Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

OFFICES – AUSTRALIA
OFFICES – OVERSEAS
BUREAUX – AUSTRALIE
BUREAUX – MONDE
NIEDERLASSUNGEN – AUSTRALIEN
NIEDERLASSUNGEN – INTERNATIONAL
OFICINAS – AUSTRALIA
OFICINAS – EXTRANJERO
KANTOREN – AUSTRALIË
KANTOREN – BUITEN AUSTRALIË
ESCRITÓRIOS – AUSTRÁLIA
ESCRITÓRIOS – OUTROS PAÍSES
UFFICI – AUSTRALIA
UFFICI – ESTERO
KONTOR – AUSTRALIEN
KONTOR – ÖVRIGA LÄNDER
TOIMIPAIKAT – AUSTRALIA
TOIMIPAIKAT – MUUT MAAT
KONTORER – AUSTRALIA
KONTORER – ANDRE LAND
澳大利亚办事处
海外办事处
NSW - SYDNEY
WATERCO (EUROPE) LIMITED
SITTINGBOURNE, KENT, UK
(HEAD OFFICE)
TEL : +44 (0) 1795 521 733
(SIÈGE SOCIAL)
(FIRMENSITZ)
WATERCO USA
(OFICINA CENTRAL)
AUGUSTA, USA
TEL : +1 706 793 7291
(HOOFDKANTOOR)
(SEDE)
WATERCO CANADA
(SEDE CENTRALE)
BOUCHERVILLE, QUEBEC, CANADA
(HUVUDKONTOR)
TEL : +1 450 748 1421
(PÄÄKONTTORI)
WATERCO (NZ) LIMITED
(HOVEDKONTOR)
AUCKLAND, NEW ZEALAND
(
)
TEL : +64 9 525 7570
)
(总部
WATERCO (C) LIMITED
TEL : +61 2 9898 8600
GUANGZHOU, CHINA
TEL : +8620 3222 2180
VIC/TAS - MELBOURNE
WATERCO (FAR EAST) SDN BHD
TEL : +61 3 9764 1211
SELANGOR, MALAYSIA
TEL : +60 3 6145 6000
WA - PERTH
TEL : +61 8 9273 1900
PT WATERCO INDONESIA
JAKARTA, INDONESIA
QLD - BRISBANE
TEL : +62 21 4585 1481
TEL : +61 7 3299 9900
WATERCO SINGAPORE INTL PTE LTD
SA/NT - ADELAIDE
MAPEX BUILDING, SINGAPORE
TEL : +61 8 8244 6000
TEL : +65 6344 2378
ACT DISTRIBUTOR
WATERCO VIETNAM COMPANY
TEL : +61 2 6280 6476
LIMITED
HO CHI MINH CITY, VIETNAM.
TEL: +84 28 3622 7780
Waterco Limited ABN 62 002 070 733
(W99431) 09/2023
Alphaflo ECO-V 100
Alphaflo ECO-V 100
Operating Guide
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Guía de funcionamiento
Bedieningshandleiding
Manual de utilização
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brukerveiledning
‫دليل التشغيل‬
操作指引
www.waterco.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waterco Alphaflo ECO-V 100

  • Page 1 TEL : +65 6344 2378 ACT DISTRIBUTOR WATERCO VIETNAM COMPANY TEL : +61 2 6280 6476 ‫دليل التشغيل‬ LIMITED HO CHI MINH CITY, VIETNAM. TEL: +84 28 3622 7780 操作指引 www.waterco.com Waterco Limited ABN 62 002 070 733 (W99431) 09/2023...
  • Page 2 This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Notice to Installer - This manual contains important information about the Improper installation may result in property damage, serious injury or death. installation, operation and safe use of this product. Once the product has WARNING Improper installation and/or operation will void the warranty.
  • Page 3: Energy Saving

    Press the ECO with down arrow button, to Alphaflo ECO-V 100 has 3 factory set speed options ECO (Low), MED & HIGH but decrease the RPM by 25 RPM each time you press the button, until you reach the with the additional advantage of fine adjustment in operating speed with 25 RPM desired operating RPM.
  • Page 4: Pump Start Up

    Even though you may need to operate the Alphaflo ECO-V 100 longer, it is far more efficient pumping low water flow compared to high water flow. A slow flow rate also has the added benefit of improving your pool’s filtration efficiency, enhancing...
  • Page 5 However, in some situations electronically controlled Chlorinators may provide a small residual of power to the Alphaflo ECO-V 100 Variable Speed Pump preventing the resetting of the pumps electronics. In this case the power to the Chlorinator and pump must be totally disconnected to enable the electronics to reset.
  • Page 6: Économie D'énergie

    3 vitesses variables disponibles sur l’Alphaflo ECO-V 100 élevée (HIGH) La pompe Alphaflo ECO-V 100 propose trois vitesses réglées en usine : ECO (faible), MED (moyenne) et HIGH (élevée) ; tout en vous offrant l’avantage de réglage 1. Lorsque l’Alphaflo ECO-V 100 est en marche, appuyez et maintenez le bouton précisément la vitesse d’utilisation par paliers de 25 tr/min.
  • Page 7 Si le débit Alphaflo ECO-V 100 à 4, 6, 8 et 10 mètres de hauteur manométrique lorsque la pompe de recirculation de la piscine est insuffisant, augmentez la vitesse de fonctionnement fonctionne pendant le nombre d’heures minimal.
  • Page 8 • French Alphaflo ECO-V 100 Région Royaume-Uni et Europe La pompe à vitesse variable Alphaflo ECO-V 100 est équipée du tout dernier moteur utilisant des cartes de circuit imprimé et des micropuces pour le contrôle et la protection de la pompe.
  • Page 9: Energie Sparen

    Durchsatzraten. Da der Filterzyklus eines Schwimmbeckens etwa 99% der Laufzeit einer Beckenpumpe in Anspruch nimmt, können Sie die Alphaflo ECO-V 100 Verändern der Drehzahlstufen ECO (niedrig), MED und während des größten Teils der Laufzeit auf ihrer niedrigen Geschwindigkeitsstufe (ECO) HIGH betreiben und bis zu 80% an Energie einsparen.
  • Page 10 Energieverbrauch, sondern auch den Widerstand, den die Rohrleitungen und Geräte des Beckens dem Fluss des Wassers entgegensetzen. Auch, wenn Sie dabei die Alphaflo ECO-V 100 länger laufen lassen müssen, ist es sehr viel wirtschaftlicher, das Wasser mit einem geringeren Durchsatz zu pumpen. Eine niedrigere Durchsatzrate hat den weiteren Vorteil, die Wirksamkeit der Filterung zu verbessern.
  • Page 11 Die vorstehende Tabelle gilt für eine dreimalige Umwälzung des Beckeninhalts (Liter) pro Tag in Minuten. Die Alphaflo ECO-V 100 Pumpe mit einstellbarer Drehzahl ist mit einem sehr modernen Motor ausgestattet, bei dem Elektronik und Mikroprozessoren die Steuer- und Schutzfunktionen übernehmen.
  • Page 12: Ahorro De Energía

    Parada: cancelará cualquier ajuste variable que sea diferente de los tres ajustes de fábrica mencionados anteriormente. La Alphaflo ECO-V 100 está equipada con el motor de CC de 3 velocidades de imán permanente sin escobillas más avanzado. Esta bomba permite un ahorro del consumo Alimentación: se iluminará...
  • Page 13: Puesta En Marcha De La Bomba

    ALTA Ultrasilenciosa MEDIA La Alphaflo ECO-V 100 funciona de manera más económica y con el mínimo nivel de ruido utilizando su opción de velocidad baja. Emplear la velocidad baja reduce Caudal (l/min) significativamente la vibración de la bomba, el ruido del motor y la turbulencia del agua hasta tan solo 57 decibelios (dBA).
  • Page 14 Sin embargo, en algunas situaciones, los cloradores de control electrónico pueden generar una pequeña energía residual para la bomba de velocidad variable Alphaflo ECO-V 100, lo que impide el reinicio de la electrónica de la bomba. En este caso debe desconectarse...
  • Page 15 Op deze manier kan het aantal rpm van de fabrieksinstelling naar boven of beneden worden bijgesteld. De Alphaflo ECO-V 100 wordt geleverd met de drie in de fabriek ingestelde snelheden ECO (laag), MED en HIGH en heeft het aanvullende voordeel dat de bedrijfssnelheid 2.
  • Page 16 Zeer stil De Alphaflo ECO-V 100 is zeer zuinig in het gebruik en het stilst bij de ECO-snelheid (laagste optie). Dankzij de lage instelling worden de pomptrillingen, het motorgeluid en de werveling van het water aanzienlijk verminderd, waardoor een ultralaag geluidsniveau van 57 decibel (dBA) wordt bereikt.
  • Page 17 15.0 20.0 25.0 30.0 35.0 40.0 Waterco raadt aan om bij dit probleem contact op te nemen met de Debiet (m /uur) leverancier of fabrikant van de chlorinator voor verdere ondersteuning en informatie. Pompcapaciteit 3 x turnovers per 24 uur...
  • Page 18: Poupança De Energia

    (por exemplo, filtros de areia), aspiração manual da piscina e utilização de equipamento da piscina com elevados requisitos de pressão de água. Por exemplo, jatos de spa e A Alphaflo ECO-V 100 está equipada com o mais recente motor de corrente contínua água com características específicas.
  • Page 19 água da bomba de velocidade variável Alphaflo ECO-V 100 com perda de carga de 6, 8 e 10 metros, com um mínimo Nota: A bomba de velocidade variável Alphaflo ECO-V 100 foi testada em conformidade de horas de funcionamento.
  • Page 20 O gráfico acima foi calculado utilizando o volume de capacidade da piscina (litros) três vezes por dia em minutos. A bomba de velocidade variável Alphaflo ECO-V 100 está equipada com o mais recente motor que utiliza placas eletrónicas de circuitos impressos e microchips para controlo e proteção da bomba.
  • Page 21 Power: spia illuminata quando la pompa è in funzione. Error: se questa spia è accesa, è necessario contattare il proprio fornitore di attrezzature La pompa Alphaflo ECO-V 100 è dotata di un moderno motore a 3 velocità a magneti per piscine/negozio per consigli sulla manutenzione.
  • Page 22: Avvio Della Pompa

    Anche se potrebbe essere necessario azionare la Alphaflo ECO-V 100 più a lungo, il pompaggio a bassa portata è molto più efficiente del pompaggio a una portata elevata. Una portata ridotta offre inoltre il vantaggio di una maggiore efficienza del filtraggio della piscina, con un’acqua molto...
  • Page 23 I valori indicati nella tabella sopra riportata sono stati calcolati considerando il tempo di ricambio dell’acqua per le dimensioni della piscina (in litri) tre volte al giorno. La pompa a velocità variabile Alphaflo ECO-V 100 è dotata del più recente motore con controllo e protezione pompa tramite PCB e microchip elettronici.
  • Page 24 Obs! Minsta möjliga varvtal är 1 000 varv/min. Alphaflo ECO-V 100 är mest ekonomisk och avger minst ljud när den körs i ECO- 3. Om du vill höja hastigheten på en av fabriksinställningarna läget (låg hastighet). Alphaflo ECO-V 100 har ett reglage för den variabla hastigheten trycker du på...
  • Page 25 även vattenflödets motstånd i poolutrustningen och rören. Även om du kan behöva köra Alphaflo ECO-V 100 under en längre tid, är det betydligt mer effektivt att pumpa ett lågt vattenflöde än ett högt. En annan fördel med ett långsamt flöde är att det gör swimmingpoolens filtrering mer effektiv, vilket innebär...
  • Page 26 Alphaflo ECO-V 100 • Swedish Alphaflo ECO-V 100 Storbritannien och Europa Alphaflo ECO-V 100-pumpen med variabel hastighet är utrustad med en toppmodern motor som använder elektroniska kretskort och mikrochip för kontroll och skydd av pumpen. VARNING När pumpen har stängts av får den inte startas igen på minst tio sekunder.
  • Page 27 Alphaflo ECO-V 100 -pumpun taloudellisin ja hiljaisin käyttönopeus on ECO (pieni). nopeuspainiketta, jolloin sen merkkivalo alkaa vilkkua. Alphaflo ECO-V 100 -pumpun nopeus voidaan säätää välille 1 000 – 2 850 rpm Paina HIGH-painiketta, jossa näkyy ylöspäin osoittava nuoli. (kierrosta minuutissa). Pumpun kierrosnopeus näkyy ohjauspaneelin näytössä.
  • Page 28 Vaikka Alphaflo ECO-V 100 -pumppua saattaakin olla tällöin tarpeen käyttää pidempään, veden pumppaaminen alhaisella virtausnopeudella on paljon tehokkaampaa kuin suurella virtausnopeudella. Lisäksi alhainen virtausnopeus parantaa altaan suodatusta ja kirkastaa näin uima-altaan vettä. Kun altaan vettä kierrätetään pitkään, myös automaattiset kemikaaliannostelijat ja kloorauslaitteet toimivat tehokkaasti.
  • Page 29 I pg 54 Alphaflo ECO-V 100 • Finnish Alphaflo ECO-V 100 Yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan alue Nopeussäädettävässä Alphaflo ECO-V 100 -pumpussa on uusinta tekniikkaa sisältävä moottori, joka ohjaa suojaa pumppua elektroniikkapiirilevyjen ja mikrosirujen avulla. VAROITUS Kun pumppu sammutetaan, pumpun voi käynnistää uudelleen vasta aikaisintaan 10 sekunnin kuluttua.
  • Page 30 Filtreringssyklusen i et basseng utgjør 99 % av driftstiden til Justere innstillingene Low (ECO), MED og HIGH en bassengpumpe. Så hvis du setter Alphaflo ECO-V 100 i drift på den laveste hastigheten (ECO) mesteparten av driftstiden, kan dette potensielt spare 80 % av energiforbruket.
  • Page 31 Å senke hastigheten på pumpen reduserer pumpens energibehov betydelig, samtidig som det reduserer strømningsmotstanden i bassengutstyret og VVS-anlegget. Til tross for at Alphaflo ECO-V 100 kanskje må være i drift lenger, er det mye mer effektivt å pumpe med lav gjennomstrømningshastighet, sammenlignet med høy hastighet.
  • Page 32 Alphaflo ECO-V 100 • Norwegian Alphaflo ECO-V 100 Området Europa og Storbritannia Alphaflo ECO-V 100-pumpen med variabel hastighet er utstyrt med en toppmoderne motor som benytter elektronisk PCB og mikrochips for pumpekontroll og beskyttelse. ADVARSEL Når pumpen er slås av, må det gå minst 10 sekunder før den kan startes opp igjen.
  • Page 33 I pg 62 Alphaflo ECO-V 100 • Arabic ‫املتغرية‬ ‫دليل تشغيل مضخة‬ ‫ي ُ ستخ د ّ م هذا الزر إللغاء أي تعديل متغري خارج نطاق إعدادات املصنع الثالثة املذكورة أعاله‬ ‫إيقاف‬ Alphaflo ECO-V 100 :(Stop) ‫سييضء هذا الزر حني تكون املضخة قيد التشغيل خطأ‬...
  • Page 34 I pg 64 Alphaflo ECO-V 100 • Arabic ‫مضخة‬ Alphaflo ECO-V 100 ‫فوائد التدفق البطيء‬ ‫أوقيانوسيا وآسيا‬ ‫إ ن ّ خفض معدل تدفق املضخة يعمل عىل تقليل الطاقة الالزمة للمضخة بشكل كبري وتقليل مقاومة تدفق املياه يف معدات وأنابيب‬ ‫ملدة أطول، فإنها ستعمل بكفاءة أكرِب عند ضبطها عىل‬...
  • Page 35 I pg 66 Alphaflo ECO-V 100 • Arabic ‫مضخة‬ Alphaflo ECO-V 100 ‫اململكة املتحدة وأوروبا‬ ‫املتغرية الرسعات مزودة بأحدث املحركات التي تستخدم لوحات‬ ‫تأيت مضخة‬ Alphaflo ECO-V 100 ‫والرقائق اإللكرتونية للتحكم يف املضخة وحاميتها‬ ‫الدا ر ات املطبوعة‬ (PCB) ‫تحذير‬...
  • Page 36 Alphaflo ECO-V 100 • Simplified Chinese Alphaflo ECO-V 100 变速水操作指南 调节低 (ECO)、 、 中和高速设置 1. 当 Alphaflo ECO-V 100 在运行时,按下所需要的速度所对应的设置按钮并保持 3 秒钟或直到相应的 Alphaflo ECO-V 100 采用最新的三速永磁无刷直流电动机;Alphaflo ECO-V 100 能够降低能耗和运行 指示灯开始闪烁。这时就可以对出厂设置进行增或减的调节。 时的噪音水平。 2. 要降低出厂设置速度,选择并按下速度按钮,此时指示灯开始闪烁。按动向下箭头按钮,直到达到您想要的 运行转速(每按一次按钮,转速就会降低 25 RPM)。 节能 注意:最低运行转速为 1000 RPM。...
  • Page 37 6,000 16,500 14,400 13,800 置,低速 (ECO) 指示灯将会闪烁。 泳池容量(升) 25,000 注意:以上内容只是一般性指南;实际应用中每个泳池都有不同的水压和流量要求。应该请专业的泳池工程专 30,000 业人士来确定 Alphaflo ECO-V 100 变速水泵的抽水能力,这样才能确保您能够有效地开展泳池维护工 40,000 作。以下图表给出了 Alphaflo ECO-V 100 变速水泵在 6 米、8 米和 10 米的水头损失以及最短水泵工 50,000 11.1 作时间的情况下所具有的水流特性。 60,000 13.3 10.0 70,000 15.6 11.7 80,000 17.8 13.3 90,000 20.0...
  • Page 38 I pg 72 Alphaflo ECO-V 100 • Simplified Chinese Alphaflo ECO-V 100 英国和欧洲地区 Alphaflo ECO-V 100 变速水泵配备最新式的电动机,这种电动机采用了电子 PCB 和 微芯片来控制和保护水泵。 当水泵关闭后再次启动它之前应至少等待 10 秒钟。这是为了确保水泵的电路得到彻底重 警告 置 不过,在有些情况下,电子控制的加氯器可能会向 Alphaflo ECO-V 100 变速水泵提供 少量的残余电能,使得水泵的电路不能得到重置。在这种情况下,应对加氯器和水泵进行彻 底断电,以便使电路得到重置。 建议您跟加氯器的供应商或制造商联系以获得关于这个问题的更多帮助和建议。 HIGH 高速 中速 0.00 10.0 15.0 20.0 25.0...

Table of Contents