Modular Function 600 Series Installation - Use - Maintenance

Grill / gas lava stone grill
Hide thumbs Also See for Function 600 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
UK
FR
DE
_60/30GRL...
_60/60GRL...
Modular Griddles G23M
GRILL / GASGRILL LAVASTEN
Installatie-Gebruik-Onderhoud
GRILL / GAS LAVA STONE GRILL
Installation-Use-Maintenance
GRILLOIR / GRILL À PIERRE DE LAVE GAZ
Installation-Emploi-Entretien
GRILLGERÄTE / GAS-LAVASTEINGRILL
Installation-Gebrauch-Wartung
_65/40GRG...
_65/70GRG...
_65/40GRL...
_65/70GRL...
MOD.
_70/40GRG...
_70/70GRG...
_70/40GRE...
_70/80GRE...
_70/40GRL...
_70/80GRL...
_70/40AGE...
_70/80AGE...
Doc.n°
MC16122160010
Edition
00
1/1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Function 600 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modular Function 600 Series

  • Page 1 GRILL / GAS LAVA STONE GRILL Installation-Use-Maintenance GRILLOIR / GRILL À PIERRE DE LAVE GAZ Installation-Emploi-Entretien GRILLGERÄTE / GAS-LAVASTEINGRILL Installation-Gebrauch-Wartung MOD. _60/30GRL… _65/40GRG… _70/40GRG… _60/60GRL… _65/70GRG… _70/70GRG… _65/40GRL… _70/40GRE… _65/70GRL… _70/80GRE… _70/40GRL… _70/80GRL… _70/40AGE… _70/80AGE… Doc.n° MC16122160010 Edition Modular Griddles G23M...
  • Page 2 Deze apparatuur is ontworpen voor de bereiding van Verricht de reiniging volgens de aanwijzingen van de voedsel. Ze is bestemd voor een industrieel gebruik. paragraaf "AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING". Elk ander gebruik is oneigenlijk. Modular Griddles G23M modular griddles ma 2015 2/11 2/11...
  • Page 3 DOOR DE EIGENAAR ZAL VOLGENS DE UITPAKKEN TOEPASSELIJKE NORMEN WORDEN BESTRAFT. - Controleer de staat van de verpakking. Laat de goederen door de expediteur controleren als AANWIJZINGEN VOOR DE duidelijke schade zichtbaar is. - Verwijder de verpakking. Modular Griddles G23M 3/11...
  • Page 4 H05 RN-F. APPARATUUR TYPE "B11" Sluit de voedingskabel aan op het klemmenbord volgens de aanwijzingen van het schakelschema dat samen met de apparatuur is geleverd. Modular Griddles G23M 4/11...
  • Page 5 Draai de verstuiver UM helemaal aan. sifon onder de afvoerkraan van de pannen en voor Hermonteer alle delen. Verricht de braadpannen. demontageprocedure in omgekeerde volgorde. AANPASSING OP EEN ANDER VERVANGING VAN DE VERSTUIVER VAN DE GASTYPE WAAKVLAMBRANDER Modular Griddles G23M 5/11...
  • Page 6 De installatie en het onderhoud van de apparatuur beschreven hoofdstuk " dienen te worden verricht door gekwalificeerd en GEBRUIKSAANWIJZINGEN " en verifieer: door de fabrikant erkend personeel, conform de Modular Griddles G23M 6/11...
  • Page 7 - Houd de knop ongeveer 20 seconden ingedrukt en laat hem vervolgens los. Herhaal de handeling als de waakvlam uit gaat. ONTSTEKING HOOFDBRANDER - Ontsteek de hoofdbrander door de knop van MAXIMALE TEMPERATUUR "ontsteking waakvlam" te draaien op "maximale vlam". Modular Griddles G23M 7/11...
  • Page 8 " uit " te draaien. is voorgeschreven. Gebruik de tweede verpakking uitsluitend om het geleidelijke verbruik van de lava aan te vullen. INUTILITEITSPERIODE VETOPVANGBAK Verricht de volgende procedure voor een voorziene, lange inactiviteit van de apparatuur: Modular Griddles G23M 8/11...
  • Page 9 OPGELET: VERZEKER U ERVAN DAT DE - Reinig de apparatuur niet met directe waterstralen ROOSTERS ZIJN AFGEKOELD ALVORENS of hogedrukreinigers. DE REINIGING TE VERRICHTEN. GESATINEERDE ROESTVRIJSTALEN OPPERVLAKKEN - Verwijder het bereidingsrooster en de vuurpot met lavasteen. Modular Griddles G23M 9/11...
  • Page 10: Storingen Oplossen

    DE APPARATUUR WARMT NIET OP. veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze Mogelijke oorzaken: handleiding. - De thermostaat voor de regeling van de temperatuur is defect. AANPASSING OP EEN ANDER GASTYPE - De weerstanden zijn defect. Modular Griddles G23M 10/11...
  • Page 11 VAN DE ELEKTRISCHE VOEDING VOOR - verwijder de opvangbak. HET APPARAAT AF. - Verwijder de knop. HAAL DE ELEKTRISCHE VOEDING VAN - Demonteer de voorkant onderaan. DE APPARATUUR LOS, INDIEN AANWEZIG, ALVORENS EEN HANDELING - Demonteer en vervang het component. Modular Griddles G23M 11/11...
  • Page 12 - Demonteer de roosters, de lavastenen en de - Ontstekingsbougie ondersteunende vuurpotten. - Piëzo-elektrische ontsteker - Demonteer en vervang het component. - GASKRAAN - Hermonteer alle delen. Verricht - Vuurpot demontageprocedure in omgekeerde volgorde. - Lavasteen VERVANGING VAN DE HOOFDBRANDER. Modular Griddles G23M 12/13...
  • Page 13: General Prescriptions

    The packing is made using environmentally friendly Unless they are supervised or instructed in its use materials. The plastic recyclable components are: by a person responsible for their safety. - the transparent cover, the bags containing the instructions manual nozzles (made Modular Griddles G23M 13/13...
  • Page 14: Installation

    FAILURE TO COMPLY WITH WHAT IS product range. PRESENTED BELOW MAY The appliance is not suitable for integrated COMPROMISE THE SAFETY OF THE installation. EQUIPMENT. Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls. Modular Griddles G23M 14/23...
  • Page 15 - Check that the appliance is designed to operate the bottom. with the type of gas supply present on site. Check the information given on the decals on the packing Modular Griddles G23M 15/23...
  • Page 16 “ INSTRUCTIONS FOR USE “ and check: used. the gas supply pressure (see next Paragraph). The nozzles and adhesive tabs are supplied with the the correct ignition of the burners and the appliance. effectiveness of the fumes removal system. Modular Griddles G23M 16/23...
  • Page 17: Reminders For The User

    The appliance is designed for professional use and must be operated by trained personnel. The appliance is to be used for cooking food as specified in the prescriptions for use. Any other use is considered to be improper. Modular Griddles G23M 17/23...
  • Page 18 USING THE GREASE COLLECTION TRAY grease collection tray. Periodically empty and clean this tray. Pour 2-3 cm of water into the grease collection tray to facilitate cleaning and obtain optimum cooking results. USING THE ELECTRIC GRILL GREASE COLLECTION TRAY Modular Griddles G23M 18/23...
  • Page 19: Prolonged Disuse

    60 minutes. INSTRUCTIONS FOR CLEANING PILOT IGNITION REMINDERS FOR CLEANING MAX. FLAME MIN. FLAME READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT PROVIDES IMPORTANT INFORMATION FOR SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE. PILOT IGNITION Modular Griddles G23M 19/23...
  • Page 20: Maintenance

    Identify the specific appliance model. The model - Using a scraper, clean the fi ns of the combustion number is detailed on the packing and on the chamber that convey cooking juices into the Modular Griddles G23M 20/23...
  • Page 21: Troubleshooting

    - Defective burner (gas outlet holes clogged). - Thermocouple incorrectly connected to gas tap or valve. REPLACING COMPONENTS Knob of gas tap or valve not pressedsufficiently. REMINDERS FOR REPLACING COMPONENTS THE MAIN BURNER DOES NOT LIGHT (EVEN Modular Griddles G23M 21/23...
  • Page 22 REPLACING THE MAIN BURNER. ELECTRIC GRILL - Remove the control panel. - Remove the grilles, lava stone and support brazier. - Remove and replace the component. REPLACING THE KNOB AND INDICATOR LIGHT - Remove the grease collection drawer. Modular Griddles G23M 22/23...
  • Page 23: Cleaning The Interior

    ELECTRIC GRILL - Working thermostat - Heating element - Indicator light GAS LAVA STONE GRILL - Main Burner - Pilot burner - Thermocouple - Igniter - Piezoelectric ignition - Gas Cock - Brazier - Volcanic lava stone Modular Griddles G23M 23/23...
  • Page 24: Avertissements Généraux

    Effectuer nettoyage conformément instructions données dans Chapitre “ Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE “. de personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, Modular Griddles G23M 24/60...
  • Page 25 NORMES EN VIGUEUR. transporteur d'inspecter la marchandise en cas de dommages évidents. - Enlever l'emballage. INSTRUCTIONS POUR - Enlever la pellicule protégeant les panneaux L'INSTALLATION extérieurs. Éliminer les éventuels résidus de colle avec un solvant adapté. Modular Griddles G23M 25/60...
  • Page 26: Mise En Place

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit Poursuivre vers l'extérieur ou dans un conduit de être remplacé pour le fabricant ou pour son service cheminée effi cace. La longueur du tuyau ne doit d’assistance pour personne avec Modular Griddles G23M 26/60...
  • Page 27 REMPLACEMENT DE L'INJECTEUR DE LA VEILLEUSE ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ Démonter le panneau de commandes. Dévisser le raccord R. Le tableau Tab1 indique: Démonter l'injecteur UP et le remplacer par celui indiqué dans le tableau TAB1. Modular Griddles G23M 27/60...
  • Page 28: Mise En Service

    Modular Griddles G23M 28/60...
  • Page 29 - Appuyer encore sur la manette pendant 20 secondes environ et la relàcher. Répéter l'opération si la veilleuse s'éteint. ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL - Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de la position “allumage veilleuse gaz” en Modular Griddles G23M 29/60...
  • Page 30 Les graisses de cuisson qui tombent du grill de cuisson et passent à travers le brasier s’accumulent - Appuyer sur la manette et la tourner dans la dans tiroir spécial. Vider nettoyer position “allumage veilleuse gaz”. régulièrement ce tiroir. Modular Griddles G23M 30/60...
  • Page 31 60 minutes. GRILL AU GAZ INSTRUCTIONS POUR LE Nettoyage du brûleur et de la grille du foyer NETTOYAGE ATTENTION : AVANT D’EFFECTUER LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE, S’ASSURER QUE LES GRILLES ONT AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE REFROIDI. Modular Griddles G23M 31/60...
  • Page 32 - La conduite ou l'injecteur est obstrué (e). COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. - Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne. - La bougie d'allumage est mal reliée ou défectueuse. - L'allumeur ou le câble de la bougie est en panne. Modular Griddles G23M 32/60...
  • Page 33: Remplacement De Pièces

    LA VEILLEUSE NE RESTE PAS ALLUMÉE OU S'ÉTEINT PENDANT L'UTILISATION. REMPLACEMENT DU BRÛLEUR PRINCIPAL, DE LA VEILLEUSE ET DE LA THERMOCOUPLE Causes possibles: - Enlever la lèchefrite. - La pression d'alimentation du gaz est insuffisante. Modular Griddles G23M 33/60...
  • Page 34: Pièces Principales

    REMPLACEMENT DU THERMOSTAT DE TRAVAIL. - Veilleuse - Enlever la lèchefrite. - Thermocouple - Sortir la manette. - Bougie d'allumage - Enlever le panneau inférieur du bandeau de - Allumeur piézoélectrique commandes. - Retirer et remplacer le composant. Modular Griddles G23M 34/60...
  • Page 35 - Thermostat de travail - Résistance - Voyant GRILL À PIERRE DE LAVE GAZ - Brûleur Principal - Veilleuse - Thermocouple - Bougie d'allumage - Allumeur piézoélectrique - Robinet De Gaz - Brasier - Lave volcanique Modular Griddles G23M 35/60...
  • Page 36: Allgemeine Hinweise

    Gasbetrieb des Geräts sind durch qualifiziertes und Dieses Geräte wurde für das Kochen von Speisen vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend entwickelt. Es ist für den industriellen Gebrauch den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und bestimmt. Jeder diesen Anleitungen vorzunehmen. andere Gebrauch ist bestimmungsfremd. Modular Griddles G23M 36/60...
  • Page 37: Entsorgung Der Verpackung

    DEM DAS GERÄT ZUSAMMENGESETZT IST. DIE VERWAHRLOSUNG DES PRODUKTS DURCH - Überprüfen Sie die Verpackung auf Schäden und DEN EIGENTÜMER FÜHRT ZUR ANWENDUNG DER fordern Sie ggf. den Spediteur zu einer Kontrolle der VON DER GESETZLICHEN BESTIMMUNG Modular Griddles G23M 37/60...
  • Page 38 Vor dem Gerät in einem leicht zugänglichen Ort, eine allpolige Trennvorrichtung einem GERÄTETYP " B21 " Kontaktabstand Distanz, die für die vollständige Trennung erlaubt unter den Bedingungen der Stellen Sie den Gerätetyp “B21” unter einer Überspannungskategorie III installiert. Dunstabzugshaube auf. Modular Griddles G23M 38/60...
  • Page 39 Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den vorliegen. Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen Abstand A. ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE Die Schraube V wieder fest verschrauben. Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Modular Griddles G23M 39/60...
  • Page 40: Hinweise Für Den Benutzer

    Vermeiden Sie, das Gerät über längere Zeit hin leer Bedienfeld entfernen. zu betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar Entfernen Halteschraube vor dem Ge-brauch vor. Druckanschluss und schließen Sie den Druckmesser Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs. Modular Griddles G23M 40/60...
  • Page 41 - Für bessere Grillergebnisse und um die Reinigung zu erleichtern, wird empfohlen, 2-3 cm Wasser in die Ölauffangwannen zu geben. FETTAUFFANGSCHUBLADE Das beim Grillen entstehende Fett tropft durch den Grillrost Lavasteinrost eine Fettauffangschublade. Die Fettauffangschublade muss regelmäßig geleert und gereinigt werden Modular Griddles G23M 41/60...
  • Page 42 - Das Erlöschen der gelben Kontrolllampe zeigt an, EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER dass die gewählte Temperaturstufe erreicht wurde. AUSSCHALTEN Drehen Sie den Bedienknebel des Thermostats auf " 0 " . Die gelbe Kontrolllampe erlischt. GEBRAUCH DER ÖLAUFFANGWANNE Modular Griddles G23M 42/60...
  • Page 43 Metallgegenstände verwenden. einen Schutzfilm aufzubringen. - Verwenden Sie keine chemischen Produkte, die - Schließen Sie die dem Gerät vorgeschalteten Chlor enthalten. Haupthähne oder -schalter. - Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, die die Flächen einritzen und beschädigen können. Modular Griddles G23M 43/60...
  • Page 44 - Den Brenner im Bereich der Flamme und entlang der Schlitze des Flammenschutzes reinigen. Jeden Rückstand von Staub und Verkrustungen entfernen Siehe Kapitel “Installationsanleitungen”. und darauf achten, die Flammenaustrittsöffnungen nicht zu vergrößern. INBETRIEBNAHME ELEKTROGRILL Siehe Kapitel “Installationsanleitungen”. Modular Griddles G23M 44/60...
  • Page 45 SICHER, DASS AN IHREN ANSCHLUSSSTELLEN AN DEN KREIS Mögliche Ursachen: KEINE UNDICHTIGKEITEN VORLIEGEN. - Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt. STELLEN SIE NACH DEM ERSATZ EINER KOMPONENTE DES STROMKREISES IHREN KORREKTEN ANSCHLUSS AN DIE GAS-LAVASTEINGRILL VERKABELUNG SICHER. Modular Griddles G23M 45/60...
  • Page 46 Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE AUSWECHSELN DER HEIZELEMENT. Kontrollieren Zustand inneren Geràteteile. - Ölauffangwanne entfernen. Entfernen Rückstände etwaiger - Bedienfeld entfernen. Unreinheiten. - Den Spritzschutz und den Grillrost abnehmen. Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem. Modular Griddles G23M 46/60...
  • Page 47 HAUPTKOMPONENTEN GAS-LAVASTEINGRILL - HAUPTBRENNER GASGRILL - Zündbrenner - GASHAHN - Thermoelement - HAUPTBRENNER - Zündkerze - Zündbrenner - Piezozùnder - Thermoelement - GASHAHN - Zündkerze - Lavasteinrost - Piezozùnder - Lavasteine ELEKTROGRILL - Betriebsthermostat - Heizelement Modular Griddles G23M 47/60...
  • Page 48 SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S Modular Griddles G23M 48/60...
  • Page 49 Modular Griddles G23M 49/60...
  • Page 50 Modular Griddles G23M 50/60...
  • Page 51 Modular Griddles G23M 51/60...
  • Page 52 Modular Griddles G23M 52/60...
  • Page 53 VII. FIGURE – ABB. – FIG. FIGURE-FIG.-IMAGE-ABB.-CIFRAS-AFBEELDINGEN Modular Griddles G23M 53/60...
  • Page 54 350L 350L 450L G110 A (mm) 330L 325L 400L G120 A (mm) 450L G150.1 A (mm) Pa : Pressione di allacciamento - Anschlussdruck - Supply pressure - Pression de raccordement - Pressión de conexión - Aansluitdruck Modular Griddles G23M 54/60...
  • Page 55 A (mm) 120L 120L 140L 28-30/37 G30/G31 28-30 A (mm) 110L 130L G30/G31 A (mm) 105L 100L 120L G30/G31 A (mm) 350L 350L 450L G110 A (mm) 330L 325L 400L G120 A (mm) 450L G150.1 A (mm) Modular Griddles G23M 55/60...
  • Page 56 UP : Pilota - Zùndbrenner - Pilot - Veilleuse gaz - Piloto - Waakvlam A : Apertura Aereatore - Óffnen Luftring - Aerator Opening - Ouverture Aérateur - Abertura del aireador - Opening beluchter REG : Regolato - Eingestellt - Regulated - Règie - Regulado - Geregeld Modular Griddles G23M 56/60...
  • Page 57 G25.1 II2HS3B/P G30/G31 28-30 G30/G31 42,5 57,5 G30/G31 28-30 III1ab2H3B/P G110 G120 DK IT III1a2H3B/P G30/G31 28-30 G110 G20/G25.3 20/25 17/20 25/30 II2EK3B/P G30/G31 28-30 II2E3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 DK SE III1e2H3B/P G30/G31 28-30 G150.1 Modular Griddles G23M 57/60...
  • Page 58 DATOS TECNICOS - TECHNISCHE GEGEVENS Dati tecnici apparecchiature gas - Technical data of gas appliances - Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Technische Daten gasgerate - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparatuur Modular Griddles G23M 58/60...
  • Page 59 Voedingsspanning Frequentie Modeles Modelos Modellen Nbre A ant. _70/40GRE… 380-415 50-60 4.08 5 G 1.5 _70/80GRE… 380-415 50-60 8.16 5 G 2.5 _70/40AGE… 380-415 50-60 6.00 5 G 1 _70/80AGE… 380-415 50-60 12.00 5 G 2.5 Modular Griddles G23M 59/60...
  • Page 60 GRILL / GAS LAVA STONE GRILL Installation-Use-Maintenance GRILLOIR / GRILL À PIERRE DE LAVE GAZ Installation-Emploi-Entretien GRILLGERÄTE / GAS-LAVASTEINGRILL Installation-Gebrauch-Wartung MOD. _60/30GRL… _65/40GRG… _70/40GRG… _60/60GRL… _65/70GRG… _70/70GRG… _65/40GRL… _70/40GRE… _65/70GRL… _70/80GRE… _70/40GRL… _70/80GRL… _70/40AGE… _70/80AGE… Doc.n° MC16122160010 Edition Modular Griddles G23M 60/60...

Table of Contents