Page 1
Manual de instrucciones Instruction manual Manual de instruçoes Manuel d'instructions...
Page 9
CAMPANA EXTRACTORA 2- Encendido y apagado del extractor. 3- Disminuir la velocidad del extractor. DECORATIVA 4- Panel indicador de la velocidad del extractor. Estimado cliente: 5- Aumentar velocidad del extractor. Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente 6- Activar la velocidad turbo del extractor.
Page 10
DECORATIVE EXTRACTOR HOOD Touch panel (Fig. P5) 1- Filter clean warning display/button. Warning of the need to replace the filter - press to deactivate once the filter has been cleaned or replaced. Dear Customer, 2- Enable and disable extractor fan timer. Thank you for buying our hood.
Page 11
EXAUSTOR DECORATIVO 5- Aumentar a velocidade do extractor. 6- Activar a velocidade turbo do extractor. 7- Activar e desactivar a temporização do extractor. Estimado cliente: Temporização: o extractor funciona durante 5 min. à velocidade em curso e Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia durante mais 5 min.
Page 12
HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE Pupitre à quatre vitesses - Afficheur numérique (illustration P3) 1- Marche / arrêt de l’éclairage. 2- Marche / arrêt d’extraction. Cher client, 3- Réduire la vitesse d’extraction. Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui 4- Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.
Page 15
Os centros do Serviço Global de Assistência Técnica oferecem um serviço global de repa- ração e reposição de peças e componentes originais, inclusivamente para aqueles aparel- hos que se adquiriram no estrangeiro. Serviço Pós Venda de Edesa. SERVICIO GLOBAL Los centros de Servicio de Asistencia Técnica le ofrecen un servicio global de reparación y repuesto de piezas originales incluso para aquellos aparatos que se adquirieron en el extranjero.