Thermomate BE211S Instruction & Installation Manual

Portable gas water heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE GAS WATER HEATER
Europe:
support@thermomateworld.com
www.thermomateworld.com
Live Smart, Better Life!
BE211S & BE318S
Instruction / Installation Manual
United States:
+1(844) 334-4203
support@thermomate.com
www.thermomate.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermomate BE211S

  • Page 1 PORTABLE GAS WATER HEATER Live Smart, Better Life! BE211S & BE318S Instruction / Installation Manual Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 2 Any questions regarding the operation, maintenance service or warranty of this water heater should be directed to thermomate, please contact us via email at support@thermomateworld.com. Read this manual Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your water heater properly.
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Warnings Please be sure to read through this portable tankless water heater manual in its entirety before attempting to set up, install or operate your thermomate water heater. Please note: Failure to abide by this warning can result in serious bodily injury or death.
  • Page 4 Purpose and benefit ● The portable outdoor gas water heater is capable of delivering 8 liter (BE211S)/12 liter (BE318S) of hot water almost anywhere. ● The gas water heater has standard 1/2” BSP pipe fittings. ● The gas water heater is not a toy. People around the world use similar gas water heaters to heat the water around their homes, safely and reliably.
  • Page 5 Cautions and warnings Caution This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space will cause death. Do not use in caravans, tents, marine craft, cars, mobile homes or similar locations. Caution This appliance is not intended for the supply of drinking water. This appliance is intended for the supply of heated water, for the purpose of showering, washing and cleaning only.
  • Page 6 ● For outdoor use only. ● The appliance may be installed in a partially protected place. ● Important: — This appliance shall not be connected to a flue, — This appliance shall only be used for short delivery periods. ● Read instructions before using the appliance. Failure to follow instructions could result in death, serious bodily injury, and/or property loss.
  • Page 7 ● This appliance should be sited in an open area using, a natural surround features to protect it from direct winds. ● This appliance will be hot during and after use. Never move it during operation. At least wait for about 10 minutes after extinguished the flame before moving it.
  • Page 8: Product Diagrams

    Avoid damage from freezing water Be sure to drain off the residual water after each use in winter time, in order to avoid damage to the appliance when water is frozen. Not using for a long period In order to prevent freezing water or gas leakage, please discharge residual water inside the appliance, cut gas and electricity supply when appliance is not used for a long period.
  • Page 9: In The Box

    In The Box Item Description Identification Quantity Thermomate outdoor portable 1 Piece gas water heater ON/OFF switch shower head with 150cm stainless steel 1 Set hose CE certified gas regulator with 1 Set 150cm hose 1 Set Hardware pack 1 Roll...
  • Page 10 Selecting a location The appliance shall be installed in well-ventilated area, such as gardens in open air. Find a suitable sturdy, non-combustible vertical surface to fix the appliance on. The surface should be at least 1000mm clear from the sides and 1000mm from the top of all combustible surfaces, fabrics, flammable materials, and people.
  • Page 11 Gas and regulator This water heater shall only be used with a LPG gas cylinder, recommend a 5-15kg gas cylinder. Use a suitable regulator certified to EN16129 and a suitable hose must comply with EN16436-1. We provide a gas regulator and 150cm hose for quick installation, which is compatible with 27mm clip-on propane gas cylinders.
  • Page 12: Installation Steps

    cause a gas leak! Ensure that you use supplied washers and “Teflon” tape on all connectors and check for any gas smell before ignition as instruction. ● Attach the shower head to the fitting marked “WATER OUTLET”. DO NOT OVER TIGHTEN! Make sure to insert the supplied rubber gasket at the connections.
  • Page 13 Turn off the gas supply at the gas cylinder. Retighten all joints. Repeat leak testing. If bubbles forming again do not use the water heater and contact thermomate aftersale service for assistance. Always wipe the mixed solution (1/2 water and 1/2 liquid detergent /soap) from all joints and connections after leak testing.
  • Page 14: Use And Adjustment

    Use And Adjustment Starting and adjustment ● Turn the gas valve on your gas cylinder all the way open. ● Adjust the temperature of the water flowing from the shower head by turning the “gas” and “water” knobs. ● Turn the gas knob towards to Right (symbol in Red) direction will increase gas flow.
  • Page 15 Keep tidy and clean around the appliance Regular cleaning should be done in order to keep the surroundings of the appliance tidy. If the area is not tidy, cockroach instructions or accumulated cobwebs may occur, which could cause the appliance to malfunction or a fire accident to occur.
  • Page 16 CAUTION: The appliance will still be hot shortly after use. Avoid draining off the residual water until the water cools down, to avoid being scalded. Users should regularly use the soapy water to wipe on connecting part of each pipe to test whether the gas leakage has. ●...
  • Page 17 Following Phenomena Are Not Real Troubles Protective function Reaction How to do If water pressure is over 8 bar, the Increase the valve pressure limit water-out valve will release water according to local water supply Water pressure too high and adjust to lower pressure pressure Check that the water pressure is at Use the appliance later when...
  • Page 18 ● Reduce water supply Water pressure Utilize when water pressure ● ● ● ● ● Too low recovers to normal Gas valve is half ● Open gas valve completely Surroundings opened ● Shorten rubber pipe Too long pipe Inadequate Too small through ●...
  • Page 19: Warranty

    Product Comparison Our BE series portable instantaneous models BE211S BE318S BE211S BE318S Injector size (mm) 0.72 Nominal heat input (Qn, kW) Min. heat input (Qmin, kW) Nominal heat output (Pn, kW) 14.3 20.7 Nominal efficiency (%) Nominal hot water producing capacity (L/min, Δt=25K)
  • Page 20 Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 21 TRAGBARER GASDURCHLAUFERHITZER Live Smart, Better Life! BE211S & BE318S Anweisung / Installationsanleitung Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 22 Sie Sind Bereit! Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen tragbaren Gasdurchlauferhitzers von thermomate. Dieses praktische, sichere und einzigartige Produkt öffnet die Türen, um das Leben im Freien zu genießen! Wir empfehlen Ihnen dringend, sich die Zeit zu nehmen, um alle Sicherheits-und Installationsverfahren in diesem Handbuch durchzulesen, bevor Sie versuchen, Ihren neuen tragbaren Gasdurchlauferhitzers für den...
  • Page 23 Körperverletzungen oder zum Tod führen. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt eine Klärung oder Unterstützung bezüglich der Bei Fragen zum Betrieb, zur Wartung oder zur Gewährleistung dieses Warmwasserbereiters wenden Sie sich bitte per E-Mail an support@thermomateworld.com an thermomate. ACHTUNG! Erdgas-und Flüssiggasmodelle Sowohl flüssiges Propan als auch Erdgas haben ein Riechmittel hinzugefügt,...
  • Page 24 Zweck und Nutzen ● Der tragbarer Gaswarmwasserbereiter kann fast überall 8 Liter (BE211S)/12 Liter (BE318S) heißes Wasser liefern. ● Der Gaswarmwasserbereiter hat Standard 1/2-Zoll-BSP -Rohrverschraubungen. ● Der Gaswarmwasserbereiter ist kein Spielzeug. Menschen auf der ganzen Welt verwenden ähnliche Gaswarmwasserbereiter, um das Wasser in ihren Häusern sicher und zuverlässig zu erwärmen...
  • Page 25 Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Vorsicht Dieses Gerät kann geruchsneutrales Kohlenmonoxid produzieren. Die Verwendung in einem geschlossenen Raum führt zum Tod. Nicht in Wohnwagen, Zelten, Wasserfahrzeugen, Autos, Wohnmobilen oder ähnlichen Orten verwenden. Vorsicht Dieses Gerät ist nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmt. Dieses Gerät ist nur zum Duschen, Waschen und Reinigen mit erwärmtem Wasser ausgestattet.
  • Page 26 ● Nur zur Verwendung im Freien. ● Das Gerät kann an einem teilweise geschützten Ort installiert werden. ● Wichtig: — Dieses Gerät darf nicht an einen Kamin angeschlossen werden, — Dieses Gerät darf nur für kurze Lieferzeiten verwendet werden. ● Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod, zu schweren Körperverletzungen und/oder zum Verlust von Eigentum führen.
  • Page 27 Ort, entfernt von Zündquellen. Mit Seifenwasser auf Undichtigkeiten prüfen. Versuchen Sie nicht, Lecks mit der Flamme zu entdecken. ● Gasflaschen sollten an einem gut belüfteten Ort, vorzugsweise außerhalb von Personen und Zündquellen wie offener Flamme, Zündflamme, elektrischer Heizung oder ähnlichen Geräten, gewechselt werden. ●...
  • Page 28: Teileliste

    Keine demontage des Gerätes Nehmen Sie das Gerät niemals ohne Genehmigung auseinander, um Unfälle zu vermeiden. Verwenden von Hilfsprodukten Verwenden Sie bei Verwendung des Geräts im Bereich mit niedrigem Wasserdruck keinen Duschkopf, um Verbrühungen zu vermeiden. Schäden durch gefrorenes Wasser vermeiden Lassen Sie nach jedem Gebrauch im Winter unbedingt das restliche Wasser ab, um Schäden am Gerät zu vermeiden, wenn das Wasser gefroren ist.
  • Page 29: In Der Box

    In Der Box Item Description Identification Quantity Thermomate tragbarer 1 Stück Gasdurchlauferhitzer EIN/AUS-Schalter Brausekopf 1 Set mit 150cm Schlauch CE zertifizierter Gasregler mit 1 Set 150cm Schlauch 1 Set Hardware-Pack 1 Rolle Teflonband Anmerkung: Der mitgelieferte Gasregler ist nur mit Propangasflaschen mit 27-mm-Aufsteckanschluss kompatibel.
  • Page 30 Auswählen eines Standorts Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, z. B. in Gärten unter freiem Himmel. Suchen Sie sich eine geeignete stabile, nicht brennbare vertikale Oberfläche, auf der Sie das Gerät befestigen können. Die Oberfläche sollte mindestens 1000mm von den Seiten und 1000mm von der Oberseite aller brennbaren Oberflächen, Stoffe, brennbaren Materialien und Personen entfernt sein.
  • Page 31 Gas und Regulator Dieser Warmwasserbereiter darf nur mit einer LPG-Gasflasche verwendet werden. Eine 5-15 kg-Gasflasche wird empfohlen. Verwenden Sie einen geeigneten Regler, der nach EN16129 zertifiziert ist, und ein geeigneter Schlauch muss EN16436-1 entsprechen. Wir bieten einen Gasregler und einen 150-cm-Schlauch für die schnelle Installation, der mit aufsteckbaren 27-mm-Propangasflaschen kompatibel ist.
  • Page 32: Installationsschritte

    ● Setzen Sie 2 Stück „D“-Zellenbatterien (NICHT ENTHALTEN) in das Batteriefach an der Unterseite des Geräts ein. Überprüfen Sie, ob die Batterien in die richtige Richtung zeigen. ● Schließen Sie den mitgelieferten Gasregler mit einem Schaltschlüssel an der Unterseite des Geräts an, die mit „GAS INLET“ gekennzeichnet ist. Nicht überdrehen.
  • Page 33 Dichtheitsprüfung. Wenn sich erneut Blasen bilden, verwenden Sie den Wasserkocher nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst von thermomate. Wischen Sie die gemischte Lösung (1/2 Wasser und 1/2 Flüssigwaschmittel /Seife) nach der Dichtheitsprüfung immer von allen Verbindungen und Anschlüssen ab.
  • Page 34: Verwendung Und Einstellung

    Verwendung Und Einstellung Starten und einstellen ● Drehen Sie das Gasventil an Ihrer Gasflasche ganz auf. ● Stellen Sie die Temperatur des aus dem Duschkopf austretenden Wassers durch Drehen der Knöpfe „Gas“ und „Water“ ein. ● Drehen Sie den Gasknopf nach rechts (Symbol in Rot), um den Gasfluss zu erhöhen.
  • Page 35 Halten Sie die Umgebung um das Gerät sauber und ordentlich Es sollte regelmäßig gereinigt werden, um die Umgebung des Geräts sauber zu halten. Wenn der Bereich nicht aufgeräumt ist, können Kakerlakenansammlungen oder angesammelte Spinnweben auftreten, die zu Fehlfunktionen oder einem Brandunfall führen können.
  • Page 36: Garantie

    VORSICHT: Das Gerät wird kurz nach dem Gebrauch noch heiß sein. Lassen Sie das restliche Wasser nicht ab, bis das Wasser abgekühlt ist, um Verbrühungen zu vermeiden. Benutzer sollten das Seifenwasser regelmäßig zum Abwischen der Verbindungsteile der einzelnen Rohre verwenden, um zu prüfen, ob die Gasleckage vorliegt.
  • Page 37 Vor Inbetriebnahme der Ablassschraube muss folgendes beachtet werden ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Gasversorgung getrennt ist. ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Wasserversorgung getrennt ist. (Schalten Sie den Kaltwasser-Einlassschalter aus.) ● Stellen Sie den Duschschalter auf „EIN“. ●...
  • Page 38 ● ● Öffnen und schließen des Luftaustritt in der brenngasleitung wasserknopfes mehrmals wiederholen Belüftung verbessern und für ● Unzureichende frischluftzufuhr luft sorgen Druckbegrenzungsventil regulieren, ● ● ● ● Zu hoch Gesamtgaszufuhr reduzieren Brenngas- Überprüfen sie, ob sich das Druck ● ● ●...
  • Page 39: Produktvergleich

    Produktvergleich Unsere tragbaren BE-sofortmodelle BE211S BE318S BE211S BE318S Injektorgröße (mm) 0.72 Nennwärmeaufnahme (Qn, kW) Mindest. wärmeeintrag (Qmin, kW) Nennwärmeleistung (Pn, kW) 14.3 20.7 Nennwirkungsgrad (%) Nennwarmwasser- bereitungskapazität(L/min, Δt=25K) Batteriespannung (V d.c) Rang des wasserdrucks (pw) (bar) 0.25 - 8 0.25 - 8...
  • Page 40 Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 41 CHAUFFE-EAU À GAZ PORTATIF Live Smart, Better Life! BE211S & BE318S Instruction / Installation Manuel Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 42 Toute question concernant le fonctionnement, le service d'entretien ou la garantie de ce chauffe-eau doit être adressée à Thermomate, veuillez nous contacter par e-mail à support@thermomateworld.com. Lisez ce manuel A l’intérieur vous allez retrouver plusieurs astuces utiles portant sur la manière...
  • Page 43 Veuillez lire en totalité ce manuel de chauffe-eau portable sans réservoir, avant de tenter de régler installer ou mettre en marche votre chauffe-eau thermomate. Veuillez noter : Ne pas respecter cet avertissement peut engendrer des blessures physiques graves ou la mort. Toute question concernant le fonctionnement, le service d'entretien ou la garantie de ce chauffe-eau doit être adressée à...
  • Page 44 But et bénéfice ● Le chauffe-eau à gaz est capable de délivrer 6 litres (BE211S)/12 litres (BE318S) d’eau presque partout. ● Le chauffe-eau à gaz possède des raccords de tuyauterie standards 1/2” BSP. ● Le chauffe-eau à gaz n’est pas un jouet. Plusieurs personnes autour du monde utilisent des chauffe-eau à...
  • Page 45 Mises en garde et avertissements Mise en garde Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n’a pas d’odeur. Son utilisation dans des espaces clos entrainera la mort. Ne l’utilisez pas dans les caravanes, tentes, embarcations marines, voitures, maisons mobiles ou localisations similaires.
  • Page 46 ● Pour usage extérieur seulement. ● L’appareil peut être installé dans un endroit partiellement protégé. ● Important : --Cet appareil ne peut être connecté à un conduit. --Cet appareil doit être utilisé pendant de courtes périodes de délivrance. ● Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Ne pas suivre les instructions peut entrainer la mort, des blessures corporelles graves, et/ou perte de bien.
  • Page 47 utilisant de l’eau savonnée. N’essayez pas de détecter une fuite par une flamme. ● Le cylindre à gaz devrait être changé dans un endroit bien ventilé, préférablement à l’extérieur loin des personnes et des sources inflammables, comme les flammes nues, les flammes pilotes, les chauffages électriques et les équipements similaires.
  • Page 48: Liste Des Composantes

    Pas de démontage de l’appareil Afin d’éviter les accidents, ne jamais démonter l’appareil sans autorisation. L’utilisation de produits auxiliaires Lors de l’utilisation de l’appareil dans une zone à basse pression d’eau, n’utilisez pas de douchette, évitez les brulures. Evitez les dommages issus de l’eau gelée Soyez sure de drainer l’eau résiduelle après chaque utilisation en hiver, afin d’éviter l’endommagement de l’appareil quand l’eau est gelée.
  • Page 49: Dans La Boite

    Dans La Boite Article Description Identification Quantité Chauffe-eau à gaz portatif et 1 Pièce instantané thermomate Pommeau de douche avec 1 Kit interrupteur ON / OFF avec tuyau de 150cm Régulateur de gaz certifié par le 1 Kit CE avec un tuyau de 150cm 1 Kit Matériel fourni...
  • Page 50 Sélection d’un emplacement L’appareil devra être installé dans une zone bien aérée, comme les jardins en plein air. Choisissez une surface verticale non combustible, stable convenable pour y fixer l’appareil. La surface doit être au moins à une distance de 1000mm latéralement et 1000mm au-dessus de toutes surfaces combustibles, tissus, matériaux inflammables ainsi que des personnes.
  • Page 51 Gaz et régulateur Ce chauffe-eau doit être uniquement utilisé avec un cylindre à gaz LPG, un cylindre à gaz de 5 à 15kg est recommandé. Utilisez un régulateur adéquat certifié au EN1629 et un tuyau approprié conforme avec EN16436-1. On fournit un régulateur de gaz et un tuyau de 150cm pour une installation rapide, qui est compatible avec des cylindres de fixation à...
  • Page 52: Etapes D'installation

    ● Installez 2pcs des batteries D cell (non inclus) dans le caisson de batterie en bas de l’appareil. ● Vérifiez que les batteries font face à la bonne direction. ● Utilisez la clé de changement pour connecter le régulateur de gaz fourni avec le bas de l’appareil qui est marqué...
  • Page 53 Répéter le test de fuite. Si des bulles se forment encore une fois n’utilisez pas le chauffe eau et contactez le service après vente de thermomate pour vous assister. Essuyer toujours la solution mélangée (1/2 litre d’eau et 1/2 litre de détergeant liquide/savon) de tous les joints et les raccords après le test de...
  • Page 54: Utilisation Et Réglage

    Utilisation Et Réglage Démarrage et réglage ● Ouvrez la valve du cylindre de gaz jusqu’au bout. ● Réglez la température de l’eau sortant du tuyau de douche en tournant les boutons “gas” et “water”. ● Tournez le bouton de gaz vers la droite (symbole rouge) pour augmenter le débit de gaz.
  • Page 55 Gardez ordonné et propre autour de l'appareil Un nettoyage régulier doit être fait pour garder tout ce qui est autour de l’appareil ordonné. Si l’espace n’est pas ordonné, des cafards et toiles d’araignée accumulées peuvent apparaitre, ce qui peut causer le disfonctionnement de l’appareil ou produire un incident.
  • Page 56 ATTENTION: l’appareil restera chaud après l’utilisation. Évitez d’évacuer l’eau résiduelle jusqu’à ce que l’eau se refroidisse afin d’éviter les brûlures. Les utilisateurs doivent régulièrement utiliser de l’eau savonneuse pour essuyer le raccord de chaque tuyau afin de vérifier si la fuite de gaz a été nettoyée.
  • Page 57: Dépannage

    Avant d’opérer sur le bouchon de vidange, il est nécessaire de ● S’assurer que l’appareil est débranché de la source de gaz. ● S’assurer que l’appareil est débranché de la source d’eau (Eteignez le bouton d’alimentation en eau). ● Allumez le bouton de douche. ●...
  • Page 58 Répétez l’ouverture et fermeture Echappement de l’air dans le ● ● tube du gaz combustible du bouton d’eau plusieurs fois Alimentation en eau frais Améliorez la ventilation et assurez ● inadéquate l’alimentation en eau Réglez la pression de la valve de ●...
  • Page 59: Garantie

    Comparaison De Produits Nos modèles portables BE instantanés BE211S BE318S BE211S BE318S Taille de l’injecteur (mm) 0.72 Puissance calorifique entrante nominale (Qn, kW) Puissance calorifique entrante min (Qmin, kW) Puissance calorifique sortante 14.3 20.7 nominale (Pn, kW) Efficacité nominale (%) Puissance nominale de production d'eau chaude (L/min, Δt=25K)
  • Page 60 Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 61 CALENTADOR DE AGUA A GAS PORTÁTIL Live Smart, Better Life! BE211S & BE318S Instrucción / Manual den Instalación Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...
  • Page 62 ¡Estás Preparado! Gracias por comprar su nuevo calentador de agua instantáneo portátil de exterior thermomate. Este producto cómodo, seguro y único en su clase le abrirá las puertas a disfrutar de la vida al aire libre. Recomendamos encarecidamente que se tome el tiempo necesario para leer todos los procedimientos de seguridad e instalación de este...
  • Page 63 Asegúrese de leer completamente el manual de este calentador de agua portátil sin tanque antes de intentar ajustar, instalar o poner en funcionamiento su calentador de agua thermomate. Tenga en cuenta que no hacer caso de esta advertencia puede conllevar heridas graves o muerte. Cualquier pregunta relacionada con la operación, el servicio de mantenimiento o la garantía de...
  • Page 64 Objetivo y beneficio ● El calentador de agua a gas portátil tiene la capacidad de proporcionar 8 litros (BE211S)/12 litros (BE318S) de agua casi en cualquier lugar. ● El calentador de agua a gas tiene ajustes de tuberías estándar BSP.
  • Page 65 Precauciones y alarmas Precaución Este aparato puede producir monóxido de carbono, que es inodoro. Utilizarlo en un espacio cerrado puede causar la muerte. No utilizarlo en caravanas, tiendas, camarotes de barco, coches, casas móviles o lugares similares. Precaución Este aparato no está diseñado para el suministro de agua potable. Este aparato está...
  • Page 66 ● El aparato puede instalarse en un lugar parcialmente protegido. ● Importante: — Este aparato no debe conectarse a una chimenea — Este aparato solo debe utilizarse durante periodos de tiempo cortos. ● Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Si no sigue las instrucciones el resultado puede ser la muerte, heridas corporales graves y/o pérdidas materiales.
  • Page 67 ● La bombona de gas debe cambiarse en un lugar bien ventilado, preferiblemente lejos de la gente y de cualquier fuente de ignición, como llamas desnudas, llamas piloto, calentadores eléctricos o equipamiento similar ● Este aparato debe situarse en un área abierta utilizando las características circundantes naturales para protegerlo de los vientos directos.
  • Page 68: Listado De Componentes

    Utilización de productos auxiliares Cuando utilice el aparato en una zona con presión de agua baja, no usar el cabezal de la ducha evita quemarse. Evitar daños debidos a la congelación del agua Asegúrese de vaciar el agua residual después de cada uso en invierno, para evitar daños al aparato cuando el agua se congele.
  • Page 69: Contenido De La Caja

    Contenido De La Caja Artículo Descripción Identificación Cantidad Calentador de agua a gas 1 Pieza portátil thermomate Cabezal de ducha con interruptor ON/OFF con 1 Conjunto manguera de 150cm Regulador de gas certificado CE 1 Conjunto con manguera de 150cm Paquete de ferretería...
  • Page 70 Seleccionar una ubicación El aparato debe instalarse en un área bien ventilada, como jardines al aire libre. Encuentre una superficie robusta, no combustible, vertical y adecuada para fijar en ella el aparato. La superficie debe estar despejada al menos 1000mm desde los laterales y 1000mm desde la parte superior de todas las superficies combustibles, tejidos, materiales inflamables y personas.
  • Page 71 Gas y regulador Este calentador de agua solo debe utilizarse con una bombona de GLP, recomendamos una bombona de gas de 5-15kg. Utilice un regulador adecuado certificado para EN16129 y una manguera adecuada que debe cumplir con EN16436-1. Proporcionamos un regulador de gas y una manguera de 150cm para una instalación rápida, compatible con bombonas de gas propano con cierre a presión de 27mm.
  • Page 72: Pasos De La Instalación

    ● Instalar 2 pilas tipo “D” (NO INCLUIDAS) en el compartimento de las pilas en la parte inferior del aparato. Compruebe que las pilas estén situadas en la dirección correcta. ● Utilizar la llave inglesa para conectar el regulador de gas proporcionado a la parte inferior del aparato donde está...
  • Page 73 Apague el suministro de gas en la bombona de gas. Reajuste todas las uniones. Repita la comprobación de fugas. Si se forman burbujas de nuevo, no utilice el calentador de agua y llame al servicio postventa de thermomate para pedir ayuda. Aclare siempre la solución mezcla (mitad agua y mitad jabón o detergente líquido) de todas las uniones y conexiones después de la...
  • Page 74: Uso Y Ajuste

    Uso Y Ajuste Inicio y ajuste ● Encienda la válvula de gas de tu bombona de gas en todo el recorrido. ● Ajustar la temperatura del agua que sale del cabezal de la ducha girando los botones de “gas” y “water”. ●...
  • Page 75 Mantenga el orden y la limpieza alrededor del aparato Debe hacerse limpieza regularmente para mantener los alrededores del aparato limpios. Si el área no está limpia, pueden aparecer cucarachas o acumularse telarañas, que podrían hacer que el aparato funcionara mal o se produjera un accidente con el fuego.
  • Page 76 PRECAUCIÓN: El aparato estará caliente un tiempo después de su uso. Evite drenar el agua residual hasta que el agua se enfríe, para evitar quemaduras. Los usuarios deben utilizar regularmente el agua jabonosa y frotar las partes que conectan cada tubería para comprobar si hay alguna fuga de gas. ●...
  • Page 77: Solución De Problemas

    Antes de accionar la clavija de desagüe, debe estar ● Seguro de que el aparato está desconectado del suministro de gas ● Seguro de que el aparato está desconectado del suministro de agua. (Cierre el interruptor de entrada del agua fría) ●...
  • Page 78: Garantia

    Repetir la apertura y cierre del Hay aire en el interior de la ● ● tubería de gas botón de agua varias veces ● Suministro inadecuado de aire Mejorar la ventilación y asegurar el fresco suministro de aire Regular la presión de la válvula de ●...
  • Page 79: Comparación De Productos

    Comparación De Productos Nuestros modelos instantáneos portátiles de BE BE211S BE318S BE211S BE318S Tamaño de inyector (mm) 0.72 Entrada nominal de calor (Qn, kW) Entrada mínima de calor (Qmin, kW) Salida nominal de calor (Pn, kW) 14.3 20.7 Eficiencia nominal (%) Capacidad nominal de producción...
  • Page 80 Europe: United States: +1(844) 334-4203 support@thermomateworld.com support@thermomate.com www.thermomateworld.com www.thermomate.com...

This manual is also suitable for:

Be318s

Table of Contents