Bedienungsanleitung – German (D) SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 4
BEZEICHNUNG DER TEILE Steuertafel (Schalterknopf) Korpus Drehplatte D. Sockelvorderseite Sockelrückseite Netzkabel AUFBAU Die 3 Schrauben aus der Drehplatte herausschrauben. Vorder- und Rückseite des Sockels zusammenfügen. Sockel und Drehplatte ausrichten und mithilfe der 3 Schauben befestigen. Drücken Sie das Netzkabel in die Kabelführung (G). - 3 -...
Page 5
STEUERTAFEL Schalterknopf AUS: Stopp 1: Ventilator mit langsamer Geschwindigkeit 2: Ventilator mit mittlerer Geschwindigkeit 3: Ventilator mit hoher Geschwindigkeit 3 ------- Ventilator + Oszillation Oszillationswinkel: ≦80° PFLEGE UND REINIGUNG ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS PRODUKT VOR DEM REINIGEN IMMER ERST VOM STROMNETZ. Verwenden Sie das Produkt nicht in öligen oder schmutzigen Bereichen, da dies zu einer Verstopfung der Lüftungsschlitze führen kann.
Page 6
2. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. 3.
Page 7
ERP-Informationen (D) Lieferant: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des TFN-212915.7, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Turmventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 20.6...
Gebruiksaanwijzing – Netherlands (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 9
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Bedienpaneel (Keuzeknop) Lichaam Draaiplaat D. Voorste basis Achterste basis Stroomsnoer MONTAGE Draai 3 schroeven uit de draaiplaat. Maak de voorste en achterste basis aan elkaar vast. Lijn de basis af met de draaiplaat en draai dan in de 3 schroeven. Duw het netsnoer in de kabelgleuf (G).
Page 10
BEDIENPANEEL Keuzeknop UIT: Stop 1: Ventilator met lage snelheid 2: Ventilator met middelmatige snelheid 3: Ventilator met hoge snelheid 3 ------- ventilator + oscillatie Oscillatiehoek: ≦80° ONDERHOUD EN REINIGING LET OP: TREK ALTIJD EERST DE STEKKER UIT DE CONTACTDOOS VOOR U HET APPARAAT REINIGT.
Page 11
2. Batterijen, accu‘s en lampen Eigenaars van WEEE moeten de afgedankte apparatuur in zijn geheel inleveren. Eigenaars van WEEE moeten echter wel niet-ingebouwde oude batterijen en accu‘s gescheiden inleveren. Hetzelfde geldt voor lampen die voor het inleveren uit WEEE kunnen worden verwijderd zonder ze stuk te maken. 3.
Page 12
ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de TFN-212915.7 waarop de informatie betrekking heeft [Torenventilator] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximale stroomsnelheid van ventilator 20.6...
Manual de Instrucciones – Spanish (E) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
Page 14
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES Panel de control (Botón de encendido) Cuerpo Placa giratoria D. Base delantera Base trasera Cable de alimentación MONTAJE Extraiga 3 tornillos de la placa giratoria. Acople la base trasera y delantera. Alinee la base con la placa giratoria y, a continuación, inserte los 3 tornillos. Presione el cable de alimentación en el interior de la ranura para el cable (G).
Page 15
PANEL DE CONTROL Botón de encendido OFF: Detener 1: Ventilador a baja velocidad 2: Ventilador a media velocidad 3: Ventilador a alta velocidad 3 ------- Ventilador + Oscilación Ángulo de oscilación: ≦80° MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓ N: DESENCHUFE SIEMPRE EL PRODUCTO DE LA TOMA ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLO.
Page 16
2. Pilas, acumuladores y lámparas Los propietarios de RAEE deben entregarlos completos. No obstante, los propietarios de RAEE deben separar las pilas y acumuladores usados que no estén integrados en el RAEE, así como las lámparas que puedan extraerse del RAEE sin destruirlo, antes de entregarlos en un punto de recogida.
Page 17
El proveedor: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la TFN-212915.7 a la que se refiere la información [Ventilador de torre] Descripción Sí mbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
Manual de instruções – Portuguese (P) INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este aparelho para alguém certifique-se de que inclui também este manual.
Page 19
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Painel de controlo (maní pulo do interruptor) Estrutura Placa giratória D. Base dianteira Base traseira Fio da alimentação MONTAGEM Gire os 3 parafusos para fora da placa giratória. Aperte a base traseira e a dianteira uma à outra. Alinhe a base com a placa giratória, depois aperte os 3 parafusos.
Page 20
PAINEL DE CONTROLO Maní pulo do interruptor OFF: Parar 1: Ventoinha com pouca velocidade 2: Ventoinha com velocidade média 3: Ventoinha com alta velocidade 3 ------- Ventoinha + Oscilação Ângulo de oscilação: ≦80° CUIDADOS E LIMPEZA CUIDADO: RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE PROCEDER À LIMPEZA.
Page 21
2. Baterias, acumuladores e lâmpadas Os proprietários de REEE devem entregá-los em perfeitas condições. No entanto, antes de entregá-los a um ponto de recolha, os proprietários de REEE devem separar as baterias e acumuladores antigos que não estão incluí dos nos REEE, bem como as lâmpadas que podem ser removidas, dos REEE sem destruí...
Page 22
Fornecedor: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declaro que o produto indicado abaixo: Requisitos de informação Informação para identificar o TFN-212915.7 ao qual a informação diz respeito [Ventoinha de torre] Descrição Sí mbolo Valor Unidade Débito de ar máximo da ventoinha 20.6...
Manuale d'istruzioni – Italian (I) ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Page 24
PARTI DELLA DESCRIZIONE Pannello di controllo (Manopola di controllo) Corpo Piastra girevole D. Base anteriore Base posteriore Cavo alimentazione MONTAGGIO Svitare le 3 viti dalla piastra girevole. Serrare la base posteriore e anteriore assieme. Allineare la base con la piastra girevole e quindi inserire le 3 viti. Fissare il cavo di alimentazione nell'apposita fessura (G).
Page 25
PANNELLO DI CONTROLLO Manopola di controllo OFF: Spento 1: Ventola a bassa velocità 2: Ventola a media velocità 3: Ventola ad alta velocità 3 ------- Ventola + Oscillazione Angolo di oscillazione: ≦80° MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE: SCOLLEGARE SEMPRE IL PRODOTTO DALLA PRESA ELETTRICA PRIMA DI PULIRLO Non utilizzare il prodotto in zone con macchie d’olio e sporco, dal momento che le ventole dell’aria potranno bloccarsi.
Page 26
3. Spôsoby, ako vrátiť WEEE Majitelia WEEE zo súkromných domácností ich môžu bezplatne odovzdať na určených zberných miestach orgánov na zneškodňovanie odpadu z verejného odpadu alebo v miestach, ktoré zabezpečujú výrobcovia alebo distribútori podľa smernice 2012/19/EÚ. 4. Oznámenie o ochrane súkromia WEEE často obsahuje citlivé...
Page 27
Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands dichiara che il prodotto descritto di seguito Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni per i identificare i modelli TFN-212915.7 cui sono riferibili le informazioni [Ventola a torre] Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima d’aria 20.6...
Návod na obsluhu – Slovak (SK) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použití m výrobku si prečítajte nasledujúce pokyny. Predí dete tak úrazom a poškodeniu výrobku a pri používaní zariadenia dosiahnete najlepšie výsledky. Uschovajte tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste. Ak toto zariadenie poskytnete inej osobe, uistite sa, že má k dispozí cii aj tento návod na obsluhu. V prí...
Page 29
POPIS DIELOV Ovládací panel (Prepínací ovládač) Telo Točňa D. Predná základňa Zadná základňa Napájací kábel MONTÁ Ž Odskrutkujte 3 skrutky z ročne. Utiahnite zadnú a prednú základňu k sebe. Zarovnajte základňu s točňou a zaskrutkujte 3 skrutky. Zatlačte napájací kábel do zásuvky na kábel (G). - 28 -...
Page 30
OVLÁ DACÍ PANEL Prepínací ovládač Vypnuté: Stop 1: Ventilátor na ní zkej rýchlosti 2: Ventilátor na strednej rýchlosti 3: Ventilátor na vysokej rýchlosti 3------- Ventilátor+ vychyľovanie Uhol vychyľovania: ≦80° ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ UPOZORNENIE: PRED ČISTENÍM VŽDY ODPOJTE PRODUKT Z ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Page 31
3. Spôsoby, ako vrátiť WEEE Majitelia WEEE zo súkromných domácností ich môžu bezplatne odovzdať na určených zberných miestach orgánov na zneškodňovanie odpadu z verejného odpadu alebo v miestach, ktoré zabezpečujú výrobcovia alebo distribútori podľa smernice 2012/19/EÚ. 4. Oznámenie o ochrane súkromia WEEE často obsahuje citlivé...
Page 32
ERP informácia (SK) Dodávateľ: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Deklarujeme, že nižšie uvedený výrobok: Požiadavky na informácie Informácie pre identifikáciu TFN-212915.7, na ktoré sa informácie vzťahujú [Vežový ventilátor] Popis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok vzduchu ventilátora 20.6...
Navodila za uporabo – Slovenian (SLO) VARNOSTNA OPOZORILA Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu. Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta navodila.
Page 34
OPIS DELOV Nadzorna plošča (Gumb za vklop/izklop) Ohišje Obračalna plošča D. Ohišje spredaj Ohišje zadaj Napajalni kabel MONTAŽA Odvijte 3 vijake iz obračalne plošče. Privijte hrbtni in sprednji del skupaj. Poravnajte ohišje z obračalno ploščo in nato privijte 3 vijake. Potisnite napajalni kabel v režo za kabel (G).
Page 35
NADZORNA PLOŠČA Gumb za vklop/izklop OFF: Ustavi 1: Nizka hitrost ventilatorja 2: Srednja hitrost ventilatorja 3: Visoka hitrost ventilatorja 3------- Ventilator + obračanje Kot obračanja: ≦80° VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE POZOR: PRED ČIŠČENJEM IZDELEK VEDNO IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNEGA OMREŽJA. Izdelka ne uporabljajte na mastnih ali umazanih območjih, saj se lahko prezračevalne reže zamašijo.
Page 36
3. Načini za vrnitev OEEO Lastniki OEEO iz zasebnih gospodinjstev jo lahko brezplačno oddajo na določenih zbirnih mestih javnih organov za ravnanje z odpadki ali na prevzemnih mestih, ki jih vzpostavijo proizvajalci ali distributerji v skladu z Direktivo 2012/19/EU. 4. Obvestilo o varstvu zasebnosti OEEO pogosto vsebuje občutljive osebne podatke.
Page 37
Dobavitelj: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Izjavljamo, da spodaj opisani izdelek: Potrebni podatki Podatki za identifikacijo TFN-212915.7, na kar se nanašajo ti podatki [Ventilator v stolpastem ohišju] Opis Simbol Vrednost Enota Maksimalna stopnja pretoka ventilatorja F 20.6...
Instrukcja obsługi – Polish (PL) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 39
OPIS CZĘŚCI Panel sterowania (pokrętło przełącznika) Obudowa Płyta obrotowa D. Przednia podstawa Tylna podstawa Przewód zasilający MONTAŻ Wykręcić 3 śruby z płyty obrotowej. Połączyć ze sobą tylną i przednią część podstawy. Dopasować podstawę do płyty obrotowej i wkręcić 3 śruby. Wcisnąć...
Page 40
PANEL STEROWANIA Pokrętło przełącznikowe OFF Zatrzymanie 1: Wentylator pracujący z małą prędkością 2: Wentylator pracujący ze średnią prędkością 3: Wentylator pracujący z dużą prędkością 3 ------- Wentylator + Oscylacja Kąt oscylacji: ≦80° CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTROŻNIE: PRZED CZYSZCZENIEM WYROBU, NALEŻY NAJPIERW ZAWSZE WYJĄĆ...
Page 41
2. Baterie, akumulatory i lampy Właściciele ZSEE muszą przekazać go w stanie kompletnym. Właściciele ZSEE muszą jednak przed przekazaniem odpadów do punktu zbiórki oddzielić od ZSEE zużyte baterie i akumulatory, które nie wchodzą w skład ZSEE, a także lampy, które można wyjąć, nie niszcząc ich. 3.
Page 42
Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL) Dostawca: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Informacje identyfikujące TFN-212915.7, którego/których informacje te dotyczą [Wentylator kolumnowy] Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza przez 20.6...
Manual de utilizare – Romanian (RO) INTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție următoarele indicații înainte de utilizare pentru a evita eventualele accidente sau deteriorări ale aparatului şi pentru a obține cele mai bune rezultate. Păstrați acest manual de utilizare într-un loc sigur. La predarea aparatului unei alte persoane, asigurați-vă...
Page 44
DESCRIEREA PIESELOR Panoul de control (butonul de comutare) Corp Placă de î ntoarcere Baza frontală Baza din spate Cablu de alimentare ASAMBLARE Scoateți 3 șuruburi de pe placa de î ntoarcere. Fixați împreună baza din spate și cea din față. Aliniați baza cu placa de î...
Page 45
PANOU DE CONTROL Buton de comutare OFF: Oprire 1: Ventilator cu viteză redusă 2: Ventilator cu viteză medie 3: Ventilator cu viteză mare 3 ------- Ventilator + Oscilație Unghiul de oscilație: ≦80° ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE ATENȚIE: DECONECTAȚI ÎNTOTDEAUNA PRODUSUL DE LA PRIZA ELECTRICĂ Î...
Page 46
3. Modalități de returnare a DEEE Deținătorii de DEEE din gospodăriile private le pot preda gratuit la punctele de colectare desemnate ale autorităților publice de eliminare a deșeurilor sau la punctele de preluare înființate de producători sau distribuitori î n conformitate cu Directiva 2012/19/UE. 4.
Page 47
Informații ERP (RO) Furnizorul: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands declară pentru produsul descris mai jos: Informații necesare Informații despre indicațile articolului TFN-212915.7, la care se referă informațiile: [Ventilator turn] Denumire Simbol Valoare Unitate Flux de aer maxim: 20.6...
Uputa za korištenje – Croatian (HR) SIGURNOSNE NAPOMENE Prije prvog korištenja obavezno pročitajte ove upute, kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja te postigli optimalan rezultat Vašeg uređaja. Sačuvajte ovu uputu za korištenje kao podsjetnik. Ako uređaj dajete na raspolaganje trećim osobama, priložite i ovu uputu za korištenje.
Page 49
OPIS DIJELOVA Upravljačka ploča (Gumb prekidača) Kućište Okretna ploča D. Prednje postolje Stražnje postolje Kabel za napajanje SASTAVLJANJE Izvadite 3 vijka iz okretne ploče. Pričvrstite zajedno stražnje i prednje postolje. Poravnajte postolje s okretnom pločom, potom uvrnite 3 vijka. Kabel za napajanje gurnite u utor za kabel (G). - 48 -...
Page 50
UPRAVLJAČKA PLOČA Gumb prekidača OFF (isključeno): Stop 1: Ventilator na maloj brzini 2: Ventilator na srednjoj brzini 3: Ventilator na visokoj brzini 3------- Ventilator+ oscilacija Kut oscilacije: ≦80° BRIGA I ČIŠĆENJE OPREZ: UVIJEK PRIJE ČIŠĆENJA ISKLJUČITE UREĐAJ IZ ELEKTRIČNE UTIČNICE. Nemojte koristiti proizvod u područjima s uljem ili prljavštinom, jer se mogu blokirati otvori za ventilaciju.
Page 51
3. Načini povrata OEEO-a Vlasnici OEEO-a iz privatnih kućanstava mogu ga besplatno predati na predviđena prikupna mjesta nadležnih tijela za zbrinjavanje otpada ili na mjesta za povrat koja uspostave proizvođači ili distributeri u skladu s Direktivom 2012/19/EU. 4. Obavijest o zaštiti podataka OEEO često sadrži povjerljive osobne podatke.
Page 52
Dobavljač: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands izjavljuje da proizvod koji je detaljno opisan u nastavku: Potrebni podaci Podaci kojima se utvrđuje TFN-212915.7 na kojega se podaci odnose [Stupni ventilator] Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalni protok ventilatora 20.6...
Návod k použití – Czech (CZ) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použití m si přečtěte přiložený návod k použití , abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docí lili s přístrojem nejlepších výsledků. Uschovejte tento návod k použití na bezpečném mí stě. Pokud tento přístroj předáte třetí...
Page 54
POPIS DÍLŮ Ovládací panel (Přepínací knoflík) Tělo Točnice D. Přední podstavec Zadní podstavec Napájecí kabel MONTÁŽ Odšroubujte 3 šrouby z točnice. Smontujte k sobě přední a zadní podstavec. Srovnejte podstavec s točnicí, pak sešroubujte 3 šrouby. Zatlačte napájecí kabel do zásuvky pro kabel (G). - 53 -...
Page 55
OVLÁ DACÍ PANEL Přepínací knoflík OFF: Vypnuto 1: Ventilace při ní zké rychlosti 2: Ventilace při střední rychlosti 3: Ventilace při vysoké rychlosti 3 ------- Ventilace + oscilace Oscilační úhel: ≦80° ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁ NÍ : PŘED ČIŠTĚNÍM SPOTŘEBIČE VŽDY ODPOJTE KABEL OD ELEKTRICKÉ...
Page 56
3. Způsoby, jak vrátit OEEZ Majitelé OEEZ ze soukromých domácností je mohou odevzdat bezplatně na určených sběrných místech zřízených orgány pro nakládání s komunální m odpadem nebo na místech pro jejich vracení zřízených výrobci nebo distributory podle Směrnice 2012/19/EU. 4. Prohlášení o ochraně osobních údajů OEEZ často obsahují...
Page 57
ERP informace (CZ) Dodavatel: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Deklarujeme, že níže uvedený produkt: Požadavky na informace Informace k identifikaci TFN-212915.7, na které se informace vztahují [Věžový ventilátor] Popis Symbol Hodnota Přístroj Maximální průtok ventilátoru 20.6 /min Příkon ventilátoru...
Ръководство с инструкции – Bulgary (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете всички инструкции по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да получите най-добри резултати от уреда. Съхранявайте това ръководство на сигурно място. Ако давате или прехвърляте този уред на друг, не забравяйте да включите и това ръководство. В...
Page 59
ОПИСАНИ ЧАСТИ Контролен панел (Копче за превключване) Корпус Въртяща се поставка D. Предна част на основа Задна част на основа Захранващ кабел СГЛОБЯВАНЕ Отвинтете 3-те винта от въртящата се плоскост. Съединете задната и предната част на основата. Напаснете основата към въртящата се плоскост и завинтете 3-те винта. Натиснете...
Page 60
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Копче за превключване OFF: Спиране 1: Вентилатор на ниска скорост 2: Вентилатор на средна скорост 3: Вентилатор на висока скорост 3-------Вентилатор+ въртене Ъгъл на въртене: ≦80° ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ: ВИНАГИ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ПРОДУКТА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КОНТАКТ, ПРЕДИ ДА ГО ПОЧИСТВАТЕ. Не...
Page 61
2. Батерии, акумулатори и лампи Собствениците на ОЕЕО трябва да ги предават в окомплектовано състояние. Собствениците на ОЕЕО обаче трябва да разделят старите батерии и акумулатори, които не са част от ОЕЕО, както и лампи, които могат да се отстраняват от ОЕЕО, без последните да се разрушават, преди да бъдат предадени в събирателен пункт. 3.
Page 62
свързани с енергопотреблението (BG) Доставчик: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Декларира, че продуктът, описан по-долу: Информационни изисквания Информация за идентифициране на TFN-212915.7, за който важи информацията [Вентилатор тип кула] Описание Символ Стойност Единица Минимален дебит на вентилатора...
Kezelési útmutató – Hungary (H) BIZTONSÁGI TUDNIVALÓ K Használat előtt mindenképp olvassa el a következő utasí tásokat a sérülések és károk elkerülése, illetve a lehető legjobb használati eredmény elérése érdekében. Kérjük, a használati útmutatót biztonságos helyen tárolja. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, győződjön meg arról, hogy a használati útmutatót is átadta. Amennyiben a termék azért hibásodott meg, mert használat közben figyelmen kí...
Page 64
A RÉSZEGYSÉGEK LEÍ RÁ SA Kezelőpanel (Kapcsológomb) Test Forgó lemez D. Elülső alapzat Hátsó alapzat Tápkábel Ö SSZESZERELÉS Csavarja ki a 3 csavart a lemezből. Rögzítse egymáshoz a hátsó és az elülső alapzatot. Igazí tsa az alapzatot a lemezhez, majd csavarja be a 3 csavart. Nyomja a hálózati vezetéket a kábel nyí...
Page 65
KEZELŐPANEL Kapcsológomb OFF: Leállí tás 1: Ventilátor alacsony fordulaton 2: Ventilátor közepes fordulaton 3: Ventilátor magas fordulaton 3------- Ventilátor + Oszcilláció Oszcilláció szöge: ≦80° KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍ TÁ S VIGYÁ ZAT! TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚ ZZA KI A TERMÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓ...
Page 66
2. Elemek, akkumulátorok és fényforrások A WEEE tulajdonosainak teljes állapotban kell átadniuk azokat. A WEEE tulajdonosainak azonban el kell különí teniük azokat a régi elemeket és akkumulátorokat, amelyeket a WEEE-k nem foglalnak magukban, valamint azokat a fényforrásokat, amelyek tönkretétel nélkül eltávolí thatók a WEEE-kből, mielőtt azokat a gyűjtőhelyre leadnák.
Page 67
ERP információ (HU) Értékesítő: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Kijelentjük, hogy a lent részletezett termék: Szükséges információk Információk a TFN-212915.7 azonosí tásához, amelyre az információk vonatkoznak [Toronyventilátor] Leí rás Szimbólum Érték Egység Maximális áramlási tényező 20.6 /min Ventilátor névleges teljesí...
Instruction manual – English (EN) SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 69
PARTS DESCRIPTION Control panel (Switch knob) Body Turnplate D. Front base Back base Power cord ASSEMBLY Spin 3 screws out from the turnplate. Fasten the back and front base together. Align the base with turnplate and then spin into 3 screws. Press the power cord into the cable slot (G).
Page 70
CONTROL PANEL Switch knob OFF: Stop 1: Fan with low speed 2: Fan with medium speed 3: Fan with high speed 3 ------- Fan + Oscillation Oscillation angle: ≦80° CARE AND CLEANING CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE PRODUCT FROM THE ELECTRICAL OUTLET PRIOR TO CLEANING IT.
Page 71
3. Ways to return the WEEE Owners of WEEE from private households can hand them in free of charge at the designated collection points of the public waste disposal authorities or at the take-back points set up by manufacturers or distributors in terms of the Directive 2012/19/EU.
Page 72
Supplier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the TFN-212915.7 to which the information relates to [Tower Fan] Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 20.6...
Need help?
Do you have a question about the TFN-212915.7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers