the option that you need to set and click to confirm the selection. Resolution 4K (3840×2160) 30fps, White Balance Auto, daylight, cloudy, 2K (2560×1440)
  • Page 15: Photo Settings

    Photo Settings On the photo preview screen, tap the magic wand located at the bottom of the display. Then, swipe the screen to choose the desired option for configuration. Finally, give another tap to confirm your selection. Photo Resolution 20M (5888×3312), White Balance Auto, daylight, 16M (5376×3024),...
  • Page 16: System Settings

    System Settings Within the camera preview screen, tap the Settings icon situated in the bottom right corner. This will lead you to the settings interface. From there, slide your finger up and down the screen to navigate and select your preferred menu option. Complete the process by clicking to confirm your selection.
  • Page 17: Live Streaming

    Configuration in SJCAM Zone APP: Initiate the SJCAM Zone APP. Tap on Live (Figure 1), proceed to log into the SJCAM Zone APP (Figure 2), access the settings for live streaming platforms, opt for a streaming platform or personalize an RTMP stream, and then tap Next (Figure 3).
  • Page 18: Frequently Asked Questions

    Please be aware that product features might evolve with upgrades or updates. For any post-purchase assistance, feel free to reach out to our SJCAM Customer Service via email at support@sjcam.com. You're also invited to explore our official SJCAM website at WWW.SJCAM.COM.
  • Page 19: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 20: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 21 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Page 22 Bezpečnostní opatření pro používání výrobku 1. Vyhněte se silným magnetickým polím a rádiovým vlnám: Ujistěte se, že výrobek není umístěn v blízkosti předmětů generujících silná magnetická pole nebo vysílajících silné rádiové vlny. Ty by mohly vést k možné poruše výrobku v důsledku působení...
  • Page 23 Schéma 1. Otvor pro šňůrku 2. Mikrofon 3. Reproduktory 4. Prostor pro baterii 5. Rozhraní USB typu C 6. Objektiv 7. Přední obrazovka 8. Tlačítko napájení/spouště/zapnutí 9. Světelný indikátor 10. Slot pro kartu TF 11. Prostor pro baterii 12. Tlačítko napájení/spouště/zapnutí...
  • Page 24 Balení 1× držák 1× vodotěsné 1× zadní klip 1× držák na rám pouzdro 1× plochý spodní držák 2× podstavec na 2× 3M samolepky 1× šňůrka na přilbu 2× SJCAM nálepky 1× utěrka na 1× manuál 1× kabel USB utírání...
  • Page 25 Specifikace Název C300 C300 Pocket modelu Obrazovka 1,3′′ HD dotykový displej 1,3′′ HD dotykový displej Sekundární 1,3′′ HD dotykový displej obrazovka Úhel 154° 154° objektivu Baterie Vyjímatelná baterie s kapacitou 2800 Vyjímatelná baterie s kapacitou 1000 mAh Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 2,4G Hz/5 GHz Formát...
  • Page 26 Jak spárovat dálkový ovladač s fotoaparátem 1. Zapněte fotoaparát a vstupte na obrazovku náhledu. 2. Přejeďte prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů (obrázek 1). 3. Klepněte na ikonu dálkového ovládání a vyberte možnost "Párování dálkového ovladače". Fotoaparát vstoupí do rozhraní pro párování dálkového ovládání (obrázek 4.
  • Page 27 Stažení aplikace Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci. Tento produkt nabízí pohodlí bezproblémového připojení k široké škále chytrých zařízení, včetně chytrých telefonů a tabletů se systémy Android i iOS. Ať už jste nadšenci do systému Android nebo iOS, tato funkce vám zajistí, že můžete bez námahy propojit preferované...
  • Page 28 Připojení přes Wi-Fi 1. V rozhraní kamery otevřete rychlou nabídku nastavení přejetím prstem od horního okraje obrazovky směrem dolů. 2. Klepnutím na ikonu Wi-Fi zapněte Wi-Fi v kameře. Na displeji kamery se zobrazí kód 3. V telefonu otevřete aplikaci pro připojení kamery. 4.
  • Page 29 Instalace karty Micro SD Instalace karty Micro SD C300 POCKET Chcete-li do C300 POCKET nainstalovat kartu micro SD, stiskněte tlačítko přihrádky na baterie a celou přihrádku na baterie posuňte směrem nahoru, aby se otevřela, jak je znázorněno na obrázku 1. Poté otevřete pojistku slotu pro kartu micro SD, jak je znázorněno na obrázku 2, ve směru naznačeném slotem pro kartu micro SD a vložte...
  • Page 30: Záznam Videa

    Záznam videa Po zapnutí systému se systém ve výchozím nastavení přepne do režimu videa. Chcete-li nahrát video, stiskněte krátce tlačítko OK. Chcete-li vstoupit do výběru nabídky, posuňte obrazovku nahoru. Chcete-li vybrat režim videa/fotografie, posuňte obrazovku doleva a doprava. Chcete-li vstoupit do režimu videa/fotografie, klepněte na ikonu. Chcete-li nahrávat/fotit, krátce stiskněte tlačítko OK.
  • Page 31 Režim automobilu Po zapnutí jednoduše posuňte obrazovku směrem nahoru (viz obrázek 1), abyste se dostali do rozhraní režimu. Chcete-li procházet režimy, posuňte obrazovku doleva a doprava (viz obrázek 2). Chcete-li zapnout nahrávání v režimu automobilu, stačí klepnout na ikonu režimu automobilu. 1.
  • Page 32: Nastavení Videa

    Nastavení videa Na obrazovce náhledu videa klikněte na ikonu kouzelné hůlky v dolní části obrazovky, posunutím obrazovky vyberte možnost, kterou potřebujete nastavit, a kliknutím výběr potvrďte. Rozlišení 4K (3840×2160) 30 Vyvážení bílé Automatický režim, snímků/s, 2K denní světlo, zataženo, (2560×1440) 60/30 wolframové...
  • Page 33 Nastavení fotografie Na obrazovce náhledu fotografií klepněte na kouzelnou hůlku umístěnou ve spodní části displeje. Poté přejeďte prstem po obrazovce a vyberte požadovanou možnost konfigurace. Nakonec dalším klepnutím potvrďte výběr. Rozlišení fotografií 20 M (5888×3312), 16 Vyvážení bílé Automatický režim, M (5376×3024), 14 M denní...
  • Page 34: Nastavení Systému

    Nastavení systému Na obrazovce náhledu fotoaparátu klepněte na ikonu Nastavení v pravém dolním rohu. Tím se dostanete do rozhraní nastavení. Tam se pohybujte prstem nahoru a dolů po obrazovce a tím vyberete požadovanou možnost nabídky. Proces dokončete klepnutím na tlačítko pro potvrzení výběru. Jazyk Angličtina/francouzština/němčina/španělština/ Italština/portugalština/čínština/japonština/tradiční...
  • Page 35 Živé vysílání Konfigurace v aplikaci SJCAM Zone APP: Spusťte aplikaci SJCAM Zone APP. Klepněte na Live (Obrázek 1), pokračujte přihlášením do aplikace SJCAM Zone APP (Obrázek 2), vstupte do nastavení platforem pro živé vysílání, zvolte platformu pro vysílání nebo přizpůsobte vysílání RTMP a klepněte na „Další“ (Obrázek 3). Prověřte správné připojení...
  • Page 36: Často Kladené Otázky

    Uvědomte si, že funkce produktu se mohou s aktualizacemi nebo upgrady měnit. V případě jakékoli pomoci po nákupu se neváhejte obrátit na náš zákaznický servis SJCAM prostřednictvím e-mailu na adrese support@sjcam.com. Můžete si také prohlédnout naše oficiální webové stránky SJCAM na adrese WWW.SJCAM.COM.
  • Page 37: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 38: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 39 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Page 40 Bezpečnostné opatrenia pri používaní výrobku 1. Vyhnite sa silným magnetickým poliam a rádiovým vlnám: Uistite sa, že výrobok nie je umiestnený v blízkosti predmetov generujúcich silné magnetické polia alebo vysielajúcich silné rádiové vlny. Tie by mohli viesť k možnej poruche výrobku v dôsledku vplyvu magnetických polí...
  • Page 41 Schéma 1. Otvor na šnúrku 2. Mikrofón 3. Reproduktory 4. Tlačidlo priehradky na batérie 5. Rozhranie USB typu C 6. Objektív 7. Predná obrazovka 8. Tlačidlo napájania/spúšte/zapnutia 9. Svetelný indikátor 10. Slot na kartu TF 11. Rozhranie priestoru pre batérie 12.
  • Page 42 Balenie 1× konzola 1× zadný klip 1× vododolné puzdro 1× držiak na rám 1× plochý spodný držiak 2× základňa prilby 2× 3M samolepky 1× šnúrka 2× SJCAM Nálepky 1× utierka na 1× manuál 1× USB kábel utieranie...
  • Page 43 Špecifikácia Názov C300 C300 Pocket modelu Obrazovka 1,3′′ HD dotykový displej 1,3′′ HD dotykový displej Sekundárna 1,3′′ HD dotykový displej Žiadne obrazovka Uhol 154° 154° objektívu Batéria Odnímateľná batéria s kapacitou 2800 Odnímateľná batéria s kapacitou 1000 mAh Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 2,4G Hz/5 GHz Formát...
  • Page 44 Ako spárovať diaľkový ovládač s fotoaparátom 1. Zapnite fotoaparát a vstúpte na obrazovku náhľadu. 2. Potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky (obrázok 1). 3. Ťuknite na ikonu diaľkového ovládania a vyberte položku "Zhodný diaľkový ovládač". Fotoaparát vstúpi do rozhrania párovania diaľkového ovládania (obrázok 2). 4.
  • Page 45 Stiahnutie aplikácie Naskenujte kód a stiahnite si APP. Tento produkt ponúka pohodlie bezproblémového pripojenia k širokej škále inteligentných zariadení vrátane smartfónov a tabletov, ktoré fungujú na systémoch Android aj iOS. Či už ste nadšencom systému Android alebo iOS, táto funkcia zaručuje, že môžete bez námahy prepojiť...
  • Page 46 Pripojenie cez Wi-Fi 1. Vo fotoaparáte potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky a otvorte ponuku rýchlych nastavení. 2. Ťuknutím na ikonu Wi-Fi zapnite Wi-Fi fotoaparátu. Na displeji fotoaparátu sa zobrazí kód QR. 3. V telefóne otvorte aplikáciu na pripojenie fotoaparátu. 4.
  • Page 47 Inštalácia karty Micro SD Inštalácia karty C300 POCKET Micro SD Ak chcete do C300 POCKET nainštalovať kartu micro SD, stlačte tlačidlo priehradky na batérie a posunutím celej priehradky na batérie smerom nahor ju otvorte, ako je znázornené na obrázku 1. Potom otvorte poistku zásuvky na kartu micro SD, ako je znázornené...
  • Page 48 Nahrávanie videa Keď je systém zapnutý, predvolene prejde do režimu videa. Ak chcete nahrať video, krátko stlačte tlačidlo OK. Ak chcete vstúpiť do výberu ponuky, posuňte obrazovku nahor. Ak chcete vybrať režim videa/fotografie, posuňte obrazovku doľava a doprava. Ak chcete vstúpiť do režimu videa/fotografie, kliknite na ikonu . Ak chcete nahrávať/fotografovať, krátko stlačte tlačidlo OK.
  • Page 49 Režim automobilu Po zapnutí jednoducho posuňte obrazovku smerom nahor (pozri obrázok 1), aby ste sa dostali do rozhrania režimu. Ak chcete prechádzať medzi režimami, bez námahy posúvajte obrazovku doľava a doprava (pozri obrázok 2). Ak chcete zapnúť nahrávanie v režime automobilu, stačí ťuknúť na ikonu režimu automobilu. 1.
  • Page 50 Nastavenia videa Na obrazovke náhľadu videa kliknite na ikonu čarovnej paličky v spodnej časti obrazovky, posúvaním obrazovky vyberte možnosť, ktorú potrebujete nastaviť, a výber potvrďte kliknutím. Rozlíšenie 4K (3840×2160) 30 Vyváženie bielej Automatický režim, snímok za sekundu, 2K denné svetlo, (2560×1440) 60/30 zamračené, volfrámové...
  • Page 51 Nastavenia fotografií Na obrazovke náhľadu fotografie ťuknite na čarovnú paličku, ktorá sa nachádza v spodnej časti displeja. Potom potiahnite prstom po obrazovke a vyberte požadovanú možnosť konfigurácie. Nakoniec ďalším ťuknutím potvrďte výber. Rozlíšenie 20 M (5888×3312), 16 Vyváženie bielej Auto, denné svetlo, fotografií...
  • Page 52: Nastavenia Systému

    Nastavenia systému Na obrazovke náhľadu fotoaparátu ťuknite na ikonu Nastavenia v pravom dolnom rohu. Tým sa dostanete do rozhrania nastavení. Odtiaľ sa pohybujte prstom hore a dole po obrazovke a vyberte požadovanú možnosť ponuky. Proces dokončite kliknutím na tlačidlo , čím potvrdíte svoj výber. Jazyk Angličtina/francúzština/nemčina/španielčina/ Taliančina/portugalčina/čínčina/japončina/tradičná...
  • Page 53 Živé vysielanie Konfigurácia v aplikácii SJCAM Zone APP: Spustite aplikáciu SJCAM Zone APP. Klepnite na Live (obrázok 1), pokračujte v prihlasovaní do aplikácie SJCAM Zone APP (obrázok 2), otvorte nastavenia platforiem pre živé vysielanie, vyberte si platformu pre vysielanie alebo prispôsobte vysielanie RTMP a potom klepnite na Next (obrázok 3). Sieť...
  • Page 54 že ste si zálohovali videá a fotografie. Upozorňujeme, že funkcie produktu sa môžu v súvislosti s aktualizáciami vyvíjať. V prípade akejkoľvek pomoci po nákupe sa môžete obrátiť na náš zákaznícky servis SJCAM prostredníctvom e-mailu na adrese support@sjcam.com. Pozývame vás tiež na preskúmanie našej oficiálnej webovej stránky SJCAM na adrese WWW.SJCAM.COM.
  • Page 55: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 56 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 57 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 58 Biztonsági óvintézkedések a termék használatához 1. Kerülje az erős mágneses tereket és a rádióhullámokat: Győződjön meg róla, hogy a terméket nem helyezi erős mágneses tereket generáló vagy erős rádióhullámokat kibocsátó tárgyak közelébe. Ezek a mágneses mezők és rádióhullámok hatására a termék esetleges meghibásodásához vezethetnek. 2.
  • Page 59 Termék ábra 1. Lanyard lyuk 2. Mikrofon 3. Hangszórók 4. Akkumulátor rekesz gomb 5. USB Type-C interfész 6. Objektív 7. Elülső képernyő 8. Bekapcsolás/zár/kioldó gomb 9. Jelzőlámpa 10. TF kártya foglalat 11. Akkumulátor rekesz interfész 12. Bekapcsolás/zár/kioldó gomb 13. Képernyő a fogantyún 14.
  • Page 60 Csomagolás 1× konzol 1× hátsó klip 1 × vízálló tok 1× Keret rögzítés 1× lapos fenékkonzol 2× sisak alap 2× 3M öntapadós matricák 1× Lanyard 2× SJCAM matricák 1× törlőkendő 1× kézikönyv 1× USB kábel...
  • Page 61: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell neve C300 C300 Pocket Képernyő 1,3′′ HD érintőkijelző 1,3′′ HD érintőkijelző Másodlagos 1,3′′ HD érintőkijelző Nincs képernyő Objektív 154° 154° szöge Akkumulátor 2800 mAh cserélhető akkumulátor 1000 mAh cserélhető akkumulátor Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 2,4G Hz/5 GHz Kódolási...
  • Page 62 Hogyan párosíthat egy távirányítót egy kamerával 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet, és lépjen be az előnézeti képernyőre. 2. Lapozzunk lefelé a képernyő tetejéről (1. ábra). 3. Koppintson a távirányító ikonra, és válassza a "Távvezérlő illesztése" lehetőséget. A kamera belép a távvezérlő illesztési felületre (2. ábra). 4.
  • Page 63 Az APP letöltése Szkennelje be a kódot és töltse le az APP-ot. Ez a termék az okoseszközök széles skálájához, köztük az Android és iOS rendszereken működő okostelefonokhoz és táblagépekhez való zökkenőmentes csatlakoztathatóság kényelmét kínálja. Akár Android-rajongó, akár iOS-rajongó, ez a funkció biztosítja, hogy könnyedén összekapcsolhatja az Ön által preferált eszközt a termékkel, így javítva a felhasználói élményt.
  • Page 64 Csatlakozás Wi-Fi-n keresztül 1. A fényképezőgépen a képernyő tetejétől lefelé húzva nyissa meg a gyorsbeállítások menüt. 2. Koppintson a Wi-Fi ikonra a fényképezőgép Wi-Fi funkciójának bekapcsolásához. A kamera megjelenít egy QR-kódot. 3. A telefonon nyissa meg a kameracsatlakozás alkalmazást. 4. Kattintson a "Kamera csatlakoztatása", majd a "Kód beolvasása kapcsolat" gombra. 5.
  • Page 65 Micro SD kártya telepítése C300 POCKET Micro SD kártya telepítése A micro SD kártya C300 POCKET készülékbe történő beszereléséhez nyomja meg az elemtartó rekesz billentyűjét, és az 1. ábrán látható módon csúsztassa felfelé az egész elemtartót, hogy kinyíljon. Ezután nyissa ki a micro SD-kártya nyílásának reteszelő...
  • Page 66 Videófelvétel A rendszer bekapcsolásakor alapértelmezés szerint videó üzemmódba lép. A videó rögzítéséhez nyomja meg röviden az OK gombot. A menüválasztásba való belépéshez csúsztassa felfelé a képernyőt. A videó/fotó üzemmód kiválasztásához csúsztassa a képernyőt balra és jobbra. A videó/fotó üzemmódba való belépéshez kattintson az ikonra.
  • Page 67 Autó üzemmód A bekapcsolás után egyszerűen csúsztassa felfelé a képernyőt (lásd az 1. ábrát) az üzemmódhoz való hozzáféréshez. Az üzemmódok közötti navigáláshoz könnyedén csúsztassa a képernyőt balra és jobbra (lásd a 2. ábrát). Az autós üzemmódú felvétel bekapcsolásához csak koppintson az autós üzemmód ikonra. 1.
  • Page 68 Videó beállítások A videó előnézeti képernyőn kattintson a varázspálca ikonra a képernyő alján, csúsztassa a képernyőt a beállítandó opció kiválasztásához, majd kattintson a kiválasztás megerősítéséhez. Felbontás 4K (3840×2160) 30fps, Fehér egyensúly Automatikus, nappali 2K (2560×1440) fény, felhős, 60/30fps, 1080P volfrámfény, (1920×1080) fluoreszkáló...
  • Page 69 Fotóbeállítások A fényképek előnézeti képernyőjén koppintson a kijelző alján található varázspálcára. Ezután a képernyőn végighúzva válassza ki a kívánt beállítási lehetőséget. Végül a választás megerősítéséhez koppintson még egyszer a kijelzőre. Fénykép felbontás 20M (5888×3312), 16M Fehér egyensúly Automatikus, (5376×3024), 14M nappali fény, (5008×2816), 12M felhős, tungsten,...
  • Page 70 Rendszerbeállítások A kamera előnézeti képernyőjén belül koppintson a jobb alsó sarokban található Beállítások ikonra. Ez a beállítások felületére vezet. Onnan csúsztassa az ujját felfelé és lefelé a képernyőn a navigáláshoz, és válassza ki a kívánt menüpontot. A folyamatot a kiválasztás megerősítéséhez kattintással fejezze be. Nyelv Angol/francia/német/spanyol/ Olasz/portugál/kínai/kínai/japán/hagyományos...
  • Page 71 Élő közvetítés Konfiguráció a SJCAM Zone APP-ben: Indítsa el a SJCAM Zone APP-t. Koppintson az Élő (1. ábra) gombra, folytassa a bejelentkezést az SJCAM Zone APP-be (2. ábra), lépjen be az élő streaming platformok beállításaihoz, válasszon egy streaming platformot vagy személyre szabja az RTMP streamet, majd koppintson a Tovább gombra (3.
  • Page 72: Gyakran Ismételt Kérdések

    Felhívjuk figyelmét, hogy a formázás törli a kártyán lévő összes adatot, ezért a folytatás előtt gondoskodjon a videók és fényképek biztonsági mentéséről. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termékfunkciók a frissítésekkel vagy fejlesztésekkel változhatnak. A vásárlás utáni segítségért forduljon bátran az SJCAM ügyfélszolgálatához support@sjcam.com e-mail címen. Kérjük, fedezze fel hivatalos SJCAM weboldalunkat is a WWW.SJCAM.COM...
  • Page 73: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 74: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
  • Page 75 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 76 Sicherheitsvorkehrungen für die Produktverwendung 1. Vermeiden Sie starke Magnetfelder und Radiowellen: Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Nähe von Gegenständen aufgestellt wird, die starke Magnetfelder erzeugen oder starke Funkwellen aussenden. Dies könnte aufgrund der Auswirkungen von Magnetfeldern und Radiowellen zu einer möglichen Fehlfunktion des Produkts führen.
  • Page 77 Diagramm 1. Schnurloch 2. Mikrofon 3. Lautsprecher 4. Batteriefachtaste 5. USB Type-C Schnittstelle 6. Objektiv 7. Frontscheibe 8. Power/Auslöser/Ok-Taste 9. Anzeigelampe 10. TF-Kartensteckplatz 11. Schnittstelle zum Batteriefach 12. Power/Auslöser/Ok-Taste 13. Bildschirm am Handgriff 14. Anzeigelampe am Handgriff 15. ¼ Mutter 16.
  • Page 78 Verpackung 1× Wasserdichtes 1× Halterung 1× Rückenklammer 1× Rahmenhalterung Etui 1× Flaches Tretlager 2× Helmbasis 2× 3M Klebeaufkleber 1× Schlüsselband 2× SJCAM Aufkleber 1× Wischtuch 1× Handbuch 1× USB-Kabel...
  • Page 79: Spezifikationen

    Spezifikationen Name des C300 C300 Tasche Modells Bildschirm 1,3′′ HD-Touch-Display 1,3′′ HD-Touch-Display Sekundärer 1,3′′ HD-Touch-Display Keine Bildschirm Winkel des 154° 154° Objektivs Batterie 2800 mAh herausnehmbarer Akku 1000 mAh herausnehmbarer Akku Wi-Fi 2,4 GHz/5 GHz 2,4G Hz/5 GHz Kodierungs- H.264/H.265 H.264/H.265...
  • Page 80 Koppeln einer Fernbedienung mit der Kamera 1. Schalten Sie die Kamera ein und rufen Sie den Vorschaubildschirm auf. 2. Wischen Sie vom oberen Rand des Bildschirms nach unten (Abbildung 1). 3. Tippen Sie auf das Fernbedienungssymbol und wählen Sie "Fernbedienungsabgleich". Die Kamera öffnet die Schnittstelle für den Fernbedienungsabgleich (Abbildung 2).
  • Page 81 Herunterladen der App Scannen Sie den Code und laden Sie die App herunter. Dieses Produkt bietet den Komfort einer nahtlosen Verbindung mit einer Vielzahl von Smart-Geräten, einschließlich Smartphones und Tablets, die sowohl mit Android- als auch mit iOS-Systemen arbeiten. Egal, ob Sie ein Android-Fan oder ein iOS-Liebhaber sind, diese Funktion stellt sicher, dass Sie Ihr bevorzugtes Gerät mühelos mit dem Produkt verbinden können, was Ihr Benutzererlebnis verbessert.
  • Page 82 Verbindung über Wi-Fi 1. Wischen Sie auf der Kamera vom oberen Rand des Bildschirms nach unten, um das Menü für die Schnelleinstellungen zu öffnen. 2. Tippen Sie auf das Wi-Fi-Symbol, um das Wi-Fi der Kamera einzuschalten. Auf der Kamera wird ein QR-Code angezeigt. 3.
  • Page 83 Einbau einer Micro SD-Karte C300 POCKET Installation der Micro SD-Karte Um eine Micro-SD-Karte im C300 POCKET zu installieren, drücken Sie die Taste des Batteriefachs und schieben Sie das gesamte Batteriefach nach oben, um es zu öffnen, wie in Abbildung 1 dargestellt. Öffnen Sie dann die Verriegelung des Micro-SD- Kartensteckplatzes wie in Abbildung 2 gezeigt in die Richtung, die der Micro-SD- Kartensteckplatz anzeigt, und setzen Sie die Karte ein.
  • Page 84 Videoaufzeichnung Wenn das System eingeschaltet wird, wechselt es standardmäßig in den Videomodus. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie kurz die OK-Taste. Um das Menü aufzurufen, schieben Sie den Bildschirm nach oben. Um den Video-/Fotomodus auszuwählen, streichen Sie nach links und rechts. Um den Video-/Fotomodus aufzurufen, klicken Sie auf das Symbol.
  • Page 85 Auto-Modus Nach dem Einschalten schieben Sie den Bildschirm einfach nach oben (siehe Abbildung 1), um auf die Modusoberfläche zuzugreifen. Um durch die Modi zu navigieren, schieben Sie das Display mühelos nach links und rechts (siehe Abbildung 2). Um die Aufnahme im Fahrzeugmodus zu aktivieren, tippen Sie einfach auf das Symbol für den Fahrzeugmodus.
  • Page 86 Video-Einstellungen Klicken Sie in der Videovorschau auf das Zauberstab- Symbol am unteren Rand des Bildschirms, verschieben Sie den Bildschirm, um die gewünschte Option auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl durch Klicken. Auflösung 4K (3840×2160) 30fps, Weißabgleich Auto, Tageslicht, 2K (2560×1440) bewölkt, Kunstlicht, 60/30fps, 1080P Fluoreszenzlicht,...
  • Page 87 Fotoeinstellungen Tippen Sie auf dem Bildschirm mit der Fotovorschau auf den Zauberstab am unteren Rand des Displays. Wischen Sie dann über den Bildschirm, um die gewünschte Option für die Konfiguration auszuwählen. Tippen Sie abschließend erneut auf das Display, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Fotoauflösung 20M (5888×3312), Weißabgleich...
  • Page 88 System-Einstellungen Tippen Sie im Vorschaubildschirm der Kamera auf das Symbol Einstellungen in der unteren rechten Ecke. Dies führt Sie zur Einstellungsschnittstelle. Streichen Sie Ihren Finger auf dem Bildschirm nach oben und unten, um zu navigieren und Ihre bevorzugte Menüoption auszuwählen. Schließen Sie den Vorgang ab, indem Sie auf klicken, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Page 89 Konfiguration in der SJCAM Zone APP: Starten Sie die SJCAM Zone APP. Tippen Sie auf Live (Abbildung 1), melden Sie sich bei der SJCAM Zone APP an (Abbildung 2), rufen Sie die Einstellungen für Live-Streaming-Plattformen auf, wählen Sie eine Streaming- Plattform oder personalisieren Sie einen RTMP-Stream, und tippen Sie dann auf Weiter (Abbildung 3).
  • Page 90: Häufig Gestellte Fragen

    Bitte beachten Sie, dass sich die Produktfunktionen mit Upgrades oder Updates ändern können. Wenn Sie nach dem Kauf Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte per E- Mail an unseren SJCAM-Kundendienst unter support@sjcam.com. Sie sind auch herzlich eingeladen, unsere offizielle SJCAM-Website unter WWW.SJCAM.COM...
  • Page 91 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Page 92: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

This manual is also suitable for:

C300 pocket

Table of Contents

Save PDF