Page 1
TB Steel Double Door 65/92/118 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 3
TB Steel Double Door ITALIANO 3 - 17 ENGLISH 19 - 33 ESPAÑOL 35 - 49 FRANÇAIS 51 - 65 DEUTSCH 67 - 82 PORTUGUÊS 85 - 99 100 - 115...
Page 6
TB STEEL DOUBLE DOOR Leggere attentamente queste istruzioni e la sezione di sicurezza prima di usare il frigorifero. MODELLI TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
DATI TECNICI DATI TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD TECNICI STEEL STEEL STEEL Capacità totale 60 L 83 L 107 L Dimensioni 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm esterne HxLxP Peso 29,5 Kg...
Page 8
- Il travel box non è previsto per entrare a contatto con i cibi. - Il travel box non è previsto per la corretta conservazione di farmaci. Per tali prodotti vedere le istruzioni del foglietto illustrativo. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 9
DESCRIZIONE Chiusure coperchio Pannello di controllo Maniglia per il trasporto Pannello di ingresso alimentazione Cavo di alimentazione 12 V/24 V CC OFF IS A BRAND OF INDELB...
- Il normale funzionamento dell'apparecchio richiede che il calore sia irradiato lontano dal condensatore posizionato nella parte posteriore del mobiletto. È richiesto un adeguato flusso d'aria attorno al compressore per tutto il tempo del suo funzionamento. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
GESTIONE DELL' A LIMENTAZIONE REQUISITI DI ALIMENTAZIONE L'apparecchio è progettato per funzionare con ingresso di tensione in CC. Ingresso CC 12V o 24V CC Per prestazioni e efficienza ottimali, è importante che l'apparecchio abbia un'alimentazione in CC protetta in modo affidabile da un fusibile da 15 A in buone condizioni.
IN INGRESSO: 24 V MODALITÀ CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN BASSA 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V PROTEZIONE MEDIA 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V BATTERIA ALTA 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
AVVIO E FUNZIONAMENTO CONNESSIONE IN CC L'unità è equipaggiata con un sistema di controllo elettronico che evita l'inversione di polarità. Nel caso in cui la connessione della batteria sia invertita, l'unità non si avvia e non funziona. La presa di alimentazione è dotata di un fusibile da 15 A come protezione. Inserire il cavo di connessione da 12/24 V nella presa di tensione in CC nella parte posteriore e poi collegarlo all'accendisigari o a una fonte di energia adeguata da 12 V o 24 V.
Page 14
Il termostato elettronico permette di impostare la temperatura desiderata e mostra informazioni sulla temperatura interna dell'apparecchio e sulla temperatura impostata. LEFT ZONE RIGHT ZONE Quando il prodotto viene collegato alla corrente tramite la spina DC, il display mostrerà la temperatura attuale all’interno dell’apparecchio stesso. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA La temperatura può essere impostata indipendentemente per ogni zona in un range tra -18°C e 10°C. REGOLAZIONE DELLA ZONA SINISTRA - Premere una volta il tasto SET e la temperatura della zona sinistra inizierà a lampeggiare sul display con il valore attualmente impostato;...
Non aprire o lasciare aperto il coperchio più del necessario. Se si forma del ghiaccio sulle pareti interne o sul coperchio, scongelare l'apparecchio. Selezionare la temperatura desiderata del mobiletto in relazione all'uso previsto, evitando l'impostazione di basse temperature non necessarie. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 17
UTILIZZO DELL' A PPARECCHIO CON GLI ACCESSORI UTILIZZO DEI PANNELLI SOLARI Il consumo di energia e l'efficienza dell'apparecchio lo rendono ideale per un utilizzo con pannelli solari, che forniscano la ricarica dell'alimentazione in CC. I pannelli solari provvederanno a caricare la batteria durante le ore diurne anche mentre l'apparecchio sta funzionando.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualificato e comunque da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore. Indel B OFF declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate tutte le disposizioni contenute nel presente manuale.
Page 19
ERRORI CODICE ERRORE TIPO DI ERRORE Arresto per protezione batteria (La tensione di alimentazione si trova al di fuori del valore di stacco impostato). Arresto del ventilatore per sovracorrente (Il ventilatore assorbe dall’unità elettronica di controllo una corrente superiore a 1 A Errore nell’avviamento del motore (Il rotore è...
Page 21
INSTRUCTIONS FOR USE OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 22
TB STEEL DOUBLE DOOR Please read these instructions and the Safety section carefully before using your refrigerator. MODELS TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
TECHNICAL FEATURES TECHNICAL TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD DATA STEEL STEEL STEEL 60 L/ 2,113 ft 83 L/ 2,916 ft 107 L/ 3,761 ft Gross capacity 63,3 Quarts 84,2 Quarts 112,6 Quarts External 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm dimensions...
Page 24
- The travel box is not intended to be brought into contact with food. - The travel box is not intended for the proper storage of medicines. See the instructions in the package leaflet for the medicinal product. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 25
DESCRIPTION Lid Latches Control Panel Carry Handle Power Input Panel 12V/24V DC Power Cable 240V AC Power Cable OFF IS A BRAND OF INDELB...
- The normal operation of the appliance requires heat to be radiated away from the condenser located in rear end of the cabinet. Adequate airflow is required to be available around the compressor at all times. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
POWER MANAGEMENT POWER REQUIREMENTS The appliance is designed to operate on DC voltage input. DC input 12V or 24V CC For optimum performance and efficiency, it is important that the appliance has a reliable 15A fuse protected DC supply in good condition.
INPUT POWER: INPUT POWER: MODE CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V BATTERY 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V PROTECTION HIGH 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
STARTING AND OPERATING DC CONNECTION The unit is equipped with an electronic control system that will prevent polarity reversal. In the event that the battery connection is reversed the unit will not start or operate. The power inlet socket is fitted with a 15A fuse for protection. Plug the 12/24V connection cable into the DC voltage socket on the rear and then connect to the cigarette lighter or a suitable 12V or 24V power source.
The Temperature Controller provides the ability to set the desired temperature level and displays information on the cabinet and set temperature. LEFT ZONE RIGHT ZONE When your appliance is first connected to DC input the digital read out will show the current cabinet temperature. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
TEMPERATURE ADJUSTMENT The temperature can be set independently for each zone in a range between -18°C and 10°C. REGULATING THE LEFT-HAND ZONE - Press the SET button once and the temperature of the left-hand zone area will start flashing on the display with the currently set value;...
Do not open or leave the lid open more often than necessary. If ice forms on the internal walls or lid defrost the appliance. Select the desired cabinet temperature in relation to the intended use, avoid setting unnecessarily low temperatures. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 33
USING YOUR APPLIANCE WITH ACCESSORIES USING SOLAR PANELS The power consumption and efficiency of your appliance makes it ideal to be used in conjunction with solar panels to provide recharging of the DC supply. Solar panels will provide charge into the battery during the daylight hours even while the appliance is operating.
Manufacturer.. Indel B OFF is not liable in any way if you do not comply strictly with all the previsions in this manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 35
FAULTS ERROR CODE ERROR TYPE Battery protection cut-out (The voltage is outside the cut-out setting). Fan over-current cut-out (The fan loads the electronic unit with more than 1Apeak). Motor start error (The rotor is blocked or the differential pressure in the refrigeration system is too high (>5 bar)).
Page 38
TB STEEL DOUBLE DOOR Se ruega leer con atención estas instrucciones y la sección de Seguridad antes de usar la nevera. MODELO TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DATOS TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD TÉCNICOS STEEL STEEL STEEL Capacidad total 60 L 83 L 107 L Dimensiones 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm externas AxAxP Peso 29,5 Kg...
Page 40
- Los alimentos pueden conservarse en su envase original o en envases adecuados. - El Travel Box no está diseñado para entrar en contacto con los alimentos. - El Travel Box no está diseñado para la correcta conservación de medicamentos. Para estos productos, consultar las instrucciones del prospecto. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 41
DESCRIPCIÓN Cierres de la tapa Panel de control Manija para el transporte Panel de entrada de alimentación Cable de alimentación de 12 V/24 V CC OFF IS A BRAND OF INDELB...
- El funcionamiento normal del aparato requiere que el calor se irradie lejos del condensador situado en la parte trasera del mueble. Es necesario un flujo de aire adecuado alrededor del compresor durante todo su funcionamiento. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN El aparato ha sido proyectado para funcionar con una entrada de tensión de CC. Entrada CC 12V o 24V CC Para conseguir unas prestaciones y una eficiencia óptimas, es importante que el aparato tenga una alimentación CC perfectamente protegida con un fusible de 15 A en buenas condiciones.
Page 44
CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN BAJA 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V PROTECCIÓN MEDIA 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V DE LA BATERÍA ALTA 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN CON CC La unidad está equipada con un sistema de control electrónico que evita la inversión de polaridad. Si la conexión de la batería está invertida, la unidad no se pone en marcha y no funciona. La toma de alimentación dispone de un fusible de 15 A como protección.
Page 46
LEFT ZONE RIGHT ZONE Quando o produto está ligado pela primeira vez a uma entrada de CC, a saída da leitura digital apresentará a temperatura actual do armário. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
AJUSTE DE LA TEMPERATURA La temperatura se puede establecer de forma independiente para cada zona en un rango entre -18 °C y 10 °C. AJUSTE DE LA ZONA IZQUIERDA - Pulse una vez el botón SET y la temperatura de la zona izquierda comenzará a parpadear en la pantalla con el valor establecido actualmente;...
Não abra nem deixe a tampa aberta mais vezes do que as necessárias. Se ocorrer formação de gelo nas paredes internas ou na tampa, descongele o aparelho. Seleccione a temperatura do armário pretendida relativamente à utilização pretendida e evite definir temperaturas baixas desnecessárias. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 49
UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COM ACESSÓRIOS UTILIZAÇÃO DE PAINÉIS SOLARES O consumo de energia e a eficiência do seu aparelho tornam-no ideal para ser usado em conjunto com painéis solares, de forma a fornecer um recarregamento da alimentação de CC. Os painéis solares irão carregar a bateria durante o dia, mesmo durante o funcionamento do aparelho.
El cable de suministro únicamente lo puede reemplazar el personal técnico cualificado y en todo caso el servicio de posventa autorizado por el fabricante. Indel B OFF no se responsabiliza de ningún modo si no cumple estrictamente todas las disposiciones de este manual. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 51
ERRORES CÓDIGO DE ERROR TIPO DE AVERÍA Parada para protección de la batería (El valor de la tensión de alimentación estáfuera del rango de ajuste de disparo). Disparo por sobreintensidad del ventilador (El ventilador carga la unidad electrónica con más de 1Apeak). Fallo de arranque de motor (El rotor está...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 54
TB STEEL DOUBLE DOOR Merci de lire attentivement ces instructions et le paragraphe sur la sécurité avant d’utiliser votre réfrigérateur. MODÈLE TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTI- TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD QUES STEEL STEEL STEEL TECHNIQUES Capacité totale 60 L 83 L 107 L Dimensions 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm extérieures HxLxP Poids 29,5 Kg...
Page 56
- Le Travel Box n’est pas prévu pour entrer en contact avec des aliments. - Le Travel Box n’est pas prévu pour la conservation de médicaments. Pour ces produits, se reporter aux instructions figurant dans la notice. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 57
DESCRIPTION Fermeture couvercle Panneau de contrôle Poignée de transport Panneau d’arrivée alimentation Câble d'alimentation 12V/24Vcc OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 58
- Le fonctionnement normal de l’appareil nécessite que la chaleur soit irradiée loin du condensateur situé sur la partie postérieure du meuble. Il est nécessaire que soit garantie une bonne circulation d'air autour du compresseur pendant toute la durée de son fonctionnement. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
CONTRÔLE DE L’ALIMENTATION CONDITIONS REQUISES POUR L’ A LIMENTATION L'appareil est conçu pour fonctionner à une tension en CC. Tension CC 12V ou 24V CC Pour garantir un bon fonctionnement et les meilleures performances, il est important que l'appareil dispose d'une alimentation en CC dument protégée par un fusible de 15A en bon état.
EN ENTRÉE: 24V MODALITÉ CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN BASSE 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V PROTECTION MOYENNE 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V BATTERIE HAUTE 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT EN CC L'unité est dotée d'un système de contrôle électronique pour prévenir l'inversion de polarité. En cas d'inversion de polarité du branchement à la batterie, l'unité ne peut pas se mettre en marche. La prise d’alimentation est dotée d’un fusible à 15A assurant une fonction de protection. Brancher le câble de 12/24V à...
Page 62
Le dispositif de contrôle température permet de programmer la température voulue et affiche des informations sur le meuble et sur la température programmée. LEFT ZONE RIGHT ZONE Lorsque l'appareil est branché avec le connecteur AC ou DC, l'écran affiche la température actuelle à l'intérieur de l’appareil. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température peut être réglée de manière indépendante dans chaque zone sur un intervalle compris entre -18 °C et 10 °C. RÉGLAGE DE LA ZONE GAUCHE - Appuyer une fois sur la touche SET, ensuite la température de la zone gauche commence à clignoter sur l’écran en affichant la valeur présentement programmée ;...
Ne pas ouvrir ni laisser le couvercle ouvert plus que le nécessaire. Dans le cas où du givre se formerait sur les parois internes, dégivrer l'appareil. Régler la température du meuble en fonction de l'utilisation prévue et éviter le réglage de températures inutilement basses. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 65
UTILISATION DE L' A PPAREIL AVEC LES ACCESSOIRES UTILISATION DES PANNEAUX SOLAIRES La consommation d'énergie et les performances du l'appareil ont font un appareil idéal pour être utilisé avec des panneaux solaires qui fournissent une charge d'alimentation en CC. Les panneaux solaires assurent la charge de la batterie durant les heures de lumière alors que l'appareil fonctionne.
Le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un personnel technique qualifié et dans tous les cas par un service après-vente agréé par le fabricant. Indel B OFF n’est responsable en aucune façon si vous ne vous conformez pas strictement à toutes les instructions de ce manuel.
Page 67
ERREURS CODE ERREUR TYPE DE PANNE Arrêt pour protection de la batterie (la tension d’alimentation dépasse la valeur de débranchement programmée). Surintensité moteur de ventilateur (Le ventilateur absorbe plus de 1 A en pointe). Panne, démarrage de moteur (Le rotor est bloqué ou la pression différentielle dans le système de refroidissement est trop élevée) (>...
Page 69
BEDIENUNGSANLEITUNG OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 70
TB STEEL DOUBLE DOOR Bitte lesen Sie die Anleitungen und Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Kühlschranks aufmerksam durch. MODELL TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD DATEN STEEL STEEL STEEL Fassungsvermögen 60 L 83 L 107 L Außenmaße 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm HxBxT Gewicht 29,5 Kg...
Page 72
- Die Travel Box ist nicht dazu bestimmt, um mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. - Die Travel Box ist nicht für die korrekte Aufbewahrung von Arzneimitteln bestimmt. Für derartige Produkte bitte die entsprechende Packungsbeilage beachten. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 73
BESCHREIBUNG Deckelverschlüsse Bedienfeld Transportgriffe Netzeingangsplatte Netzkabel 12 V/24 V DC OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 74
- Der Normalbetrieb des Geräts erfordert es, dass die Wärme fern von dem im hinteren Teil des Schranks gelagerten Kondensator ausgestrahlt wird. Über die gesamte Betriebszeit des Kompressors hinweg ist für einen angemessenen Luftfluss rund um diesen herum zu sorgen. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 75
VERSORGUNGSSTEUERUNG NETZANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Das Gerät wurde für den Betrieb mit einem Spannungseingang in Wechselstrom und Gleichstrom entwickelt. Gleichstromeingang 12 V oder 24 V DC Für optimale Leistungen und Effizienz ist es wichtig, dass das Gerät über ein Gleichstromnetzteil verfügt, das auf zuverlässige Weise durch eine in gutem Zustand befindliche Sicherung von 15 A geschützt wird.
24 V MODUS CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN NIEDRIG 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V BATTERIE- MITTEL 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V SCHUTZ HOCH 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 77
START UND FUNKTIONSWEISE GLEICHSTROMANSCHLUSS Die Einheit ist mit einem elektronischen Steuersystem ausgerüstet, die das Vertauschen der Polarität verhindert. Falls der Batterieanschluss vertauscht wird, startet die Einheit nicht und funktioniert nicht. Die Versorgungssteckdose ist zum Schutz mit einer Sicherung von 15 A ausgerüstet. Das 12/24 V-Anschlusskabel an der Buchse für die Gleichstromspannung im hinteren Teil anschließen und dann am Zigarettenanzünder oder an einer geeigneten Energiequelle mit 12 V oder 24 V anschließen.
Page 78
Über den Temperaturregler lässt sich das gewünschte Temperaturniveau einstellen. Außerdem zeigt er Informationen zum Schrank und zur eingestellten Temperatur an. LEFT ZONE RIGHT ZONE Wenn die Kühlbox/Gefrierbox das erste Mal am Wechselstrom- oder Gleichstromeingang angeschlossen wird, zeigt der Digitalanzeiger die Ist-Temperatur des Geräts an. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 79
TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur kann unabhängig für jede Zone in einem Bereich zwischen -18°C und 10°C eingestellt werden. EINSTELLEN DER LINKEN ZONE - Drücken Sie die SET-Taste einmal und die Temperatur der linken Zone beginnt auf dem Display mit dem aktuell eingestellten Wert zu blinken;...
Page 80
Den Deckel nicht länger als notwendig öffnen bzw. offen lassen. Falls sich Eis an den Innenwänden oder am Deckel bildet, muss das Gerät abgetaut werden. Die gewünschte Temperatur des Schranks in Abhängigkeit zur vorgesehenen Verwendung auswählen und das Einstellen von nicht erforderlichen Niedrigtemperaturen vermeiden. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 81
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT ZUBEHÖRTEILEN VERWENDUNG VON SOLARKOLLEKTOREN Das Gerät eignet sich aufgrund ihres Energieverbrauchs und ihrer Effizienz ideal für eine Verwendung mit Solarkollektoren zum Aufladen des Gleichstromnetzteils. Die Solarkollektoren sorgen dafür, dass die Batterie auch während der Tagesstunden mit laufendem Gerät geladen wird. Da sich die Stromerzeugung der Solarkollektoren je nach Lichtniveau und Lichtstärke ändert, kann das Gerät nicht direkt an den Solarkollektoren angeschlossen werden.
- Luftgitter sind nicht abgedeckt; - Kühlschrank steht nicht dicht an Wärmequellen; - Sicherung ist nicht durchgebrannt. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Indel B OFF übernimmt bei Missachtung dieser Bedienungsanleitung keine Haftung. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
STÖRUNGEN FEHLERCODE FEHLERTYP Batterieschutzabschaltung (Die Versorgungsspannung liegt außerhalb des eingestellten Abschaltwertes). Lüfter-Überstrom (Der Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1ASpitze). Motor läuft nicht an (Der Rotor sitzt fest oder der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (>5 bar)). Zu niedrige Drehzahl (Bei zu stark belastetem Kühlsystem läßt sich die Mindestdrehzahl des Motors von 1.850 min-1 nicht aufrecht erhalten).
äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 88
TB STEEL DOUBLE DOOR Leia estas instruções, assim como a secção de Segurança, com atenção, antes de usar o frigorífico. MODELO TB STEEL DOUBLE DOOR TB65 DD STEEL TB92 DD STEEL TB118 DD STEEL TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 89
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DADOS TB 65 DD TB 92 DD TB 118 DD TÉCNICOS STEEL STEEL STEEL Capacidade total 60 L 83 L 107 L Dimensões 495 x 820 x 495 mm 615 x 820 x 495 mm 745 x 820 x 495 mm externas AxLxP Peso 29,5 Kg...
Page 90
- O travel box não é previsto para entrar em contacto com os alimentos. - O travel box não é previsto para a correta conservação de fármacos. Para esses produtos consultar as instruções do folheto informativo. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 91
DESCRIÇÃO Trincos da Tampa Painel de Controlo Asa para Transporte Painel de Entrada de Potência Cabo de Alimentação de CC de 12V/24V OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 92
- O funcionamento normal do aparelho requer que o calor seja irradiado para longe do condensador, localizado na extremidade traseira do armário. Tem de estar sempre disponível à volta do compressor fluxo de ar adequado. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 93
GESTÃO DE POTÊNCIA REQUISITOS DE POTÊNCIA O aparelho foi concebido para funcionar com entradas de tensão de CC. Entrada de CC 12V ou 24V CC Para um desempenho e eficiência óptimos, é importante que o aparelho possua uma alimentação de CC protegida por um fusível seguro de 15A em boas condições.
Page 94
MODO CUT-OUT CUT-IN CUT-OUT CUT-IN BAIXO 9,6 V 10,9 V 21,3 V 22,6 V PROTECÇÃO MÉDIO 11,1 V 12,4 V 22,3 V 23,6 V DA BATERIA ALTO 11,8 V 13,1 V 24,3 V 25,6 V DOWN TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 95
NÍCIO E FUNCIONAMENTO LIGAÇÃO DE CC A unidade encontra-se equipada com um sistema de controlo electrónico o qual impede a inversão de polaridade. Em caso de inversão de ligação da bateria, a unidade não iniciará nem funcionará. A ranhura de entrada de potência está equipada com um fusível de 15A para protecção. Ligue o cabo de ligação de 12/24V à...
Page 96
LEFT ZONE RIGHT ZONE Quando o produto está ligado pela primeira vez a uma entrada de CA ou CC, a saída da leitura digital apresentará a temperatura actual do armário. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA A temperatura pode ser configurada independentemente para cada zona num intervalo entre -18°C e 10°C. REGULAÇÃO DA ZONA ESQUERDA - Pressione o botão SET uma vez e a temperatura da zona esquerda começará a piscar no visor com o valor atualmente configurado;...
Page 98
Não abra nem deixe a tampa aberta mais vezes do que as necessárias. Se ocorrer formação de gelo nas paredes internas ou na tampa, descongele o aparelho. Seleccione a temperatura do armário pretendida relativamente à utilização pretendida e evite definir temperaturas baixas desnecessárias. TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 99
UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO COM ACESSÓRIOS UTILIZAÇÃO DE PAINÉIS SOLARES O consumo de energia e a eficiência do seu aparelho tornam-no ideal para ser usado em conjunto com painéis solares, de forma a fornecer um recarregamento da alimentação de CC. Os painéis solares irão carregar a bateria durante o dia, mesmo durante o funcionamento do aparelho.
O cabo de alimentação só pode ser substituído por pessoal técnico qualificado e, sempre, pelo serviço de pós- venda autorizado pelo fabricante. A Indel B OFF não pode ser responsabilizada de nenhuma forma caso não cumprir estritamente todas as disposições deste manual.
Page 101
ERRORS CÓDIGO DE ERRO TIPO DE ERRO Paragem para proteção da bateria (A tensão de alimentação está fora do valor de desconexão definido). Paragem do ventilador por sobrecorrente (O ventilador absorve da unidade eletrónica de controlo uma corrente superior a 1 App). Erro no arranque do motor (O rotor está...
Page 102
صمم ھذا الجهاز وفقا للتوجيهات األوروبية 2102 / 91 االتحاد األوروبي (نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية). تشير .العالمة الملصقة على ھذا المنتج إلى أنه ال يعد من النفايات المنزلية تأكد من أن ھذا المنتج ال يعد ضمن النفايات المنزلية ولكن يتم التعامل معه على أنه من نفايات المعدات الكهربائية .واإللكترونية المهنية TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 103
يجب استبدال كبل اإلمداد بالطاقة على يد فنيين مؤھلين فقط وفي أي حال من األحوال يجب أن يكون ذلك من قبل خدمة ما بعد البيع المصرح .. بها من قبل الشركة ال م ُ صنعة INDEL B OFF .أي مسؤولية بأي شكل من األشكال إذا لم تلتزم بدقة بجميع اإلرشادات الواردة في ھذا الدليل...
Page 104
.التي يتم شحنها، للتأكد من عدم اإلفراط في الشحن مما يسبب التلف .ال يمكنك توصيل الجهاز مباشرة بمخرج التيار المباشر للمولد ألنه لن يعمل. يجب أن يكون التوصيل عبر البطارية الجهاز ألواح الطاقة الشمسية المولد البطارية TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 105
قیمة التفاوت ھي البيانات المستخدمة لمواءمة درجة الحرارة المعروضة على الشاشة مع درجة الحرارة الداخلية الحقيقية لمقصورة التبريد. قد يختلف ضبط كل .+10 / -10 معيار تفاوت في نطاق من بعد بضع ساعات من تشغيل نظام التبريد، أدخل مقياس حرارة رقمي (غير مرفق) داخل المقصورة في الموضع الذي تريد الحصول فيه على درجة حرارة...
Page 106
) خمسة مرات. ينبغي الضغطSET( ) (والعكس صحيح)، يجب الضغط على الزرF °( ) إلى درجة فهرنهايتC°( لتغيير العرض من درجة مئوية .) أثناء وميض وحدة القياس للتبديل من وحدة إلى أخرىDOWN( ) وUP( على مفتاحي TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 107
أداة التحكم في درجة الحرارة .توفر أداة التحكم في درجة الحرارة القدرة على ضبط مستوى درجة الحرارة المطلوبة كما تعرض معلومات عن المقصورة الداخلية وتضبط درجة الحرارة LEFT ZONE RIGHT ZONE .عند توصيل الجهاز بدخل التيار المتردد أو المباشر ألول مرة ستعرض الشاشة الرقمية درجة الحرارة الحالية للمقصورة الداخلية OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 108
DX - RIGHT 8 شاشة عرض درجة الحرارة 9 شاشة عرض الوضع التشغيل :) لمدة ثالث ثوان لتشغيل الوحدةON/OFF( يتم التوصيل بمدخل التيار الكهربي المطلوب واالستمرار في الضغط على مفتاح التشغيل \ اإليقاف .ستعرض الشاشة درجة الحرارة الداخلية الحالية للوحدة TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 109
أداة مراقبة البطاریة .تم تزويد الجهاز بأداة متعددة المستويات لمراقبة البطارية لحماية بطارية السيارة من التفريغ المفرط للشحنة عندما يكون الجهاز متص ال ً بمصدر طاقة فولت .إذا تم تشغيل الجهاز عند إيقاف تشغيل السيارة، فيتم إيقاف تشغيل الجهاز تلقائ ي ً ا بمجرد انخفاض جهد اإلمداد عن مستوى محدد .سيعود...
Page 110
من المهم أن ي ُ ستخدم حجم الكبل الصحيح لتركيب توصيالت اإلمداد بالتيار المباشر ألن طول الكبل الزائد يمكن أن يقلل من الجهد .إذا استخدم كبل بحجم غير صحيح مقياس مسافة الكبل لدخل التيار المباشر )41GWA( 2.1مم 4.5 م أو أقل )21GWA( 3.3مم 4.6 م فأكثر TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 111
التركیب .من المهم أن يتم تركيب الجهاز وتشغيله وف ق ً ا لتعليمات الشركة ال م ُ صنعة لضمان األداء والكفاءة والتشغيل ضع الجهاز في مكان يتوفر فيه السالمة واألمان. يجب الحد من تعرض الوحدة لمصادر الحرارة أو أشعة الشمس المباشرة التي يمكن •...
Page 113
تحذیرات .حافظ على فتحات التهوية الموجودة بجسم الجهاز أو بالهيكل المدمج، بعي د ًا عن العوائق .ال تستخدم األجهزة الميكانيكية أو غيرھا من الوسائل لتسريع عملية إذابة الجليد، بخالف تلك الموصى بها من قبل الشركة ال م ُصنعة ال ت ُتلف دورة سائل التبريد .ال...
Page 114
0,157 t( . وھو من الغازات الدفيئة المفلورة يوجد ضمن نظام مغلق بإحكام، ويعتمد تشغيل الجهاز على وجود ھذا الغازR134a يحتوي ھذا الجهاز على غاز .يتوفر المزيد من المعلومات عن ملصقات البيانات الفنية داخل المنتج TB STEEL DOUBLE DOOR_(DC)_IM_20220601...
Page 115
TB STEEL DOUBLE DOOR .يرجى قراءة ھذه التعليمات وقسم السالمة بعناية قبل استخدام الثالجة ذات الباب الواحدTB Steel طراز ثالجة TB65 DD Steel TB92 DD Steel TB118 DD Steel OFF IS A BRAND OF INDELB...
Page 118
Indel B S.p.a. Via Sarsinate, 27 47866 - Sant’Agata Feltria (RN), Italia T. 0541 848 711 - F. 0541 848 741 info@indelb.com For sales and service in USA: Indel B North America 100 Triport Circle Georgetown, KY 40324 Ph 502.863.0373 infoUS@indelB.com OFF.INDELB.COM...
Need help?
Do you have a question about the TB STEEL and is the answer not in the manual?
Questions and answers