Page 1
Process control notify body number 1019 VVUU, a.s., Pikartska 1337/7, Ostrava-Radvanice, Czech Republic. EU Type-examination for regulation 2016/425 by notified body number Notch Equipment 1019: VVUU, a.s., Pikartska 1337/7, Ostrava-Radvanice, Czech Republic. 496 Gallimore Dairy Road Suite D Technical Specification No. 64055/-...
WARNINGS Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. The product user is solely responsible for their actions and decisions. Before using this equipment, user must: • Read and understand all instructions for use. • Understand, accept, and assume all risks and responsibilities for all damage, injury, or death that may result from use of this equipment.
1 \ FIELD OF APPLICATION 2 \ NOMENCLATURE OF PARTS ROTATING PALM SIDE PLATE REST SWIVEL LEVER FIXED SIDE PLATE GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 3 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 3 3/23/23 10:08 AM 3/23/23 10:08 AM...
Page 4
2 \ NOMENCLATURE OF PARTS CONT. FRICTION SETTINGS SETTING 2 LOW FRICTION CAM SETTING 3 HIGH FRICTION CAM 3 \ INSPECTION, POINTS TO VERIFY GOOD TRASH PPE CHECKING GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 4 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 4 3/23/23 10:08 AM 3/23/23 10:08 AM...
Page 8
Harness should conform to an EN standard applicable to the scope of the activity (i.e. Mountaineering-EN 12277:2015 + A1:2018, Arboriculture-EN 813:2008, etc.) SPECIF 7 \ PRECAUTION FOR USE 7 \ PRECAUTION FOR USE GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 8 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 8 3/23/23 10:08 AM 3/23/23 10:08 AM...
Page 9
8 \ TRACEABILITY & MARKINGS MANUFACTURER READ INSTRUCTIONS ROPE DIRECTION ROPE DIAMETER RANGE EN1891 TYPE A HOST ROPES NOTIFIED BODY IN CHARGE CE MARKING OF PRODUCTION CONTROL COMPLIES WITH REGULATION (EU) 2016/425 TECHNICAL SPECIFICATION MODEL NUMBER SERIAL NUMBER YEAR OF MANUFACTURE MANUFACTURER MONTH OF...
Page 10
9 \ ADDITIONAL INFORMATION Cleaning Drying Lifespan Storage / Transport Repairs or modifications Precaution for use GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 10 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 10 3/23/23 10:08 AM 3/23/23 10:08 AM...
Page 11
Equipment if you have any doubts or difficulty understanding these instructions. 1 \ FIELD OF APPLICATION The Glide Rope Grab is a cam based rope clamp designed to be attached to the rope. This product must not be used for any purpose other than for which it is designed.
WARNING: WARNING: Product performance can be affected by environmental fac- tors, condition of rope, and condition of the Notch Glide Rope Grab cam(s). The Notch Glide Rope Grab is ONLY compatible with triple action, double locking...
9 \ ADDITIONAL INFORMATION The Notch Rope Grab allows the user to work in compliance with the ANSI Z133 standard. Lifespan \ Product has an indefinite lifespan. (Fig 9A) It is very difficult to estimate lifespan due to varied use and storage conditions.
1. CAMPO DE APLICACIÓN La Glide Rope Grab es un bloqueador de cuerda basado en una leva y diseñado para fijarse a la cuerda. Este producto no debe utilizarse para ningún otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.
Reglamento (UE) 2016/425, (12) Organismo notificado encargado del control de la producción. Garantía \ Notch Equipment garantiza este producto de por vida \ ~ contra cual- quier defecto en los materiales o la fabricación. La garantía no cubre este producto del desgaste normal, la oxidación, la modificación o alteración, el uso o almace-...
L’utilisateur est seul responsable de respecter tous les avertissements et d’utiliser correctement l’équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement crée un danger supplémentaire. Veuillez communiquer avec Notch Equipment si vous avez des doutes ou des difficultés à comprendre ces instructions.
Page 18
Notch. Le coulisseau de sécurité Notch est uniquement compatible avec les mousquetons à triple action et à double verrouillage (ANSI Z359 et EN362) 5 \ INSTALLATION •...
(UE) 2016/425, (12) Organisme notifié chargé du contrôle de la production. Garantie \ Notch Equipment garantit ce produit à vie contre tout défaut de matéri- aux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas ce produit contre l’usure normale, l’oxydation, la modification ou l’altération, l’utilisation ou le stockage inapproprié,...
Page 20
1 \ CAMPO DI APPLICAZIONE Il Glide Rope Grab è un bloccante con camma progettato per essere fissato alla corda. Questo prodotto non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. Il Glide Rope Grab è progettato per proteggere dalle cadute dall’alto.
Camme di pre- sa per funi di scorrimento. L’appiglio per corda Notch Glide è compatibile SOLO con moschettoni a tripla azione e doppio bloccaggio (ANSI Z359 e EN362) 5 \ INSTALLAZIONE •...
• Collegare l’imbracatura ai punti di attacco dell’imbracatura nominale in modo uguale. • Testare sempre il Notch Glide Rope Grab prima di ogni utilizzo! • Se necessario, cambiare l’orientamento della camma (camma a basso attrito o camma ad attrito elevato) in base al tipo di corda e all’attrito desiderato.
Page 23
Der Benutzer ist allein dafür verantwortlich, alle Warnungen zu beachten und das Gerät richtig zu benutzen. Jeder Missbrauch dieses Geräts birgt zusätzliche Ge- fahren. Wenden Sie sich an Notch Equipment, wenn Sie Zweifel oder Schwierigkeit- en beim Verständnis dieser Anleitung haben.
Das Produkt darf nicht für einen anderen Zweck verwendet werden, als den, für den es bestimmt ist. Der Glide-Seilgreifer wurde entwickelt, um vor Abstürzen aus der Höhe zu schützen. VERANTWORTUNG \ WARNUNG Aktivitäten, die in den Anwendungsbereich dieses Geräts fallen, sind grundsätzlich gefährlich.
Page 25
WARNUNG: Die Produktleistung kann durch Umweltfaktoren, den Zustand des Seils, das Klemmknotenseil und den Zustand des Notch-Seilrollen-Bremselements beeinflusst werden Seilrollen-Bremselements. Der Notch-Glide-Seilgreifer ist NUR kompatibel mit dreifach wirkenden, doppelt verriegelnden Karabinern (ANSI Z359 und EN362) 5 \ INSTALLATION • Entfernen Sie die Plattenklinge der Seitenplatte von der drehenden Seitenplatte und drehen Sie die Seitenplatte auf (Abb.
(10) Technische Spezifikation, (11) CE-Kennzeichnung nach Verordnung (EU) 2016/425, (12) Benannte Stelle für die Produktionskontrolle. Gewährleistung \ Notch Equipment gewährt für dieses Produkt auf Material- und Herstellungsfehler eine Garantie auf Lebenszeit. Diese Garantie schützt das Pro- dukt nicht vor natürlichem Verschleiß, Oxidation, Modifizierung oder Veränderung, missbräuchlicher Verwendung oder Aufbewahrung, schlechter Pflege, zufälliger...
Page 27
Neem contact op met Notch Equipment als u twijfels heeft of deze instructies niet begrijpt. 1 \ TOEPASSINGSGEBIED De Glide Rope Grab is een op een nok gebaseerde touwklem die aan het touw wordt bevestigd. Dit product mag niet gebruikt worden voor een ander doel dan waarvoor het ontwor- pen is.
Page 28
WAARSCHUWING: De prestaties van het product kunnen worden beïnvloed door omgevingsfactoren, de toestand van het touw en de toestand van de inkeping Glide Rope Grab nok(ken). De Notch Glide Rope Grab is ALLEEN compatibel met dubbel vergrendelde karabin- ers met drievoudige werking (ANSI Z359 en EN362). 5 \ INSTALLATIE •...
9 \ AANVULLENDE INFORMATIE Met de Notch Rope Grab kan de gebruiker werken in overeenstemming met de ANSI Z133-norm. Levensduur \ Het product heeft een onbeperkte levensduur. (Fig 9A) Het is erg moeilijk om de levensduur te schatten vanwege de uiteenlopende gebruiks- en opslagomstandigheden.
Page 30
Användaren är ensam ansvarig för att ta hänsyn till alla varningar och använda utrustningen på rätt sätt. Varje felaktig användning av denna utrustning skapar ytterligare fara. Kontakta Notch Equipment om du har några tvivel eller svårigheter att förstå dessa instruktioner.
Page 31
UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA NÅGON AV DESSA VARNINGAR KAN LEDA TILL ALLVARLIG SKADA ELLER DÖDSFALL. Undvik att använda denna utrustning om du inte kan följa dessa instruktioner. Arbete på hög höjd är en mycket farlig verksamhet som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
(11) CE-märkning överensstämmer med förordning (EU) 2016/425, (12) Anmält organ ansvarig för tillverkningskontroll. Garanti\Notch Equipment ger en livstidsgaranti på detta produkt mot eventuella material- eller tillverkningsfel. Garantin täcker inte denna produkt från normalt slitage, oxidering, modifiering eller ändring, felaktig användning eller förvaring, dåligt underhåll, oavsiktlig skada, vårdslöshet eller användning för vilken produk-...
Notch Equipment. 1 \ ZAKRES STOSOWANIA Przyrząd zaciskowy Glide Rope Grab to zacisk linowy bazujący na krzywce przeznaczony do mocowania do liny. Produkt ten nie może być używany do celów innych niż te, do których jest przeznac- zony.
Page 34
UWAGA: Na wydajność produktu mogą mieć wpływ czynniki środowiskowe, stan liny i stan krzywki lub krzywek przyrządu zaciskowego Glide Rope Grab firmy Notch. Przyrząd zaciskowy Glide Rope Grab firmy Notch jest kompatybilny TYLKO z kara- binkami potrójnego działania z podwójną blokadą (ANSI Z359 i EN362) 5 \ MONTAŻ...
• Zapewnić prawidłowe ustawienie łącznika (Rys. 4A-4C). • Podłączyć do uprzęży, mocując do znamionowych punktów mocowania na uprzęży w wyrównany sposób. • Przyrząd zaciskowy Glide Rope Grab firmy Notch należy zawsze przetestować przed każdym użyciem! • W razie potrzeby zmienić orientację krzywki (krzywka o niskim współczynniku tarcia lub krzywka o wysokim współczynniku tarcia) w zależności od typu liny i...
Jakékoli zneužití tohoto vybavení vytvoří další nebezpečí. Máte-li jakékoli pochybnosti nebo potíže s porozuměním těmto pokynům, kontaktujte společnost Notch Equipment. 1 \ OBLASTI POUŽITÍ Polohovač Glide Rope Grab je lanová svorka na bázi vačky určená k připevnění k lanu. GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 36 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 36 3/23/23 10:09 AM...
Page 37
Tento výrobek nesmí být používán k žádnému jinému účelu, než ke kterému je určen. Polohovač Glide Rope Grab je navržen tak, aby chránil před pádem z výšky. ODPOVĚDNOST / VAROVÁNÍ Činnosti týkající se používání tohoto zařízení jsou neobyčejně nebezpečné. Za své...
Page 38
Polohovač Notch Glide Rope Grab je kompatibilní POUZE s trojčinnými karabinami s dvojitým zamykáním (ANSI Z359 a EN362) 5 \ INSTALACE • Odstraňte šroub čepele boční desky z otočné boční desky a otočte boční desku do otevřené polohy (obr. 5A).
Page 39
Selle seadme mis tahes väärkasutamine tekitab lisaohtu. Kui teil on kahtlusi või raskusi nende juhiste mõistmisega, võtke ühendust Notch Equip- mentiga. 1 \ RAKENDUSALA Glide Rope Grab on nukipõhine köiehaarats, mis on mõeldud köie külge kinnita- miseks. GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 39 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 39...
Page 40
Toodet ei tohi kasutada muul kui ettenähtud otstarbel. Glide Rope Grab on mõeldud kaitseks kõrgelt kukkumise eest. VASTUTUS / HOIATUS Nende seadmete kasutamisega seotud tegevused on olemuslikult ohtlikud. Ka- sutaja vastutab ainuisikuliselt oma tegevuse ja langetatud otsuste eest. Enne selle seadme kasutamist peab kasutaja: •...
Page 41
• Ühendage rakmetega, kinnitades need asjakohasel viisil ette nähtud rakmete kinnituspunktidesse. • Testige toodet Notch Glide Rope Grab enne iga kasutamist! • Vajaduse korral muutke vastavalt köie tüübile ja soovitud hõõrdumisele nuki asendit (väikese hõõrdumisega nuki või suure hõõrdumisega nuki asendit).
Потребителят носи пълната отговорност за спазването на всички предупреждения и за правилното използване на оборудването. Всяка неправилна употреба на това оборудване ще създаде допълнителна опасност. Свържете се с Notch Equipment, ако имате някакви съмнения или трудности при разбирането на тези инструкции.
Page 43
Този продукт не трябва да се използва за други цели, различни от тези, за които е предназначен. Захващането за въже Glide е предназначено за предпазване от падане от височина. ОТГОВОРНОСТ \ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дейностите, свързани с използването на това оборудване, са опасни по своята същност. Потребителят...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ефективността на продукта може да бъде повлияна от фактори на околната среда, състоянието на въжето и състоянието на Notch Ламела(и) на Захващането за въже Glide. Захващането за въже Notch Glide е съвместимо САМО с двойно заключващи се карабинери с тройно действие (ANSI Z359 и EN362) 5 \ МОНТАЖ...
Продължителност на живота \ Продуктът е с неопределена продължителност на живота. (Фиг. 9А) Много е трудно да се определи срокът за експлоатация поради разнообразните условия на използване и съхранение. Следните фактори обаче могат значително да намалят здравината на продукта и съответно срока му на експлоатация: неправилна употреба, механична...
Page 46
Kontaktirajte Notch Equipment imate li bilo kakvih nedoumica ili poteškoća s razumijevanjem ovih uputa. 1 \ PODRUČJE PRIMJENE Glide Rope Grab je stezaljka za uže temeljena na ekscentru, dizajnirana za pričvršćivanje na uže. Ovaj se proizvod ne smije koristiti ni u koju drugu svrhu osim one za koju je namijen- jen.
Page 47
UPOZORENJE: Na učinkovitost proizvoda mogu utjecati čimbenici okruženja, stanje užeta i stanje ureza Ekscentar Glide Rope Grab. Urez na Glide Rope Grab kompatibilan je SAMO s karabinerima trostrukim djelovan- jem i dvostrukim zaključavanjem (ANSI Z359 i EN362) 5 \ INSTALACIJA •...
9 \ DODATNE INFORMACIJE Notch Rope Grab omogućuje korisniku rad u skladu sa standardom ANSI Z133. Vijek trajanja \ Proizvod ima beskonačni vijek trajanja. (Sl. 9A) Vrlo je teško pro- cijeniti vijek trajanja zbog varijabilne upotrebe i uvjeta pohrane. No sljedeći način može uvelike smanjiti čvrstoću proizvoda i posljedično njegov vijek trajanja: neis-...
Page 49
Brugeren er alene ansvarlig for at overholde alle advarsler og bruge udstyret kor- rekt. Enhver forkert brug af dette udstyr vil skabe yderligere fare. Kontakt Notch Equipment, hvis du er i tvivl eller har problemer med at forstå denne vejledning.
(11) CE-mærkning i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425, (12) Bemyndiget organ med ansvar for produktionskontrol. Garanti\Notch Equipment garanterer dette produkt i hele dets levetid mod even- tuelle materiale- eller fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dette produkt mod normal slitage, oxidation, ændring, forkert brug eller opbevaring, dårlig vedlige- holdelse, utilsigtet beskadigelse, uheld, uagtsomhed eller enhver brug, som pro- duktet ikke er beregnet til.
9\YDERLIGERE OPLYSNINGER Reblåsen fra Notch giver brugeren mulighed for at arbejde i overensstemmelse med ANSI Z133-standarden. Levetid\Produktet har en ubegrænset levetid. (Fig. 9A) Det er meget vanskeligt at vurdere levetiden på grund af de forskellige anvendelses- og opbevaringsforhold. Følgende kan dog i høj grad reducere produktets styrke og dermed levetiden: forkert brug, mekanisk deformation, almindelig slitage, kemisk og varmebetinget forurening.
Page 52
1 \ KÄYTTÖALA Glide Rope Grab on köysitarrain, jossa on lukittava nokkapyörä. Tarrain on tar- koitettu köyteen kiinniteettäväksi. Tätä tuotetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin kuin mihin se on suunniteltu. Glide Rope Grab on tarkoitettu putoamissuojaimeksi.
Page 53
VAROITUS: Tuotteen suorituskykyyn voivat vaikuttaa ympäristötekijät, köyden kun- to ja Notchin kunto. Glide Rope Grabin nokkapyörä(t). Notch Glide Rope Grab on yhteensopiva VAIN kolmitoimisten ja kaksinkertaisesti lukittuvien karbiinien kanssa (ANSI Z359 ja EN362) 5 \ ASENNUS • Poista Sivulevyn teräpultti Pyörivästä sivulevystä ja käännä Sivulevy auki (Kuva 5A).
Page 54
9 \ LISÄTIETOJA Notch Rope Grab antaa käyttäjän työskennellä ANSI Z133 -standardin vaatimalla tavalla. Käyttöikä \ Tuotteen käyttöikä on rajoittamaton. (Kuva 9A) Käyttöikää on hyvin vaikea arvioida, koska käyttö- ja varastointiolosuhteet vaihtelevat. Seuraavat seikat voivat kuitenkin heikentää tuotteen lujuutta ja siten myös käyttöikää huomattavasti: virheellinen käyttö, mekaaninen muodonmuutos, yleinen kuluminen, kemiallinen...
κατανόηση αυτών των οδηγιών. 1 \ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Το Glide Rope Grab είναι ένας σφιγκτήρας σχοινιού βασισμένος σε έκκεντρα και σχεδιασμένος για πρόσδεση στο σχοινί. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για κανέναν σκοπό πέραν αυτού για τον οποίο έχει...
Page 56
προδιαγραφές, (11) Η σήμανση CE συμμορφώνεται με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425, (12) Κοινοποιημένος οργανισμός υπεύθυνος για τον έλεγχο της παραγωγής. Εγγύηση \ Η Notch Equipment εγγυάται αυτό το προϊόν για όλη τη διάρκεια ζωής του από τυχόν GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 56 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 56...
Page 57
τυχαία ζημιά, αμέλεια ή οποιαδήποτε χρήση για την οποία δεν έχει σχεδιαστεί το προϊόν. 9 \ ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το Notch Rope Grab επιτρέπει στο χρήστη να εργάζεται σε συμμόρφωση με το πρότυπο ANSI Z133. Διάρκεια ζωής \ Το προϊόν έχει απεριόριστη διάρκεια ζωής. (Εικ. 9Α) Είναι πολύ δύσκολο να εκτιμηθεί...
Ha kétségei vannak, vagy nehezen érti meg ezeket az utasításokat, forduljon a Notch Equipmenthez! 1 \ ALKALMAZÁSI TERÜLET A Glide Rope Grab egy vezérmű alapú mászógép, amit a kötélhez való csatlakoz- tatásra terveztek. Ez a termék nem használható semmilyen más célra, mint amire tervezve van.
útmutatókban foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS: A termék megfelelő működésére hatással lehetnek a környeze- ti tényezők, a kötél állapota és a Notch Glide Rope Grab vezérmű(vek) állapota. A Notch Glide Rope Grab KIZÁRÓLAG három fázisú, duplán záró karabinerekkel kompatibilis (ANSI Z359 és EN362) 5 \ ÜZEMBE HELYEZÉS...
(11) A CE jelölés megfelel a (EU) 2016/425 rendeletnek, (12) A gyártásellenőrzésért felelős bejelentett szervezet. Garancia \ A Notch Equipment erre a termékre az anyag- és gyártási hibák vonat- kozásában a termék élettartamára kiterjedő garanciát vállal. A garancia nem terjed ki ezen termék normál elhasználódásának, oxidációjának, módosításának-megvál-...
Page 61
1 \ RÉIMSE FEIDHMEANNA Is clampa téide bunaithe ar cheam é an Glide Rope Grab atá déanta sa bhealach is gur féidir é a cheangal leis an téad. Ná úsáid an táirge seo le haghaidh aon tasc nach raibh sé deartha le dhéanamh.
Page 62
FOLÁIREAMH: Is féidir le fachtóirí comhshaoil, riocht an téide, agus riocht an Ean- ga tionchar a bheith aige ar fheidhmíocht an táirge Ceam(anna) de chuid an Glide Rope Grab. Tá an Notch Glide Rope Grab comhoiriúnach le gníomh triarach a fheistíonn faoi dhó AMHÁIN (ANSI Z359 agus EN362) 5 \ SUITEÁIL •...
Page 63
(AE) 2016/425, (12) An Comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceannas ar rialú táirgeachta. Ráthaíocht \ Geallann Notch Equipment an táirge seo ar feadh an tsaoil iomlán in aghaidh aon lochtanna ar ábhair nó ar mhonarú. Ní clúdaíonn an gealltanas seo an fadhbanna a thagann amach as gnáthúsáid &...
Lietotājs ir pilnībā atbildīgs par visu brīdinājumu ievērošanu un pareizu aprīkojuma lietošanu. Jebkāda nepareiza šī aprīkojuma izmantošana radīs papildu bīstamību. Ja rodas šaubas vai grūtības saprast šos norādījumus, sazinieties ar Notch Equipment. 1 \ PIEMĒROŠANAS JOMA Slīdošais virves satvērējs ir virves iespīlētājs ar izciļņiem, kuru paredzēts piesti- prināt virvei.
Page 65
BRĪDINĀJUMS. Izstrādājuma veiktspēju var ietekmēt vides faktori, virves stāvoklis un Notch slīdošā virves satvērēja izciļņa(-u) stāvoklis. Notch slīdošais virves satvērējs ir saderīgs TIKAI ar trīskāršas darbības dubultas bloķēšanas karabīnēm (ANSI Z359 un EN362) 5 \ UZSTĀDĪŠANA • Noņemiet sānu plāksnes lāpstiņas skrūvi no rotējošās sānu plāksnes un pagriezi- et sānu plāksni atvērtā...
Page 66
• Savienojiet ar drošības siksnām, sinhronizētā veidā pievienojot apzīmētajiem siksnu pievienošanas punktiem. • Pirms katras lietošanas reizes vienmēr pārbaudiet Notch slīdošo virves satvērēju! • Nepieciešamības gadījumā mainiet izciļņa orientāciju (mazas berzes izcilnis vai lielas berzes izcilnis) atkarībā no virves veida un vēlamās berzes.
Page 67
įspėjimų. Bet koks netinkamas šio gaminio nau- dojimas sukels papildomų pavojų. Jei kyla abejonių ar sunku suprasti šią instrukciją, kreipkitės į „Notch Equipment“. 1. NAUDOJIMO SRITIS Kopimo lyno karabinas yra kumštelio pagrindu pagamintas lyno spaustukas, skirtas tvirtinti prie lyno.
Page 68
ĮSPĖJIMAS Gaminio veikimui įtakos gali turėti aplinkos veiksniai, lyno būklė ir „Rope Runner Pro“ būklė Kopimo lyno karabino kumštelis (-iai). „Notch“ kopimo lyno karabinas yra suderinamas TIK su trigubo veikimo, dvigubo fiksavimo karabinais (ANSI Z359 ir EN362) 5. MONTAVIMAS •...
• Užtikrinkite, kad jungtis būtų tinkamai sulygiuota (4A-4C pav.). • Prijunkite prie diržų, vienodai pritvirtindami prie vardinių diržų tvirtinimo taškų. • Prieš kiekvieną naudojimą visada išbandykite „Notch“ kopimo lyno karabiną! • Jei reikia, pakeiskite kumštelio orientaciją (mažos trinties kumštelis arba didelės trinties kumštelis), atsižvelgdami į...
Page 70
Ikkuntattja lil Notch Equipment jekk għandek kwalunkwe dubju jew diffikultà biex tifhem dawn l-istruzzjonijiet. 1 \ QASAM TA’ APPLIKAZZJONI Il-Glide Rope Grab hija klamp tal-ħabel ibbażat fuq il-kamm u huwa ddisinjat biex jitwaħħal mal-ħabel. Dan il-prodott ma jistax jintuża għal xi skop ieħor għajr dak li għalih huwa ddisinjat.
Page 71
TWISSIJA: Il-prestazzjoni tal-prodott tista’ tiġi affettwata minn fatturi ambjentali, il-kundizzjoni tal-ħabel, u l-kundizzjoni tan-Notch Kamm(s) tal-Glide Rope Grab. Il-Glide Rope Grab ta’ Notch huwa kompatibbli BISS ma’ karabiners ta’ azzjoni tripla u li jillokkjaw b’mod doppju (ANSI Z359 u EN362) GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 71...
Page 72
• Qabbad mal-ħarnes billi twaħħal mal-punti speċifiċi tat-twaħħil tal-ħarnes b’mod ugwali. • Dejjem ittestja l-Glide Rope Grab ta’ Notch qabel kull użu! • Skont il-ħtieġa, ibdel l-orjentazzjoni tal-kamm (kamm ta’ Frizzjoni Baxxa jew kamm ta’ Frizzjoni Għolja) skont it-tip ta’ ħabel u l-frizzjoni mixtieqa.
O utilizador é o único responsável por respeitar todos os avisos e utilizar correta- mente o equipamento. Qualquer utilização indevida deste equipamento dará ori- gem a um perigo adicional. Contacte a Notch Equipment se tiver alguma dúvida ou dificuldade em compreender estas instruções.
1 \ ÂMBITO DE APLICAÇÃO O Glide Rope Grab é uma pinça de corda à base de came concebida para ser presa à corda. Este produto não deve ser utilizado para qualquer outro fim que não aquele para o qual foi concebido. O Glide Rope Grab é concebido para proteger contra quedas de altura.
Page 75
AVISO: O desempenho do produto pode ser afetado por fatores ambientais, estado da corda, e estado do entalhe Glide Rope Grab cam(s). O Agarramento de Corda de Deslizamento é APENAS compatível com mosquetões de tripla acção, de duplo bloqueio (ANSI Z359 e EN362) 5 \ INSTALAÇÃO...
Garantia \ O Notch Equipment garante este produto durante toda a vida contra qualquer defeito de material ou fabrico. A garantia não cobre este produto contra desgaste normal, oxidação, modificação ou alteração, utilização ou armazena- mento incorreto, fraca manutenção, danos acidentais, negligência ou qualquer utilização para a qual o produto não tenha sido concebido.
Utilizatorul este singurul responsabil de respectarea tuturor avertismentelor și de utilizarea corectă a echipamentului. Orice utilizare necorespunzătoare a acestui echipament va crea un pericol suplimentar. Contactați Notch Equipment dacă aveți îndoieli sau dificultăți în înțelegerea acestor instrucțiuni. 1 \ DOMENIUL DE APLICARE Dispozitivul anti-alunecare pentru coardă...
Page 78
și, dacă aveți dubii, adresați-vă unei persoane competente! Nu faceți modificări sau adăugiri la echipament fără acordul prealabil scris al producătorului. Orice reparație trebuie efectuată numai de către producător. Produsul nu trebuie utilizat în afara lim- itelor sale sau în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. 2 \ NOMENCLATURĂ...
Page 79
(11) Marcaj CE conform cu Regulamentul (UE) 2016/425, (12) Organismul notificat responsabil cu controlul producției. Garanție \ Notch Equipment oferă o garanție pe viață pentru acest produs împotriva oricăror defecte de material sau de fabricație. Garanția nu acoperă uzura normală, oxidarea, modificarea, utilizarea sau depozitarea incorectă, întreținerea necore-...
Akékoľvek nesprávne použitie tohto zariadenia spôsobí ďalšie nebezpečenstvo. Ak máte akékoľvek pochybnosti alebo ťažkosti s pochopením týchto pokynov, kontaktujte spoločnosť Notch Equipment. 1 \ OBLASŤ POUŽITIA Kĺzavý úchop lana je vačková svorka na lano určená na pripevnenie k lanu.
Page 81
• Konektor podľa normy EN 362 musí byť kompatibilný so zariadením, ku ktorému je pripojený. Nekompatibilné pripojenie môže spôsobiť náhodné odpojenie, zlomenie alebo môže ovplyvniť bezpečnostnú funkciu iného zariadenia. Musíte overiť vhodnosť tohto zariadenia na použitie vo vašej aplikácii s ohľadom na vládne nariadenia a iné...
(11) Označenie CE v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425, (12) Notifikovaný orgán zodpovedný za kontrolu výroby. Záruka \ Spoločnosť Notch Equipment poskytuje na tento výrobok doživotnú záruku na akékoľvek materiálové alebo výrobné chyby. Záruka pri tomto výrobku nepokrý- va bežné opotrebovanie, oxidáciu, úpravy alebo zmeny, nesprávne používanie alebo skladovanie, nedostatočnú...
Varnostna vrvna zavora (Glide Rope Grab) je vrvna prižema na osnovi odmikača, zasnovana za pritrditev na vrv. Ta izdelek se lahko uporablja le za namene, za katere je predviden. Varnostna vrvna zavora (Glide Rope Grab) za zaustavitev padca je zasnovana za zaščito pred padcem. ODGOVORNOST \ OPOZORILO Dejavnosti, ki vključujejo uporabo te opreme, so nevarne.
Page 84
OPOZORILO: Na delovanje izdelka lahko vplivajo okoljski dejavniki, stanje vrvi in stanje zatiča. Odmikač(i) vrvne zavore. Varnostna vrvna zavora z zatičem (Notch Glide Rope Grab) je združljiva SAMO s karabini s trojnim delovanjem in dvojnim zaklepom (ANSI Z359 in EN362) 5 \ NAMESTITEV •...
Page 85
• Zagotovite pravilno poravnavo priključka (slika 4A-4C). • Povežite z vrvjo tako, da enakomerno pritrdite na ustrezne pritrdilne točke vrvi. • Pred vsako uporabo varnostno vrvno zavoro z zatičem (Notch Glide Rope Grab) vedno preizkusite! • Po potrebi spremenite usmeritev odmikača (odmikač z nizkim trenjem ali odmikač...
Page 86
Användaren är ensam ansvarig för att ta hänsyn till alla varningar och använda utrustningen på rätt sätt. Varje felaktig användning av denna utrustning skapar ytterligare fara. Kontakta Notch Equipment om du har några tvivel eller svårigheter att förstå dessa instruktioner.
Page 87
Användaren är ensam ansvarig för sina handlingar och beslut. Innan du använder den här utrustningen måste du: • Läsa och sätta dig in i alla bruksanvisningar. • Sätta dig in i, inse och ta på dig alla risker och allt ansvar för skada på egendom, kroppsskada eller dödsfall som kan uppstå...
(11) CE-märkning överensstämmer med förordning (EU) 2016/425, (12) Anmält organ ansvarig för tillverkningskontroll. Garanti\Notch Equipment ger en livstidsgaranti på detta produkt mot eventuella material- eller tillverkningsfel. Garantin täcker inte denna produkt från normalt slitage, oxidering, modifiering eller ändring, felaktig användning eller förvaring, dåligt underhåll, oavsiktlig skada, vårdslöshet eller användning för vilken produk-...
Page 89
Förvaring och transport\Under transport eller efter eventuell nödvändig rengöring, torkning och smörjning, förvara oförpackad på en sval, torr, mörk plats i en kemiskt neutral miljö, borta från överdriven värme eller värmekällor, hög luftfuktighet, vassa kanter, frätande ämnen eller andra möjliga orsaker till skador. Förvara den inte i vått tillstånd.
Page 90
PRODUCT DETAILS / DETALLES DE PRODUCTO / DÉTAILS DU PRODUIT / DETTA- GLI DEL PRODOTTO / PRODUKTANGABEN / PRODUCTGEGEVENS / PRODUKTIN- FORMATION / DANE PRODUKTU / PODROBNOSTI O PRODUKTU / TOOTE ANDMED / ДЕТАЙЛИ ЗА ПРОДУКТА / PRODUKT DETALJER / ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ / TUOTETIEDOT / SONRAÍ...
Page 91
INSPECTION RECORD / RECORD DE INSPECCIÓN / DOSSIER D’INSPECTION / REGISTRO D’ISPEZIONE / PRÜFPROTOKOLL / INSPECTIEVERSLAG / INSPEKTIONSPROTOKOLL / REJESTR KONTROLI / ÜLEVAATUSE PROTOKOLL / KONTROLLISALV / ПРОТОКОЛ ОТ ИНСПЕКЦИЯТА / INSPEKTION RECORD / ΑΡΧΕΙΟ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ / TARKASTUSPÖYTÄKIRJA / TAIFEAD CIGIREACHTA / INSPEKCIJSKI ZAPIS / ELLENŐRZÉSI NYILVÁNTARTÁS / PATIKRINIMO PROTOKOLAS / PĀRBAUDES IERAKSTS / REĠISTRU TAL-ISPEZZJONI / REGISTO DE INSPEÇÃO / FIȘA DE INSPECȚIE / ZÁZNAM O INŠPEKCII/ ZÁZNAM O INŠPEKCII /...
Page 92
496 Gallimore Dairy Road Suite D Greensboro NC 27409 800-525-8873 NotchEquipment.com GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 92 GlideRopeGrab_IFU_3232023.indd 92 3/23/23 10:09 AM 3/23/23 10:09 AM...
Need help?
Do you have a question about the GLIDE ROPE GRAB and is the answer not in the manual?
Questions and answers