Download Print this page

You Should - Contax 137 MD Quartz Operating Instructions Manual

Advertisement

Battery Precausions
` Vinon changing batteries, instal 4 new batteries
Mich are al ol the same type. Top performance wit
'ot be obtained f old batteries are maed in wi the
` The lo span of batteries varies with the
'environmental temperature. Especially in cold regions,
performance may drop, causing diculies in taking
Pictures, and the number ol folis that can be exposed.
{uth one sot of batteries wil decrease.
In such a case,
You should
uso a 137 power pack (reter to page 96).
"Which is sold separately, so that the batteries can De
kept warm during use, Batteries which perform below.
par because of Ine cold wil recover fly if warmed up
To normal temperature
* Il the camera Is not used for an extended period.
i time, remove the
b a t t e r i e s from the battery case.
'his wil avoid damage to the contacts,
elc in the case
from battery leakage
Vorsichtmaßregein für Batterien
+ Bei Batterienechsel
4 neue Batterien dessetben
Typs einsetzen. Bei gleichzeitiger Verwendung von
alten und neuen Batterien La sich keine
Sptzenleistung erzielen
© Die Batterelebensdauer st je nach
Umgebungstemperatur unterschledich. Die Leistung
kann besonders in kalten Gegenden abnehmen, wobei
'das Fotografieren schwierig st und weniger Fimrolen
mit einem Satz Batterien belichtet werden können. In
einem derartigen Falle sole en als Sonderzubehór
ernaltichor Batteriebenälter 137 (sehe Seite 97)
verwendet werden. um die Batterien bei Verwendung
warmzuhalten. Batterien, die wegen der Kale nicht die.
Volle Leistung letern, erholen sich ganz, wenn sie auf
Normaltemperatur erwärmt werden
e Bei lingerer Nichtbenutzung der Kamera de
Batterien aus dem Batteriegenduse entfernen. Dadurch
wird eine Beschüdigung der Kontakte usw im Gehäuse,
'durch ausiaufenge Batterien vermeden.
Précautions relatives aux piles
e Lors du remplacement, installer un jeu de quatre
pies du même type; de même. les performances ne
Seton pas cpimals si on mélange de ven pies
> L'autonome des ples varie d'après la température
environnante. Leurs performances diminuent surtout
par temps foi, au point qu'il devient alos dificil de
Prendre des photos et que le nombre de rouleaux
'tiisables est fortement réduit avec un seu! jeu de.
ies. Dans cette éventualté, i est conseilé daten lo
'module d'aimentation 137 (se reporter à la page 97)
Vendu séparément, pour que les pies soient
maintenues
au chaud. Noter que des pies fonctionnant
au-dessous de leurs performances habltueles par
emos trod retrouveront leur efficaci à une
température normale.
C o n t a c t s ,
etc.
Precauciones con las pllas
e A cambiar las plas, instalar 4 plas nuevas que
Sean todas del mismo tipo. No se obtendrá un buen
rendimiento
si se mezclan nuevas plas con k
gastadas.
> La duración de las plas varia según la temperatur
ambiental, Especialmente en zonas tias, puede
reducirse el rendimiento, c a u s a n d o diicutades para
tomar fotos, disminuyendo el número de rollos que se
'pueden utlizar con un juego de pias, En tales casos,
Wiere alímontador 137 (1
"a págin
que se vende por separado, para que l a s las puedan
mantenerse calientes durante su utilización. Las pl
que no rinden al máximo a causa del trio se
recobrarán completamente en temperatura normal,
€ Sino se utiza la cámara durante largos periodos
de tiempo,
de su compartimiento, Esto
'evtará daños en los contactos, etc. en caso de fugas.
de las plas
19

Advertisement

loading