HOLEX LED-Akku-Stableuchte Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 1.1. SYMBOLE UND DARSTELLUNGSMITTEL Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Ver- WARNUNG letzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet nützliche Tipps und Hinweise sowie Infor- mationen für einen effizienten und störungsfreien Be-...
HOLEX LED-Akku-Stableuchte Lichtstrom Spotlicht ca. 100 lm Leuchtdauer Spotlicht ca. 8 h Lichtstrom Hauptlicht ECO mode – ca. 200 lm Full power mode – ca. 400 lm Leuchtdauer Hauptlicht ECO mode – ca. 6 h Full power mode – ca. 3 h LED Hauptlicht 10 SMD LEDs Farbtemperatur 6000 K...
General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times. 1.1. SYMBOLS AND MEANS OF REPRESENTATION Indicates a hazard which if not avoided may lead to WARNING death or serious injury.
HOLEX LED rechargeable rod lamp Commissioning 4.1. CHARGING THE BATTERY Fully charge the rechargeable battery before first use. ü Torch switched off. 1. Use the USB cable to connect the micro-USB 2.0 charging port on the lamp to the power supply.
Illumination time of spotlight Approx. 8 h Illumination of main light ECO mode – approx. 200 lm Full power mode – approx. 400 lm Illumination time of main light ECO mode – approx. 6 h Full power mode – approx. 3 h LED of main light 10 SMD LEDs Colour temperature 6000 K...
HOLEX Акумулаторно светодиодно фенерче Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по- късна справка и го дръжте на разположение по всяко време. 1.1. СИМВОЛИ И СРЕДСТВА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ Обозначава опасност, която може да доведе до смърт...
Page 11
Пускане в експлоатация 4.1. ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Заредете изцяло акумулаторната батерия преди първата употреба. ü Лампата е изключена. 1. Посредством USB кабела свържете фенерчето със зарядния порт Micro USB 2.0 и електрическата мрежа. ▶ По време на процеса на зареждане индикаторът за нивото на заряда свети червено.
HOLEX Акумулаторно светодиодно фенерче Технически данни Лампа Светлинен поток спот светлина около 100 lm Продължителност на светене спот около 8 h светлина Светлинен поток на основната светлина ECO mode – около 200 lm Full power mode – около 400 lm Продължителност на светене основна...
Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgænge- lig til senere brug. 1.1. SYMBOLER OG VISNINGER Kendetegner en fare, der kan medføre død eller alvorlige ADVARSEL kvæstelser, hvis den ikke undgås. Kendetegner nyttige tips og henvisninger samt oplysnin- ger vedrørende effektiv og problemfri drift.
HOLEX LED-akku-stavlygte Idrifttagning 4.1. OPLADNING AF AKKUET Akkuet skal oplades helt, før første ibrugtagning. ü Lampen er slukket. 1. Forbind lygten via USB-kablet med Mikro-USB 2.0-ladetilslutningen og strømnettet. ▶ Ladestandsvisningen lyser rødt under opladningen. ▶ Opladningen er færdig, når ladetilstandsvisningen permanent lyser grønt.
Lysstrøm af hovedlys ECO tilstand – ca. 200 lm Full power-tilstand – ca. 400 lm Brændetid af hovedlys ECO tilstand – ca. 6 timer Full power-tilstand – ca. 3 timer LED-hovedlys 10 SMD LED’er Farvetemperatur 6000 K >=70 Beskyttelsesklasser IP 42, IK 10 Temperatur i arbejdsomgivelserne -10°C til +40°C Akku Akku...
HOLEX LED-akkusauvavalaisin Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. 1.1. SYMBOLIT JA VAROITUKSET Ilmoittaa vaarasta, joka voi johtaa kuolemaan tai VAROITUS vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. Ilmoittaa hyödyllisistä vinkeistä ja ohjeista sekä...
Käyttöönotto 4.1. AKUN LATAAMINEN Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. ü Valaisin on sammutettu. 1. Yhdistä valaisin USB-kaapelilla Mikro-USB 2.0 -atausliitäntään ja sähköverkkoon. ▶ Lataustilan näyttö on punainen lataamisen aikana. ▶ Lataus on päättynyt, kun lataustilan näytön väri on jatkuvasti vihreä. 2.
Page 18
HOLEX LED-akkusauvavalaisin Päävalon valovirta ECO-tila – noin 200 lm Täyden tehon tila – noin 400 lm Päävalon valaistusaika ECO -tila – noin 6 h Täyden tehon tila – noin 3 h LED-päävalo 10 SMD LEDit Värilämpötila 6000 K >=70 Suojaluokat IP 42, IK 10 Työympäristön lämpötila -10°C - +40°C...
Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consulta- tion ultérieure, et toujours les garder à disposition. 1.1. SYMBOLES ET REPRÉSENTATIONS Indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner AVERTISSEMENT la mort ou des blessures graves. Indique des astuces et des conseils utiles, ainsi que des informations pour un fonctionnement efficace et fiable.
Page 20
HOLEX Baladeuse sans fil à LED Mise en service 4.1. CHARGE DE LA BATTERIE Charger complètement la batterie avant la première utilisation. ü Lampe éteinte. 1. Brancher la lampe sur le port de charge micro-USB 2.0 à l'aide du câble USB et la raccorder au secteur.
Caractéristiques techniques Lampe Flux lumineux de l'éclairage ponctuel env. 100 lm Durée d'éclairage de l'éclairage ponctuel env. 8 h Flux lumineux de l'éclairage principal Mode ECO – env. 200 lm Mode Full power – env. 400 lm Durée d'éclairage de l'éclairage principal Mode ECO – env. 6 h Mode Full power –...
HOLEX Torcia elettrica a LED a batteria Note generali Leggere il manuale d’uso, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e te- nerlo sempre a portata di mano. 1.1. SIMBOLI E MEZZI DI RAPPRESENTAZIONE Indica un pericolo che può causare morte o lesioni gravi AVVERTENZA se non viene evitato.
Messa in funzione 4.1. CARICAMENTO DELLA BATTERIA Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. ü Lampada spenta. 1. Collegare la lampada all’attacco di ricarica micro-USB 2.0 e alla rete elettrica tramite cavo USB. ▶ Durante il processo di ricarica, il display di visualizzazione dello stato di carica diventa rosso.
HOLEX Torcia elettrica a LED a batteria Corrente d'illuminazione del faretto circa 100 lm Durata della luce del faretto ca. 8 h Corrente d’illuminazione della luce princi- Modalità ECO – circa 200 lm pale Modalità Full power – circa 400 lm Durata della luce della luce principale Modalità...
Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. 1.1. SIMBOLI I ZNAKOVLJE Označava opasnost koja, ako se ne izbjegne, može UPOZORENJE dovesti do smrti ili teških ozljeda. Označava korisne savjete i napomene te informacije za učinkovit i besprijekoran rad.
HOLEX LED štapna svjetiljka s akumulatorom Puštanje u rad 4.1. PUNJENJE BATERIJE Prije prve uporabe potpuno napuniti bateriju. ü Svjetiljka isključena. 1. Preko USB kabela spojiti svjetiljku na priključak za punjenje Mikro-USB 2.0 i struju. ▶ Indikator stanja napunjenosti svijetli crveno tijekom punjenja.
Svjetlosni tok usmjeravajućeg svjetla približno 100 lm Trajanje osvjetljenja usmjeravajućeg približno 8 h svjetla Svjetlosni tok glavnog svjetla ECO način rada – približno 200 lm Full power način rada – približno 400 lm Trajanje osvjetljenja glavnog svjetla ECO način rada – približno 6 h Full power način rada – približno 3 h LED glavno svjetlo 10 SMD LED-ova Temperatura boje...
HOLEX LED akumuliatorinė patikros lempa Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją laikykite pasiekiamoje vietoje. 1.1. SIMBOLIAI IR VAIZDAVIMO PRIEMONĖS Nurodo pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, gali sukelti ĮSPĖJIMAS mirtį ar rimtų sužalojimų.
Paleidimas eksploatuoti 4.1. AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS Prieš pirmą naudojimą pilnai įkraukite akumuliatorių. ü Šviestuvas išjungtas. 1. Prijunkite lempą prie Mikro USB 2.0 įkrovimo prievado ir maitinimo tinklo naudodami USB kabelį. ▶ Kol akumuliatorius įkraunamas, tol įkrovimo būsenos indikatorius šviečia raudonai. ▶ Įkrovimo procesas baigtas, kai įkrovimo būsenos indikatorius šviečia žaliai. 2.
Page 30
HOLEX LED akumuliatorinė patikros lempa Taškinio apšvietimo šviesos srautas apie 100 lm Taškinio apšvietimo trukmė apie 8 h Šviesos srauto bazinė šviesa ECO režimas – apie 200 lm Pilno pajėgumo režimas – apie 400 lm Bazinio apšvietimo trukmė ECO režimas – apie 6 h Pilno pajėgumo režimas – apie 3 h LED bazinė...
Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. 1.1. SYMBOLEN EN AANDUIDINGSMIDDELEN Duidt een gevaar aan, dat de dood of zwaar letsel tot ge- WAARSCHUWING volg kan hebben als het niet wordt voorkomen. Duidt nuttige tips en aanwijzingen aan, evenals informa- tie voor een efficiënt en storingsvrij gebruik.
HOLEX Led-accustaaflamp Ingebruikneming 4.1. ACCU OPLADEN De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen. ü Lamp uitgeschakeld. 1. Lamp via USB-kabel met micro-USB 2.0-laadaansluiting en stroomnet verbinden. ▶ De weergave van het ladingsniveau brandt rood tijdens opladen. ▶ Het laden is afgesloten als de weergave van het ladingsniveau permanent groen brandt.
Lichtstroom spotlight ca. 100 lm Brandduur spotlight ca. 8 h Lichtstroom hoofdverlichting ECO mode – ca. 200 lm Full power mode – ca. 400 lm Brandduur hoofdverlichting ECO mode – ca. 6 h Full power mode – ca. 3 h Led-hoofdverlichting 10 SMD-leds Kleurtemperatuur 6.000 K >=70 Beschermklassen IP 42, IK 10 Temperatuur werkomgeving...
HOLEX Stavlykt med LED-lys og oppladbart batteri Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig. 1.1. SYMBOLER OG VISNINGSMIDLER Kjennemerker en fare som kan føre til død eller alvorlige ADVARSEL personskader dersom den ikke unngås.
Page 35
Oppstart 4.1. LADE BATTERIET Batteriet skal lades fullstendig opp før første bruk. ü Slå av lykten. 1. Koble lykten til strømnettet via USB-kabel med mikro-USB 2.0-ladetilkobling. ▶ Indikatoren for ladestatus lyser rødt under ladingen. ▶ Ladingen er fullført når indikatoren for ladestatus lyser permanent grønt. 2.
Page 36
HOLEX Stavlykt med LED-lys og oppladbart batteri Lysstrøm hovedlys ECO mode – ca. 200 lm Full power mode – ca. 400 lm Lysvarighet hovedlys ECO mode – ca. 6 timer Full power mode – ca. 3 timer LED hovedlys 10 SMD LED-er Fargetemperatur 6000 K >=70...
Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu. 1.1. SYMBOLE I ŚRODKI PREZENTACJI INFORMACJI Informuje o zagrożeniu, które może spowodować śmierć OSTRZEŻENIE lub poważne obrażenia ciała, jeżeli nie da się go uniknąć. Umieszczony obok porad i wskazówek, a także informacji zapewniających wydajną...
Page 38
HOLEX Lampa prętowa akumulatorowa LED Uruchamianie 4.1. ŁADOWANIE AKUMULATORA Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator. ü Lampa wyłączona. 1. Korzystając z przewodu USB, połączyć port ładowania micro USB 2.0 lampy z siecią elektryczną. ▶ W czasie ładowania wskazanie stanu naładowania świeci na czerwono.
Strumień światła reflektora punktowego ok. 100 lm Czas świecenia reflektora punktowego ok. 8 h Strumień światła reflektora głównego ECO mode – ok. 200 lm Full power mode – ok. 400 lm Czas świecenia reflektora głównego ECO mode – ok. 6 h Full power mode – ok. 3 h Reflektor główny LED 10 diod LED SMD Temperatura barwy...
HOLEX Lanterna tubular LED com bateria Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta. 1.1. SÍMBOLOS E MEIOS DE REPRESENTAÇÃO Identifica um perigo que pode causar a morte ou AVISO ferimentos graves se não for evitado.
Colocação em funcionamento 4.1. CARREGAR A BATERIA Carregar totalmente a bateria antes da primeira utilização. ü Lanterna desligada. 1. Ligar a lanterna à ligação de carga 2.0 Micro-USB e à rede elétrica usando o cabo USB. ▶ O indicador do estado de carga acende-se a vermelho durante o processo de carga.
HOLEX Lanterna tubular LED com bateria Dados técnicos Lanterna Fluxo luminoso do projetor aprox. 100 lm Duração de iluminação do projetor aprox. 8 h Fluxo luminoso da luz principal ECO mode – aprox. 200 lm Full power mode – aprox. 400 lm Duração de iluminação da luz principal ECO mode –...
Page 43
Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment. 1.1. SIMBOLURI ŞI MIJLOACE DE REPREZENTARE Marchează un pericol care poate provoca decesul sau AVERTISMENT vătămare corporală gravă, dacă nu este evitat. Marchează sfaturile şi instrucţiunile utile, precum şi informaţii pentru o funcţionare eficientă...
HOLEX Lampă incandescentă cu LED și acumulatori Punerea în funcţiune 4.1. ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI Încărcați complet acumulatorul înainte de prima utilizare. ü Lanterna este oprită. 1. Cu cablul USB, conectaţi lampa prin portul de încărcare micro 2.0-USB la reţeaua de tensiune.
Page 45
Reflector de flux luminos cca. 100 lm Durată iluminare reflector cca. 8 h Flux luminos lumină principală Mod ECO – cca 200 lm Mod full power – cca 400 lm Durata luminii principale Mod ECO – cca 6 h Mod full power – cca 3 h LED lumină...
HOLEX Batteridriven LED-stavlampa Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig. 1.1. SYMBOLER OCH ÅTERGIVNINGSSÄTT Anger en risk som kan medföra dödsfall eller svåra VARNING kroppsskador om den inte undanröjs.
Idrifttagning 4.1. LADDNING AV BATTERIET Ladda batteriet helt före den första användningen. ü Avstängd lampa. 1. Anslut lampan till elnätet via en USB-kabel med Mikro USB 2.0-- laddningsstickkontakt. ▶ Laddnivåindikatorn lyser med rött sken under laddningen. ▶ Laddningen är klar när laddningsindikatorn lyser med fast grönt sken. 2.
HOLEX Batteridriven LED-stavlampa Ljusflöde huvudljus ECO-läge – cirka 200 lm Full power-läge – cirka 400 lm Brinntid huvudljus ECO-läge – cirka 6 h Full power’läge – cirka 3 h LED huvudljus 10 SMD LED Färgtemperatur 6000 K >=70 Kapslingsklasser IP 42, IK 10 Temperatur arbetsomgivning -10 °C - +40 °C...
Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy k dispozícii. 1.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa mu nezabráni, VAROVANIE môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Označuje užitočné...
HOLEX Akumulátorové tyčové svietidlo s LED Uvedenie do prevádzky 4.1. NABÍJANIE AKUMULÁTORA Pred prvým použitím akumulátor plne nabite. ü Svetlo vypnuté. 1. Zapojte svetlo do elektrickej siete prostredníctvom USB kábla s Mikro USB 2.0 nabí- jacieho portu. ▶ Ukazovateľ stavu nabitia svieti počas nabíjania načerveno.
Doba svietenia bodového svetla cca 8 h Svetelný tok hlavného svetla ECO mode (režim eko) – asi 200 lm Full power mode (režim s plným výkonom) – asi 400 lm Doba svietenia hlavného svetla ECO mode (režim eko) – asi 6 h Full power mode (režim s plným výkonom) –...
HOLEX LED akumulatorska palična svetilka Splošni napotki Navodila za uporabo morate prebrati, jih upoštevati, shraniti za poznejšo uporabo in imeti vedno na voljo. 1.1. SIMBOLI IN IZRAZNA SREDSTVA Označuje nevarnost, ki lahko privede do smrti ali resne OPOZORILO poškodbe, če je ne preprečite.
Zagon 4.1. POLNJENJE AKUMULATORJA Pred prvo uporabo popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo. ü Svetilka izklopljena. 1. Svetilko prek USB-kabla povežite s polnilnim priključkom mikro USB 2.0 in električnim omrežjem. ▶ Prikaz stanja napolnjenosti med postopkom polnjenja sveti rdeče. ▶ Postopek polnjenja je zaključen, ko prikaz stanja napolnjenosti neprekinjeno sveti zeleno.
Page 54
HOLEX LED akumulatorska palična svetilka Svetlobni tok reflektorja pribl. 100 lm Trajanje svetenja reflektorja pribl. 8 h Svetlobni tok glavne luči Način ECO mode – pribl. 200 lm Način Full power mode – pribl. 400 lm Trajanje svetenja glavne luči Način ECO mode – pribl. 6 h Način Full power mode –...
Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento. 1.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN Identifica un peligro que puede ocasionar la muerte o le- ADVERTENCIA siones graves si no se evita. Identifica consejos e indicaciones útiles, así...
HOLEX Lámpara LED con batería Puesta en marcha 4.1. CARGAR LA BATERÍA Cargar completamente la batería antes del primer uso. ü Linterna apagada. 1. Conectar la luminaria mediante el cable USB con la conexión de carga micro USB 2.0 y la red.
Corriente de alumbrado de la luz de foco aprox. 100 lm Duración de alumbrado de la luz de foco aprox. 8 h Corriente de alumbrado luz principal ECO mode: aprox. 200 lm Full power mode: aprox. 400 lm Duración de alumbrado de la luz principal ECO mode: aprox. 6 h Full power mode: aprox.
HOLEX LED akumulátorová tyčová svítilna Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte jeho pokyny a uchovejte ho pro další použití a mějte ho kdykoliv k dispozici. 1.1. SYMBOLY A ZOBRAZENÍ Označuje nebezpečí, které může v případě nezabránění VÝSTRAHA způsobit usmrcení nebo závažná poranění.
Page 59
Uvedení do provozu 4.1. NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Před prvním použitím akumulátor zcela nabijte. ü Svítilna vypnutá. 1. Pomocí USB kabelu připojte svítilnu k nabíjecí přípojce mikro USB 2.0 a k elektrické síti. ▶ Indikátor stavu nabití svítí během nabíjení červeně. ▶ Nabíjení je ukončeno, pokud indikace stavu nabití svítí trvale zeleně. 2.
Page 60
HOLEX LED akumulátorová tyčová svítilna Světelný tok bodového světla cca 100 lm Doba svícení bodového světla cca 8 h Světelný tok hlavního světla režim ECO – cca 200 lm režim Full power mode – cca 400 lm Doba svícení hlavního světla režim ECO – cca 6 h režim Full power –...
Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őriz- ze meg és tartsa mindig kéznél. 1.1. SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK Olyan veszélyt jelöl, amely halálhoz vagy súlyos sérülés- FIGYELMEZTETÉS hez vezethet, ha nem előzik meg. A hatékony és zavartalan működésre vonatkozó hasznos tippeket és tudnivalókat és információkat jelöli.
Page 62
HOLEX LED-es akkus rúdlámpa Üzembe helyezés 4.1. AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE Az akkumulátort az első használat előtt teljesen fel kell tölteni. ü Lámpa kikapcsolva. 1. Kösse össze a lámpát USB kábellel segítségével a Mikro-USB 2.0 töltőcsatlakozóval és az áramhálózattal. ▶ A töltöttségi szint jelző a töltési folyamat alatt pirosan világít.
Page 63
Spotlámpa fényárama kb. 100 lm Spotlámpa világítási időtartama kb. 8 h Fő lámpa fényárama ECO mode – kb. 200 lm Full power mode – kb. 400 lm Fő lámpa világítási időtartama ECO mode – kb. 6 óra Full power mode – kb. 3 óra LED-es fő lámpa 10 SMD LED Színhőmérséklet 6000 K...
Page 66
HOLEX LED 充电照明灯 主灯照明时长 节能模式 – 约 6 h 全功率模式 – 约 3 h LED 主灯 10 个 SMD-LED 色温 6000K >=70 防护等级 IP 42, IK 10 工作环境温度 -10 °C 至 +40 °C 可充电电池 可充电电池 锂离子,3.7 V,2600 mAh 充电时长 约 4 小时 充电电压 DC / - 电流...
Need help?
Do you have a question about the 081538 260 and is the answer not in the manual?
Questions and answers