Advertisement

Available languages

Available languages

professional GRILL
Libretto Istruzioni
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the professional GRILL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Termozeta professional GRILL

  • Page 1 GRILL Libretto Istruzioni Instruction Manual...
  • Page 2 GRILL - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA PROFESSIONAL GRILL Contact Grill Type: 409017 220-240V~ 50/60Hz 1500W Made in China...
  • Page 3 DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Upper Housing 1. Alloggiamento superiore 2. Maniglia 2. Handle 3. Piastra superiore 3. Upper Plate 4. Leva di rilascio della cerniera 4. Hinge Release Lever 5. Corpo apparecchio 5. Body 6. Ready Light (Green) 6. Spia di pronto (verde) 7.
  • Page 4: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Questo manuale è parte integrante del vostro apparecchio e deve essere letto con attenzione perché fornisce importanti indicazioni ed avver- tenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio. Conservate con cura questo manuale. In caso di dubbi, non inventare ma contattare il nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899 •...
  • Page 5 sabile per eventuali danni causati dalla mancanza di un sistema di messa a terra. • Un errato collegamento elettrico può essere pericolosissimo, può causare danni irreversibili e, comunque, invalidare la garanzia. • Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di necessità...
  • Page 6 le della loro sicurezza. • Questo apparecchio non è un giocattolo e, pertanto, non si deve mai giocare con l'apparecchio. • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono mai essere effettuate da minori e/o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.
  • Page 7 - non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati - non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico - non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) - non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente - non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
  • Page 8 – ambienti di tipo bed and breakfast • Appoggiare il prodotto su una superficie stabile e resistente al calore, lontano da materiali o oggetti facilmente infiammabili. • Non cuocere cibi imbevuti di sostanze infiammabili • In caso durante l'utilizzo del prodotto venga a mancare la tensione della rete di alimentazione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa al fine di evitare che l'apparecchio possa ripartire incostudito al ritorno della stessa.
  • Page 9: Prima Dell'uso

    PROTEGGI L'AMBIENTE! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, rendere inoperante l’apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi tagliando il cavo di alimentazione. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza. CONSERVATE CON CURA QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI! Importante!
  • Page 10 2 – USO DELLA BISTECCHIERA Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare la manopola del termostato • sull'impostazione di temperatura : ruotando la manopola in senso orario la temperatura aumenta, mentre ruotando in senso antiorario la temperatura diminuisce. La spia luminosa (7) si accenderà. N.B.: Quando la manopola del termostato (8) è...
  • Page 11 POSIZIONE 1 – Piastre sovrapposte Ideale per cucinare carne affettata e scaldare panini imbottiti. Le due piastre di cottura (3/10) della bistecchiera permettono dì cuocere gli alimenti da entrambi i lati contemporaneamente, risparmiando tempo e preservando i succhi naturali degli ingredienti. Impostare la temperatura desiderata con la manopola termostato (8).
  • Page 12 IMPORTANTE: Fate attenzione a non venire direttamente a contatto con le piastre di • cottura in quanto molto calde. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità di fonti di calore. • Assicuratevi di non far andare a contatto il cavo d’alimentazione con le •...
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    5 – DOPO L’USO Dopo l'uso spegnere la bistecchiera portando la manopola del termostato ( ) nella posizione OFF. Togliete la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare completamente l’apparecchio prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. 6 – PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che la bistec- chiera si raffreddi completamente prima di effettuare qualsiasi operazione di...
  • Page 14 Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza preavviso al fine di migliorare i propri prodotti. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy...
  • Page 15: Safety Prescriptions

    SAFETY PRESCRIPTIONS This manual forms an integral part of your ap- pliance and must be read carefully, as it provi- des important instructions and warnings regar- ding safety and the use and maintenance of your ap- pliance. Keep this manual safe. If you have any doubts, do not rely on guesswork: contact our support centre at the Toll-free Number 800-200899...
  • Page 16 LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible for any damage caused by the lack of an earthing system. • Wrong electrical connections could be very dangerous and may lead to irreversible damages and, always, void any guaran- tee. • We do not recommend the use of adapters, multiple sockets and extensions.
  • Page 17 ce and under the direct supervision of an adult responsible for the their safety. • This appliance is not a toy and therefore children should never play with the appliance. • Cleaning and maintenance operations must never be carried out by minors and/or by persons with reduced physical, sensory or mental abilities.
  • Page 18 - do not use the appliance with bare feet and with wet hands or feet - do not use the appliance outside the home - do not leave the device exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.) - never pull the power cord or the appliance itself to disconnect the plug from the socket - never immerse the device in water or other liquids.
  • Page 19 - by customers in hotels, motels and other residential-type environments; - bed and breakfast type environments. • Place the product on a stable, heat-resistant surface, away from easily flammable materials or objects. • Do not cook food soaked in flammable substances •...
  • Page 20 • Warning: Do not move the appliance while it is already in operation. Before move the appliance, make sure it has cooled down sufficiently...
  • Page 21: Protect The Environment

    and all warranties are void. PROTECT THE ENVIRONMENT! This appliance contains several reusable or recyclable materials. At the end of its life cycle, make the appliance unusable by disconnecting first it from mains and then, cutting off the power cord. For the disposal of the appliance follow the regulations which are in force in your place of residence.
  • Page 22 2 – CONTACT GRILL USE Insert the plug into the socket and turn the thermostat knob (8) to the desired temperature setting from 1 to 5: turning the knob clockwise increases the temperature, while turning it anticlockwise the temperature decreases. The indicator light (7) will come on.
  • Page 23 POSITION 1 - Overlapping plates Ideal for cooking sliced meat and heating stuffed sandwiches. The two cooking plates (3/10) of the grill allow you to cook food on both sides at the same time, saving time and preserving the natural juices of the ingredients. Set the desired temperature with the thermostat knob (8).
  • Page 24: After Use

    4 – GUIDE TO COOKING TIMES AND TEMPERATURE This timetable is for guidelines only. Cooking times will vary depending on the size and thickness of the food being prepared. Defrost the food before cooking it on the grill. Gril position Cooking time Thermostat knob (8) Food type...
  • Page 25: Cleaning And Maintainance

    Lange Distribution S.r.l. reserves the right to introduce technical and/or aesthetic changes to its products intended to improve performances. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy...

Table of Contents