Page 1
FAN-107541 Floor fan (EN) Bodenventilator (DE) Ventilateur au sol (FR) Golvfläkt (SE) Vloerventilator (NL) Tuulettimen (FI)
Page 2
English SAFETY INFORMATION 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 3
9. Never remove the mains plug from the socket by pulling on the mains cable, or with wet hands. 10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp edges or allow it to become trapped. 11. Keep the appliance away from damp, and protect from splashes.
Page 4
place, as serious personal injury may result. 23. The appliance must be assembled completely before use. 24. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence. 25. Do not point the air flow to the people for a long time.
Page 5
German SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
Page 6
dem nächsten Gebrauch von einem Fachmann überprüfen. 8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Page 7
oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 18. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betrieb befindet. 19.
Page 8
French CONSIGNES DE SECURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’e p ie e et de o aissa e à o ditio s u’elles soient sous surveillance ou aient reçu des i st u tio s s u itai es elati es à...
Page 9
age. Si l’appa eil est to au sol ou a t e do d’u e aut e a i e. E pa eil as, e ez l’appa eil hez u sp ialiste ui le vérifiera et le réparera si nécessaire. 9.
Page 10
18. Ne ja ais laisse l’appa eil sa s su eilla e e ou s d’utilisatio . 19. Ne pas a ge ou utilise l’appa eil à l’e t ieu . 20. Co se e l’appa eil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants (dans son emballage).
Page 11
Swedish SÄKERHETSINFORMATION 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Page 12
9. Dra aldrig ut kontakten ur eluttaget genom att dra i sladden och använd aldrig fuktiga händer. 10. Kontrollera att sladden inte hänger ut över vassa kanter och låt den inte fastna i något. 11. Håll produkten borta från fukt och skydda den mot vattenstänk.
Page 13
genom gallret (fläktskyddet) när fläkten roterar. 22. Använd aldrig produkten utan gallren (fläktskydden) på plats eftersom orsaka allvarlig personskada. 23. Produkten måste monteras helt innan den får användas. 24. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på...
Page 14
Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien onder toezicht staan gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
Page 15
8. Gebruik het toestel niet als het voedingssnoer of de stekker tekenen van schade vertonen, of als het toestel gevallen is of als het op een andere manier beschadigd is. In dergelijke gevallen dient het toestel naar een specialist gebracht te worden voor controle, en indien nodig, herstellingen.
Page 16
residentiële omgevingen; breakfast soortgelijke omgevingen. 18. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in gebruik is. 19. Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het niet buitenshuis. 20. Bewaar toestel droge plaats, ontoegankelijk voor kinderen (in zijn verpakking). 21.
Page 17
Finnish TURVAOHJEET 1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Page 18
ja korjausta varten, jos tarpeen. 9. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä sähköjohtoa tai käsiesi ollessa märät. 10. Varmista, että sähköjohto ei riipu terävien kulmien päällä tai pääse juuttumaan. 11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta. 12. Pidä laite erossa kuumista esineistä (esim. liesistä) ja avoliekeistä.
Page 19
24. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä. 25. Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa. 26. Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt.
Page 20
FAN-107541 PARTS DESCRIPTION Fan guard Fan blade Stand Handle Speed switch Control box ASSEMBLY OF YOUR FLOOR FAN Your Floor Fan has been boxed assembled for immediate use. OPERATING INSTRUCTIONS: Plug the power cord into a suitable socket. Turn the switch at the rear of control box to select at an speed 0= OFF, 1 = Low Speed, 2 =Medium speed, 3=High speed.
Page 21
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
Page 22
FAN-107541 BEZEICHNUNG DER TEILE Ventilatorschutzgitter Ventilatorblatt Basis Griff Schalter für die Geschwindigkeitseinstellung Schaltkasten MONTAGE IHRES BODENVENTILATORS Ihr Bodenventilator wird fertig montiert zur sofortigen Benutzung geliefert. BETRIEBSANLEITUNG 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine hierfür vorgesehene Steckdose. 2. Drehen Sie zum Wählen der Geschwindigkeit den Schalter an der Rückseite des Schaltkastens: 0=OFF (Aus), 1=geringe Geschwindigkeit, 2 = mittlere Geschwindigkeit, 3=hohe Geschwindigkeit.
Page 23
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme: 90W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
Page 24
FAN-107541 DESCRIPTION DES PIECES Grille de protection Hélice du ventilateur Socle Poignée Interrupteur de vitesse Boîte de contrôle MONTAGE DE VOTRE VENTILATEUR DE SOL Votre ventilateur de sol a été entièrement assemblé avant son emballage pour une utilisation immédiate. CONSIGNES D’UTILISATION B a he le o do d’ali e tatio su u e p ise se teu .
Page 25
Ranger le produit dans un endroit frais et sec. DONNÉES TECHNIQUES Te sio d’op atio : 220-240V~ 50Hz Consommation énergétique: GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Nos appa eils so t sou is à u o t ôle de ualit st i t a a t d’ t e li s.
Page 26
FAN-107541 DELBESKRIVNING Fläktskydd Fläktblad Handtag Hastighetsbrytare Manöverbox MONTERING AV GOLVFLÄKTEN Din golvfläkt är färdigmonterad i förpackningen för direkt användning. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Sätt i strömsladden i ett passande uttag. Vrid brytaren på manöverboxens baksida för att välja en hastighet 0=AV, 1=Låg hastighet, 2 = Mediumhastighet, 3=Hög hastighet.
Page 27
GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på...
Page 28
FAN-107541 ONDERDELENBESCHRIJVING Ventilatorkap Ventilatorblad Steun Hendel Snelheidschakelaar Bedieningspaneel UW VLOERVENTILATOR INSTALLEREN Uw Vloerventilator komt volledig geïnstalleerd uit de doos en kan onmiddellijk worden gebruikt. GEBRUIKSAANWIJZINGEN Sluit de voedingskabel aan op een geschikt stopcontact. Draai de schakelaar op de achterzijde van het bedieningspaneel om de gewenste snelheid te selecteren, 0= UIT, 1 = Lage Snelheid, 2 = Gemiddelde Snelheid, 3= Hoge Snelheid.
Page 29
TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: 220-240V~ 50Hz Stroomverbruik: 90W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
Page 30
FAN-107541 OSIEN KUVAUS Tuulettimen suojus Tuulettimen lavat Alusta Kahva Nopeuskytkin Ohjauspaneeli LATTIATUULETTIMEN KOKOAMINEN Lattiatuuletin on pakattu koottuna käyttövalmiiksi. KÄYTTÖOHJEET Kiinnitä virtajohto sopivaan pistorasiaan. Käännä ohjauspaneelin takana olevaa kytkintä ja valitse nopeus: 0= OFF ,1 = Matala nopeus, 2 = Keskinopeus, 3 = Suuri nopeus.
Page 31
TAKUU JA ASIAKASPALVELU Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin: Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan jossa suoritit hankinnan.
Need help?
Do you have a question about the FAN-107541 and is the answer not in the manual?
Questions and answers